ID работы: 9895954

Юньменский Лис

Слэш
R
Завершён
2032
Ева_1888 бета
Размер:
202 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2032 Нравится 659 Отзывы 907 В сборник Скачать

Глава 22. Тепло, что греет в зиму.

Настройки текста
      Город при Пристани Лотосов встретил знакомыми улочками и малым числом продавцов на улице, всё же погода не очень располагала к долгому нахождению на свежем воздухе. Снег периодически шёл, но ложиться пока не собирался, мгновенно тая на дорогах и крышах домов, чтобы с заходом солнца стать коркой льда. Холодный ветер с озера отдавал морозом и влагой, заставляя прохожих кутаться в одежду и идти быстрей.       Не являясь исключением, Вэй Ин тоже плотней запахнул ворот своего летнего ханьфу, желая поскорей спрятаться в укрытие от холода и желательно выпить горячего чая, вино тоже подойдёт. Не будь он столь упрям, давно бы обернулся лисом, где шубка согревала бы его холодные конечности и вернула чувствительность пальцам. Но желая встретить брата в человеческом облике, лис тёр плечи и поплотнее кутался в практически не греющую ткань.       Знакомые голоса заставили его замереть и начать крутить головой, в поисках нужных ему людей. Увидев Деву Цзян, и её брата, Усянь еле сдержался, чтобы не начать звать их по имени и скакать на месте от радости, махая руками над головой. Поёжившись от очередного порыва ветра, лис медленно двинулся к наследникам Юньмэн Цзян, которые стояли к нему спиной, и, кажется, покупали у продавца новый гребень. Встав за их спинами, хули-цзин недолго раздумывая, обнял друзей за плечи, прижимаясь к ним всем телом, чтобы расплыться в блаженной улыбке. — А-Чэн, А-Ли, холодно, не правда ли? — самым будничным и бодрым голосом поинтересовался наглый юноша, даже не стараясь скрыть дрожь в теле и голосе. Ваньинь мгновенно расслабился, когда услышал над ухом знакомый голос, а потом опять напрягся, готовясь, начать отчитывать друга, который дрожал всем телом, прижимаясь к его плечу. Парень не успел открыть рот, как говорить начала его сестра. — А-Ин, ты чего так легко одет? Заболеть хочешь? — обернувшись, девушка недовольно и осуждающе посмотрела на виновато улыбающегося Усяна. Покачав головой и сняв с плеч тёплую зимнюю накидку, она накинула её на плечи брата, который так и замер в удивлении. Недовольно фыркнувший Цзян Чэн мгновенно стащил с брата накидку, вернув её сестре, и накинул уже свою тёплую накидку, недовольно глянув не только на лиса, но и на улыбающуюся сестру. — Идиот, что ты тут-то ошиваешься холодный весь?! А ты, сестра, не делай так, — раздражённо заворчав и схватив свою семью за руки, Ваньинь потащил их в сторону резиденции ордена, не слушая смущённый смех лиса и сестру, что всё же успела купить гребень у улыбающегося тёплой улыбкой продавца, что проводил их взглядом. Хорошие у клана Цзян росли дети, очень хорошие.       Весь путь Цзян Чэн ворчал на Усяня, не забывая кидать на него злые взгляды и пытаться надавить на совесть лиса. Вэй Ин улыбался, совершенно беспечно и счастливо, не особо вслушиваясь в гневную поучительную тираду. Он наслаждался теплом, что окутало его со всех сторон и чувством того, что его ждали, волновались и любят. Любят так, что готовы в холодную погоду поделиться накидкой, тащить за руку в дом и гладить по плечу, с нежностью спрашивая, всё ли у него хорошо. Лис тонул в этом тепле, совершенно не наблюдая за дорогой и тем, что его втащили в помещение, разуваясь чисто инстинктивно.       Закутанный в тёплое одеяло и с горячим жасминовым чаем в руках, Вэй Ин пришёл в себя на кровати брата, слушая его рассказ и недовольное шипение, что хули-цзин не соизволил явиться на его день рождения. Растерянно и тепло улыбнувшись, Усянь заставил Цзян Чэна недовольно ругнуться и запричитать, под осуждающий взгляд сестры. Он тут распинается, а его даже не слышат. Ваньиню стало обидно, но стоило кинуть быстрый взгляд на безумно счастливого А-Ина, как недовольство пропало, а тепло свернулось в груди.       Брат, с сестрой устроившись по обе стороны от лиса, стали рассказывать, что нового произошло, пока его не было. Ничего особенного не случилось, если не считать, что договор помолвки между кланами Цзян и Цзинь был добровольно расторгнут обеими сторонами. Произошло это из-за одного случая на ночной охоте, где оба наследника кланов встретились и что-то не поделили. И Цзян Чэн, и Цзинь Цзысюань прибывая не в лучшем расположении духа, сначала завязали словесную баталию, а потом перешли на драку, свидетелем которой стало множеством людей, включая пару именитых орденов.       Услышав это, Вэй Усянь чуть не взорвался от злости и собирался подскочить на ноги, но его осадил Цзян Чэн, продолжив рассказ. Яньли лишь мягко погладила лиса по спине, успокаивая и шепча, что с ней всё хорошо. Хули-цзин пришлось на время задавить злость и продолжить слушать. После той драки глава Ордена Юньмэн Цзян, Цзян Фэньмянь и глава Ордена Ланьлин Цзинь, Цзинь Гуаншань поговорили и решили разорвать помолвку своих детей. Цзян Чэн был на две недели наказан матерью за подобное поведение и испорченную судьбу Яньли, сама же сестра, мягко погладила юношу по плечу и попросила не обижаться на мать, ведь она просто волнуется о них. Мадам Юй была в ярости, хотя на кого она злилась, понять было трудно.       Также ходил слух, что прямо на день рождения Цзысюаня перед той злосчастной охотой, заявился внебрачный ребёнок его отца Цзинь Гуаншаня. Именно это и испортило настроение юноше, вылившись в злые слова сказанные наследнику Цзян. На нынешний момент юноша ещё был наказан и заперт в Башне Кои своей матушкой мадам Цзинь, которая велела ему подумать о своём поведении. Из этого следовало, что Юй Цзыюань, госпожа Ордена Юньмэн Цзян, ещё пожалела своего ребёнка, не считая его главной виной всего происходящего, что не могло не радовать юношу.       Стоило брату и сестре закончить свой рассказ, как они внимательно посмотрели на Вэй Ина, требуя уже его рассказа, чем он занимался всё это время. Цзян Чэн же ещё и прищурился, всем своим видом говоря, что пусть и разговаривает с ним, но не простил, за то, что лис сбежал, не дождавшись пока он отпросится у матушки и отца отправиться в путешествие с ним. И никто из них двоих не скажет вслух, что Ваньиня бы ни за что не отпустили, это слишком тяжело для него и больно.       Только открыв рот, чтобы сказать какую-нибудь весёлую или абсурдную вещь, с которой он собирался начать свой наполовину приукрашенный рассказ, как в дверь постучали и сразу же вошли. Усянь мгновенно обратился лисом, сунув чашку брату и соскочив на пол, потянув за собой тёплое одеяло, чтобы рухнуть у ног Яньли. Никто, кроме, хули-цзин не успел отреагировать, когда в комнату вошла Цзиньчжу, одна из двух доверенных и самых близких служанок Мадам Юй.       Цепко осмотрев комнату молодого господина и не заметив ничего необычного, кроме чёрного лиса, который давненько не появлялся в резиденции Ордена. Женщина оповестила брата с сестрой о скором обеде и удалилась, заставив, Яньли и Цзян Чэна синхронно облегчённо выдохнуть и посмотреть на Вэй Усяня, что уже человеком сидел на полу, скрестив ноги и подперев щёку кулаком, упёртым в колено. — Новость о том, что вы привели меня в резиденцию, дошла до Мадам Юй и она отправила свою служанку проверить это. Но никого не нашла, — спокойно протянул Вэй Ин, под конец довольно ухмыляясь, гордый собой и своей скоростью реакции. Ваньинь над его головой цокнул и недовольно процедил сквозь зубы, что ему было не обязательно прятаться, ведь он его друг, а не крыса, что прячется от хозяев. — Тц, Цзян Чэн, что же ты всегда такой недовольный, для тебя же стараюсь. Или ты соскучился по нотациям своей матушки? — получив недовольный толчок в бок, лис тихо рассмеялся, сотрясаясь всем телом и пытаясь не смеяться в голос, мало ли. Яньли грустно улыбнулась, понимая, что лис прав и их матери не очень нравился Вэй Ин. Поймай её прислужница здесь юношу, Цзян Чэну, да и ей грозил бы выговор, а её брату ещё и возможное наказание, ведь он не станет просто стоять и слушать, она знала и Усянь знал. — Молчи! — разъярённой кошкой зашипел Ваньинь и потребовал, чтобы брат перестал юлить и наконец, начал свой рассказ, пока не наступило время обеда. Не став противиться и шутить, Вэй рассказал про дом хули-цзин и про старую лисицу, также показал свои записи и предложил брату протестировать его новые талисманы или сделать их с ним. Воодушевлённый Цзян Чэн крутил в руках талисман, символы, в котором были ему неизвестны или стояли в другом, новом для него порядке. Он не мог не восхититься лисом, пусть и поддел его, что если они не станут работать, то он Ваньинь, так уж и быть, не станет над ним смеяться.       Улыбающийся Вэй Усянь толкнул друга, гордо заявив, что его изобретения не могут не работать и Цзян Чэн в этом скоро убедится. Завязалась шуточная борьба, в которой юноши перекидывались колкостями, под тихий смех сестры, с теплом наблюдающей за братьями. Прижатый к полу Ваньинь дёрнулся и заехал локтем другу в грудь, сам тем временем получив по носу. Зарычав, наследник Юньмэн Цзян попробовал куснуть друга за мельтешащее рядом с носом плечо. Не ожидавший подобного лис вскрикнул и лупанул застонавшего брата по голове, который сквозь шипение проклинал Вэя, пораженно рассматривающего свою ключицу, со следом от зубов. — Кусаться?! — до сих пор не верящий в подобное, лис воскликнул на высокой ноте, совершенно не своим голосом. Яньли опустилась рядом с парнями, тоже замечая укус и надутого Чэна, который потирал голову. Брат его ударил нервно и от души. — А-Чэн, кто из нас животное я или ты? — немного отойдя от шока, с интересом поинтересовался хули-цзин, потирая место укуса. — Иди ты! — зашипел Ваньинь и, подскочив на ноги, объявил, что им с сестрой пора идти на обед, скрывая красные от стыда щёки. Он серьёзно, только что укусил своего друга в порыве драки, совершенно не задумываясь, что это совершенно неправильно. Просто Цзян Чэн так устал быть правильным, пытаться соответствовать тому, что хочет видеть от него мать и отец, особенно учитывая, что взгляды у них были совершенно противоположные. Он устал тренироваться и вести себя всё время правильно, начиная срываться всё больше, злясь и иногда не контролируя себя. Как и сейчас. — Эй, Цзян Чэн, берегись, в следующий раз тебя кусну я, и поверь, это будет не так безобидно! — громко, с плохо скрываемым смехом и весельем в голосе воскликнул Вэй Ин, стоило двери закрыться за братом и сестрой. Раздались смешки Яньли и проклятия от Ваньиня, но лис чувствовал, что тот расслабился, успокоился и стал чувствовать себя лучше. Немного свободнее и проще. Что он не просто наследник Юньмэн Цзян, который должен стараться быть лучше всех, но и подросток, желающий иметь друга, который его всегда поймёт и будет на его стороне. Вэй Ин был именно этим другом, островом смеха и понимания, способный, одним словом, и действием заставить его Ваньиня чувствовать себя свободней.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.