ID работы: 9896577

Счастье для ничтожества

Слэш
R
Завершён
377
автор
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 17 Отзывы 83 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Небольшая столовая комната наполнилась приятными ароматами кофе и свежих булочек. Во главе стола сидел высокий мужчина средних лет, справа от него его супруг, слева старший сын и наследник, рядом с ним младший отпрыск.       — Все должно пройти идеально, несмотря ни на что, — проговорил Девид, глава семейства. — Аронлы не смогут отказать, даже если им в открытую сказать свое мнение. Для этой семейки всегда на первом месте было их чертово слово чести.       — Да, я вдоволь посмеюсь, когда Дерек увидит того, кто станет его мужем, — Лирион накрыл плечо младшего брата ладонью и сжал, склонившись, усмехнулся в лицо. — Но, несмотря на всю твою никчемность, ты наконец-то выйдешь замуж. Неужели ты не рад, Терри?       — Я рад, — коротко отозвался молодой человек, глядя перед собой в тарелку. От хватки брата плечо заныло, но на его лице не промелькнуло и тени боли.       — И все же, почему именно это ничтожество? — брат скосил на Терри глаза, сам же ровно уселся на своем стуле. — Зачем ему жених именно нашей семьи?       Девид смерил старшего сына насмешливым взглядом, но ответил:       — Потому, что Аронлы хотят подружиться с нашей семьей. Если ты помнишь, если тебе есть чем помнить, не мы одни входим в состав великих и могучих Дорегонов. А с ними любой желает породниться. И Аронлы не исключение. Не имеет особого значения, что они сами вполне влиятельны, возможно скоро станут даже важнее нашей главной семьи. И как раз, чтобы этого не допустить, их наследник и женится на нашем Терри, — отец окинул презрительным взглядом младшего сына.       Черные вьющиеся волосы вновь выбились из прически, лицо можно было бы назвать красивым если бы не шрам на левой стороне тянувшийся от самого виска. Парень видел и слышал, но шрам менее заметным не становился от этого. Весь облик младшего отпрыска казался Девиду ничтожным. Хрупкий и не высокий, он ничем не выделялся, абсолютно. Терри не преуспел ни в одном из направлений обучения, будь то пресловутое пение, или же борьба.       Поэтому, когда нелюбимые Девидом Аронлы прислали запрос на женитьбу, мужчина сразу же решил отдать им ненавистного сына. Со старшим у него отношения были намного лучше, хотя бы в виду такого же скверного характера и гендера альфы.       — Вот же будет лицо у Дерека, — хохотнул Лирион.       — Достаточно, — из-за стола поднялся Лини, супруг Девида. — Они скоро прибудут, и узнают о том, кто станет женихом. И они вполне имеют право отказать. Пока же Терри необходимо привести себя в порядок. Пойдем.       Терри поднялся вслед за отчимом, направившись прочь из гостиной.       Все, что было сказано не удивило и не задело его. Он всю жизнь прожил с этими людьми и прекрасно знал, что они думают о нем, более того, нередко выслушивал в открытую их претензии. Но сделать ничего не мог, даже возразить. Таким уж человеком он вырос.       Поэтому в тайне, он надеялся, что с замужеством обретет спокойствие, или хотя бы его прекратят оскорблять в лицо. Однако несколько сомневался, что незнакомый Дерек Аронл не поступится своим словам, когда увидит его. Ведь красоты в нем не имелось из-за шрама, сильного духа ему не досталось при рождении, выдающимися умениями так же боги не наградили.       В своей комнате молодой человек под руководством Лини, несколько часов терпел уколы в бока, пока на него подгоняли последнее из платьев, что по сути своей являлось лишь длинной туникой с разрезами по бокам. Под нее надевались тонкие штаны и рубашка.       Когда костюм был готов и занялись волосами, Лини сообщили о прибытии гостей. Дерек Аронл прибыл в сопровождении своего отца-омеги Эррини.       Этот факт взволновал Лини, и он оставил пасынка на слугу, поспешив поприветствовать высокородных гостей.       Терри же продолжил терпеть пытки.       Никто с ним никогда не обращался бережно или хотя бы уважительно. Все, в том числе и слуги, считали его слишком мягкосердечным. Ведь он даже на слуг никогда не кричал, тем более не бил, а отношение прочей знати сносил молчанием. Уже долгие годы он даже не плакал от обиды.       

***

      Гостей расположили в большой гостиной. Дерек сидел на софе, рядом его отец. Эррини сам захотел сопровождать сына и первым увидеть его жениха. На запрос о свадьбе им просто ответили, что готовы предоставить одного из отпрысков. Потому они пока не знали, кого именно им предложат. Хотелось бы конечно старшего сына. От союза двух альф мог родиться отличный наследник. Смущало лишь то, что наследника они могли и не родить. Ведь альфа от альфы давал потомство крайне редко. Что же касалось единственного омеги...       Дерек лично не хотел бы быть связанным с ним, ведь его не признавала достойным уважения даже главная семья. Мужчину не волновало, что парень мог оказаться его парой, даже не интересовало, что тот точно способен дать наследника, тем самым связав две могущественные семьи. Просто пойти против клятвы отцу в женитьбе на Дорегоне он не посмеет.       Однако находясь сейчас в гостиной и окидывая взглядом Лириона и Девида, Дерек понимал по их глазам, что отдадут ему именно омегу.       Дверь распахнулась и в комнату вошли Лини в сопровождении молодого человека.       Окинув его взглядом и отметив шрам на лице, Дерек поджал губы, но все же поднялся и выжидательно замер. Эррини так же встал рядом.       — Позвольте представить Терри, — Девид встал рядом с замершим посреди комнаты сыном. Его спина была настолько прямой, что казалось будто он проглотил палку. Глаза были опущены в пол, руки сцеплены на животе так сильно, что побелели.       Девид накрыл руками плечи младшего сына и улыбнулся Дереку:       — Именно Терри мы предлагаем вам в супруги.       Дерек едва сдержал зубовный скрежет, и краем сознания отметил, что сочувствует омеге, его отец так сильно сжал плечи, что удивительно, как еще не сломал кости.       Дерек постарался успокоиться и взять себя в руки. Предчувствие оказалось верным. Но отступать от своего слова он не собирался. Эррини сжал локоть сына, так же предупреждая, чтобы он сдерживал себя.       Приблизившись к Терри, Дерек протянул ему руку.       — Рад с вами познакомиться, — проговорил он, наблюдая, как молодой человек едва отцепляет одну руку от другой и протягивает ему для поцелуя.       — Не могу выразить, насколько счастлив нашему знакомству, господин Дерек, — прошептал Терри. Его пальцы утонули в руке мужчины, холодные и тонкие. Дерек легко поцеловал его костяшки и выпрямился, обращаясь к остальным.       — Я хочу провести обряд как можно скорее и отправиться в путь.       — Как пожелаете, — несколько разочаровано, что не последовало скандала, отозвался Девид. — Отдохните пока, а завтра все организуем.       Дерек кивнул в ответ.       — А сейчас вас проводят в гостевые комнаты, чтобы вы могли отдохнуть.       В гостиной показался слуга и попросил гостей следовать за ним. Дерек и Эррини поспешили уединиться и обсудить произошедшее.       — Отнеси им чаю, — щелкнув пальцами, Лини вызвал другого слугу, окинув пасынка безразличным взглядом.       — Хорошо, — так же тихо отозвался Терри, замирая в ожидании, когда ему подадут поднос.       Спустя несколько минут в комнату вошел слуга с подносом, на котором стоял фарфоровые чайник, чашки и блюдо с пирожными. Взяв его, молодой человек поклонился семье и поспешил выполнить приказ.       Достигнув комнаты Дерека, Терри поднял руку, чтобы постучать, но услышал из приоткрытой двери:       — Поверить не могу, они действительно хотят отдать мне калеку, — Дерек явно был не в восторге от будущего замужества.       — Успокойся, — тихим ласковым голосом проговорил Эррини. — Возможно все будет не настолько плохо, как ты уже придумал себе.       — Не так уж плохо?! — взвился Дерек. — Они четко дают нам понять, что считают нас неравными себе.       — Возможно, все совсем не так. Ты ведь знаешь, что старший сын альфа, — скривился Эррини.       — Плевать. Пусть хоть бета, все же лучше, чем никудышный омега, которого даже семья принимает только из-за крови в венах.       Глаза на мгновение обожгло слезами и Терри отошел немного назад. Собравшись с духом, все же постучал и вошел в комнату.       — Ваш чай, — проговорил он, замершим от неожиданности отцу и сыну. Поставив поднос на маленький столик у софы рядом с окном, разлил чай по чашкам. — Приятного чаепития!       — Ты... — начал было Дерек, но в ту же секунду раздался еще один стук в дверь и на пороге показался Лини.       — Надеюсь вам все нравится? — спросил он с улыбкой, в которой не было ничего, кроме наигранности.       — Да, все замечательно, — первым отмер Эррини и схватил чашку с чаем.       — Вот и славно. Позвольте забрать Терри, ему следует подготовиться к завтрашнему дню.       — Да, конечно, — улыбнулся Эррини, метнув на сына взгляд, давая понять, что ему следует сказать хоть что-то. Но тот промолчал.       — Приятного отдыха, — поклонился Терри и покинул комнату следом за отчимом.       Оказавшись в коридоре, услышал его вечно холодный тон:       — Девид желает поговорить с тобой. Иди к нему.       — Хорошо, — снова поклонился молодой человек и поспешил обратно в сторону гостиной.       Лини смерил его взглядом и прислушался, но из-за плотно закрытой двери ничего не доносилось, и он все же направился в свои покои. Как и вся семья, он ненавидел Терри, но не из-за его никчемности, а из-за того, что тот даже не думал о сопротивлении могущественной семье.       Постучав в дверь кабинета отца, Терри вошел и замер. Мужчина сидел за большим столом и что-то читал.       — Подойди, — приказал он холодно, и молодой человек подчинился, замерев уже рядом со столом.       Отложив бумагу, альфа откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на сына.       Он был копией своего отца, его супруга от первого брака. Буквально копией, во всем. Возможно именно поэтому Девид ненавидел парня так сильно, хоть Терри и его сын.       — С вами в дорогу отправятся несколько слуг, — проговорил мужчина, поднявшись. — Они будут выполнять некие поручения от моего имени. Какие именно, тебе не стоит знать, еще проболтаешься.       Терри не отрываясь смотрел на стол и слушал. Девид тем временем подошел к креслу и накинул на плечи плащ, взяв в руку трость и шляпу.       — Главное, чтобы ты не мешал им, — отец приблизился к сыну. — Иначе они устроят тебе несчастный случай. Понял?       — Да, отец, — тихо отозвался молодой человек.       Окинув его взглядом, мужчина нахмурился. Как же он похож на отца-омегу.       — Я не слышу, — рявкнул Девид, занеся руку с тростью над головой, со всей силы ударил сына по бедру.       Воскликнув, Терри присел, от боли на глаза навернулись слезы.       — Да, отец, я все понял, — практически крикнул молодой человек, чувствуя, как штанина и туника становятся мокрыми от крови из рассечённой коже на бедре.       Девид хмыкнул, испытав садистское наслаждение при виде чужой боли и поспешил прочь из кабинета, на прогулку.       Оставшись в одиночестве, Терри несколько минут провёл в положении сидя на полу, собираясь с силами, чтобы вернуться в свою комнату.       Поступок отца не удивил его, такое уже бывало.       Сколько шрамов оставила злосчастная трость на его спине, ягодицах и бедрах...       

***

      Родовая часовня утопала в свете множества свечей, гости расселись по скамьям. Терри стоял у алтаря, рядом с ним и Дерек. Мужчина выглядел потрясающе в своем черном костюме, с распущенными густыми русыми волосами. Красивое лицо не выражало никаких эмоций. Равнодушным взглядом он смотрел на своего будущего мужа. Платье нежно-голубого оттенка шло омеге, подчеркивая тон бледной кожи и черные волосы, собранные на затылке. В руках он держал небольшой букет алых роз.       По непонятным причинам Дерек поднялся на алтарь, когда Терри уже был там.       Священник прочитал клятвы и молодые дали ему ответ. Зал наполнила тишина в ожидании поцелуя. Впрочем, ни на что гости не надеялись. Все же брак заключался по расчету.       — Можете поцеловать супруга, — проговорил священник Дереку, тот шагнул к омеге.       Терри так же сделал шаг вперед, но нога болела после удара Девида и он пошатнулся. В последнюю секунду, буквально спасая мужа от позора, Дерек подхватил его, не дав упасть.       — Ты как?       — Все хорошо, благодарю за беспокойство, — отозвался Терри. — Прошу прощения.       Дерек нахмурился, заметив мелькнувшую на его лице боль. Но все же поспешил коротко поцеловать парня в губы.       Гости зааплодировали, послышались скучные поздравления. Дерек предложил Терри локоть, чтобы опереться, и он поспешил этим воспользоваться.       После клятв, супруги прошли в большой банкетный зал, следом поспешили гости. Большинство из них Терри не знал, друзей у него не было, потому просто молился, чтобы вечер скорее закончился.       Восседая во главе большого стола рядом с Дереком, Терри смотрел перед собой, не вступая в разговоры, кивком головы принимая поздравления и подарки. Супруг был более общителен и вел беседы со знакомыми.       — Прошу внимания, — Девид поднялся из-за стола и призвал к тишине. — Хотел бы выразить свои поздравления новобрачным и пожелать им долгих лет счастливой жизни.       Каждое слова Девида звучало как приговор и проклятие, но Терри молчал, особо не надеясь, что его жизнь хоть как-то измениться. Особенно учитывая вчерашний подслушанный разговор.       Сарказм в его голосе слышал и Дерек, но старался не обращать внимание. Он устал за долгий день и хотел уже просто уйти отдыхать. О том, что ему предстояло еще взять супруга в первую брачную ночь, вовсе не думал. Подождет.       — И в знак начала вашей совместной жизни, прошу вас станцевать первый танец.       Терри вскинул голову и уставился в испуге на отца. Нога болела лишь сильнее. Если несколько часов назад он еще мог сдерживаться и не сильно хромать, то сейчас был уверен, что все лишь испортит.       — Пойдем, — Дерек поднялся и протянул ему руку.       — Я не очень хорошо себя чувствую, — попытался он уклониться.       — Не важно, придется терпеть, — ровно проговорил Дерек и, все же схватив Терри за руку, повел к площадке.       Молодой человек с первого же шага скривился от боли, но многолетняя выдержка позволила сделать лицо безразличным. Дерек обнял его и закружил в танце. Едва не скрипя зубами от боли, Терри следовал за супругом в каждом движении, молясь, чтобы все как можно скорее закончилось.       — Тебе настолько плохо? — спросил Дерек, видя боль в зеленых глазах.       — Все в порядке, не стоит...       — Ответь, — рыкнул мужчина, сильнее сжав его ладонь в своей руке.       Боль в пальцах на мгновение облегчила боль в ноге.       — Просто устал, не стоит беспокоиться, — повторил Терри, едва ли не с облегчение выдохнув, когда музыка закончилась.       Дерек нахмурился, но ничего не сказал. Он подозревал, что парню очень больно, и судя по хромоте, дело было в ногах.       Вернувшись к столу, Дерек удержал Терри от того, чтобы он сел на стул, и обратился к гостям.       — Прошу прощения, что прерываю вас, но я хотел бы как можно скорее отправиться в спальню с молодым и весьма привлекательным супругом. Надеюсь, вы простите мне такое нахальство.       Гости заулыбались, оценивающим взглядом окинув Терри, по мнению многих красотой он обладал, но весьма сомнительной из-за шрама.       Девид и Лирион подняли бокалы за здоровье молодых с такими выражениями лиц, словно победили.       — Пойдем, — кивнул Дерек Терри и повел его прочь из зала.       Но нога все же подвела молодого человека, и он споткнулся. Скрипнув зубами, Дерек подхватил его на руки и вынес из зала под неровные крики гостей.       — Спасибо. Дальше я могу идти сам, — шепнул Терри, когда они оказались на втором этаже, где и располагались спальни. Дерек уверенно нес его на руках, даже по лестнице не запыхавшись.       Молча мужчина опустил его на ноги и шагнул к спальне, в которой его поселили.       Терри поплелся за ним, чувствуя, что нога уже буквально немеет от боли.       Супруг посторонился у двери, пропуская омегу, снова отмечая, что он хромает, хотя и старается сделать это менее заметным.       Закрыв дверь на ключ, Дерек прошел к ширме и принялся раздеваться. Он так устал из-за раздумий, из-за насыщенности этого дня. Никогда бы не подумал, что жениться так утомительно.       — Раздевайся и ложись в постель, — проговорил он, снимая с себя все, кроме штанов.       — Хорошо, — ровно отозвался Терри и, сев на постель, принялся снимать одежду. Тунику он снял легко, с туфлями пришлось нелегко, впрочем, их скинуть он смог. А вот штаны вовсе боялся трогать, ткань на бедре промокла и потемнела.       — Чего ждешь? — Дерек вышел из-за ширмы и окинул супруга неопределённым взглядом.       Терри не ответил и, встав, принялся расшнуровывать штаны, снять до середины бедра получилось вполне легко, но вот дальше стало труднее. Ногу согнуть он не мог.       Дерек в это время стоял у стола с напитками и наливал себе вина. Наполнив бокал, обернулся и увидел, как Терри пытается безрезультатно согнуть ногу. Сперва мужчина не понял ничего, но стоило только увидеть торчащий из-под штанины бинт на его бедре, как отставил бокал и подошел.       — Как это произошло?       — Упал, — коротко отозвался Терри, снова садясь на постель. Дерек легко и быстро снял с него штаны. Видя кровь на повязке, нахмурился.       — Все хорошо, почти не больно, — зашептал Терри, когда Дерек стал разматывать бинт.       — Не похоже.       Когда тонкая окровавленная полоска ткани упала на пол, Дерек выругался, видя четкий ровный порез на бледной коже:       — Нужно перевязать, где бинты?       — В моей комнате есть, а в этой не знаю.       — Я схожу, где они лежат? Мазь есть какая-то?       Понимая, что выбора нет, Терри объяснил, где его комната и где лежат лекарства. Дерек кивнув, накинул халат и вышел из комнаты.       Чтобы не терять времени, Терри, прихрамывая, прошел к ширме, где были вода и тазики. Налив в один из них воды, взял полотенце и вернулся к постели. Поставив тазик прямо на нее и намочив полотенце, принялся вытирать кровь. Ему оставалось только надеяться, что супругу будет настолько все равно, что он не станет задавать ненужные вопросы.       Дерек вернулся через несколько минут, неся в руках все необходимое, видя парня на постели с тазиком, нахмурился. Двигаться ему не рекомендовалось.       — Кровь не останавливается, — присев рядом, проговорил мужчина. Терри при его словах прижал окровавленное полотенце к ране.       — Все нормально. Сейчас остановится, — попытался он заверить супруга.       — Вижу я как нормально. А это тоже упал и порезался? — ткнул он в похожий шрам рядом. Только на этой ноге их было три. — Этот тоже?!       — Почему вы злитесь? — растерялся Терри. — Это все не значительно.       — Да неужели! — рявкнул Дерек, отнимая руки омеги от раны и рассматривая ее. Кровь остановилась. Рана была не столь глубокой, как могло показаться. Просто из-за движения и воды кровь вновь потекла. — Незначительно значит то, что тебя отец избивает. За что?       — Вас это не касается, потому не о чем волноваться, — Терри опустил голову, не желая отвечать на вопросы Дерека. Во-первых, он не привык, чтобы кого-то злило отношение отца к нему, во-вторых не понимал, почему мужчина вообще сейчас сидит перед ним и обрабатывает рану.       — Как хочешь, — холодно ответил Дерек, закончив накладывать повязку. — Завтра выезжаем, уж не знаю каким образом ты дорогу перенесешь. Но больше я помогать тебе не буду.       Встав Дерек убрал все, вместе с тазиком, скинул халат и потушил все свечи кроме одной, лег в постель.       — Спать ложись.       — Хорошо, — отозвался Терри. — Спокойной ночи.       

***

      Вопреки собственным словам Дерек не позволил Терри истекать кровью в дороге. Домой он отправлялся на фамильной карете, потому супруга устроил как можно удобнее. Каждый вечер они останавливались в трактирах, где молодому человеку делали перевязку. Да и ночевать там было удобнее.       За прошедшую в дороге неделю Терри подружился с Эррини. Во всяком случае он надеялся, что поведение этого человека, мог считать дружбой. Возможно Эррини был по натуре общительным и добрым. В любом случае молодой человек наслаждался общением с ним.       С Дереком Терри лишь спал в одной комнате, не более. Они даже почти не разговаривали и, если бы не Эррини, никто вообще бы не произносил ни слова.       Спустя десять дней после отъезда Терри заверил Дерека, что нога в порядке и почти зажила. Мужчина лишь кивнул в ответ и ускорил дневной перегон. В пути из-за омеги им предстояло пробыть еще три недели.       Постепенно проезжий тракт сменился лесами, и теперь путники останавливались на ночь на полянах и устанавливали шатры. Ничего впрочем не изменилось. Слуги готовили ужин и ванны для омег, следили за животными. Дерек и Терри ночевали в одном шатре, Эррини со своим слугой в другом, остальные слуги в третьем.       Этот день выдался погожим, солнце грело и радовало, Терри оглядывал лес, в уме перечисляя все травы и деревья, которые знал. О тех, которые были ему не знакомы, он молчал, не имея представления, кого бы о них расспросить.       Хотя он был замужем всего вторую неделю, ему изменения в жизни нравились. Теперь его хотя бы не избивали и не ругали за каждый промах. Впрочем, сам он старался вести себя весьма скромно и тихо.       Сегодня они решили ехать не в карете, а на лошадях. Первым ехал Дерек и его подручный, далее несколько мужчин, после Терри и Эррини, за ними снова слуги. Омеги негромко переговаривались между собой.       Вскоре Эррини отвлекся на что-то в лесу, и лошадь Терри чуть ушла вперед. Поэтому, когда сзади послышался крик, он тут же обернулся. И первым увидел, как лошадь Эррини понесла, в руках растерявшийся мужчина держал оборванные вожжи, не зная, как остановить потерявшую управление лошадь. Та кинулась вперед, грозя скинуть седока, но, когда она приблизилась к лошади Терри, тот почему-то решил, что сможет что-то исправить, и попытался ухватить Эррини за руку. Но ничего не вышло, он просто ухватился за порванные вожжи, которые впились в ладонь и полоснули. Казалось бы, мягкая кожа, но от чего же так больно стало.       Дерек среагировал быстро и своим конем преградил пусть взбесившееся лошади, хватая ее за холочный ремень и останавливая.       Эррини, еще не веря в свое счастье, прижался к шее лошади и замер. Сын поспешил спешиться и снять его. Вжавшись в грудь Дерека, Эррини не скрывал слез.       Весь отряд остановился.       Терри так же спустился и кинув короткий взгляд на руки, тут же спрятал их в карманах куртки. Боль была ужасной. Он вообще не понимал, почему поранил ладони о мягкий ремень.       Но тут он вспомнил слова отца и все понял. Вожжи не просто так порвались и порезали молодому человеку руки.       — Сделаем привал, — приказал Дерек. Слуги тут же начали оборудовать место для отдыха. Мужчина успокаивал отца, Терри же просто смотрел на них и гадал, что делать.       Если его догадка верна, то руками он в лучшем случае сможет теперь держать хотя бы столовые приборы.       — Терри, иди, сядь, — позвал Дерек, взглядом выискав супруга среди остальных. Сам он уже сидел на походном стуле рядом с отцом, который почти успокоился.       Но Терри мотнул головой и сделал шаг назад, что навело мужчину на нехорошие мысли.       — Терри.       Молодой человек не ответил и, развернувшись, кинулся бежать. Он никогда не сможет ответить на вопрос, почему побежал.       — Терри! — Дерек кинулся за ним, но нагнал уже за деревьями. Схватив за плечо, резко развернул. — Что ты сделал?       Глаза альфы пугали, в них читалась только ненависть и презрение.       — Прости! — всхлипнул Терри и попытался сделать шаг назад. Слезы уже готовы были сорваться по щекам.       — Что ты сделал? — прищурившись, повторил Дерек, дернув парня за руку, вынудил вытащить ее из кармана.       — Я хотел помочь, только и всего.       — Помочь? Чем? — Дерек явно не верил Терри и уже в чем-то подозревал. Желая наказать за отца, перехватил его руки за запястья и поднял. Только когда они мелькнули перед глазами, он увидел на них кровь.       — Что случилось?! — мужчина совершенно растерялся, видя глубокие борозды на ладонях молодого супруга, более того, кровь так и рвалась наружу, бугрясь и выплескиваясь. — Тебе нужно... Нужно перевязать!       Дерек подхватил парня на руки и побежал обратно к стоянке. Усадив Терри на стул у костра, гаркнул первому попавшемуся слуге.       — Бинты, пинцет и иглу с ниткой. Живо!       — Терри, мальчик мой, — прикрыв рот рукой, воскликнул Эррини. — Как же так?!       — Все в поряд...       — Заткнись! — рявкнул Дерек, принимая все, что требовал, и отдал новый приказ. — Воды вскипятите.       Молча мужчина поднял одну руку Терри повыше, и пригляделся, выискивая в ране хоть что-то. Кровь почти прекратила идти, потому он собирался зашить рану. Но чтобы не последовало заражения, необходимо было убрать все инородное, что могло попасть. В первой ладони Дерек нашел только небольшую нитку и волосок. Когда ему принесли воду, он принялся вымывать рану, чтобы прочистить. Кровь вновь пошла, и Терри едва не скулил от боли, но терпел. Эррини не зная, чем помочь, дал молодому человеку свою заколку, чтобы закусил.       — Будет очень больно, — проговорил Дерек, вдев нитку в иглу. — Терпи.       Терри только кивнул, отмечая, что кровь во второй руке все еще идет. Более того он почти не чувствовал пальцы. Но говорить не собирался. Дерек сам скоро увидит. Эррини повернул голову Терри к себе и стал говорить всякие глупости, чтобы отвлечь.       — Может бренди? — спросил он сына.       — Кровь только сильнее пойдет, — отмахнулся тот, делая очередной стежок, супруг к чести своей почти молчал, до скрипа сжимая зубами заколку.       Закончив с одной рукой, мужчина перевязал ее бинтом и потянул руку ко второй. Вот только Терри отвел ее за спину.       — Покажи! — с нажимом приказал он, когда же омега не подчинился, схватил за локоть и сам с силой повернул руку к себе. Понимая, что будет только больнее, Терри перестал сопротивляться.       — Черт! — выругался Дерек. — Терри! Посмотри на меня!       Не хотя молодой человек повернул лицо к альфе.       — Палец придется отрезать, он не прирастет сам, понимаешь? — и Дерек поднял выше его руку, показывая окровавленную ладонь, где безымянный палец находился в худшем положении, так как верхняя его фаланга держалась на тонком лоскутке коже.       Терри невнятно замычал через заколку, понимая, что теперь станет точно калекой. Хоть и часть пальца, но все же.       Дерек кинул на него взгляд, надеясь, что он понимает, о чем речь. Когда же увидел, что парень едва ли не в обмороке, кинул взгляд на отца. Тот едва сдерживая рвотный рефлекс, повернул голову омеги к себе и снова зашептал глупости, пока Дерек обрабатывал его вторую руку...       Когда все закончилось, Терри сидел бледный у костра и смотрел на свои перемотанные руки. Один палец стал короче остальных.       — Расскажи, что случилось? — попросил Дерек, протянув супругу кружку с чаем. Переведя на нее взгляд, Терри вздохнул и снова уставился на руки.       — Я не знаю, что произошло. Просто услышал крик и обернулся. Лошадь господина Эррини понесла. Когда она поравнялась с моей лошадью, я зачем-то схватил вожжи. И все. Теперь я не смогу не то, что играть на инструментах, даже ложку держать.       Уткнувшись лицом в запястья своих рук на коленях, Терри замолчал, стараясь сдержать рвущиеся слезы.       — Может ты что-то знаешь? Почему в вожжах оказались лезвия?       — Не знаю, — мотнул головой омега. — Я ничего не знаю.       — Ясно. Иди спать, лекарство пока действует и тебе не больно. Но перед сном лучше еще выпить. Я налил его в твой суп.       Терри выпрямился и посмотрел на кружку в руках мужчины, переведя взгляд на руки, вздохнул и аккуратно обхватил посуду. Поднеся к губам, попытался сделать глоток, но удержать оказалось сложнее. Впрочем, Дерек пришел на помощь и, подхватив кружку, помог выпить суп с лекарством.       

***

      Последующие пять дней Дерек находился в весьма хмуром расположении духа. Но тем не менее он помогал супругу одеваться и раздеваться, так как самому ему было затруднительно. Руки не болели только из-за лекарства. В конечном итоге Терри смирился, что теперь его руки будет уродливы, видимо в дополнение к шраму на лице.       Этим вечером Дерек все так же молча помогал Терри раздеться и облачится в ночную сорочку. Погода была приятной и теплой, потому на ночь можно было не утепляться.       Поправляя сорочку, Дерек обратил внимание на шрам на бедре супруга. Кожа побелела, становясь такой же, как шрамы рядом.       — За что он тебя бил? — спросил Дерек, коснувшись кончиками пальцев бледной полоски кожи.       — Вас не должно подобное волновать, — отозвался Терри приглушенно. — Я все это заслужил.       — Чем же? — мужчина удивленно вскинул голову, глядя в зеленые глаза. Даже в свете свечей в них присутствовала только покорность. — Если я правильно понял, ты всегда послушен. Так чем заслужил такого обращение? Я уже столько раз раздевал и одевал тебя, что точно знаю, спина так же украшена подобными шрамами.       Видя лицо Дерека так близко к своему животу, Терри покраснел. Он никак не мог понять, как супруг относиться к нему. Он то молчит постоянно, то задает вопросы, будто подозревает в чем-то. Но при этом, так и не прикоснулся к нему, в плане близости. Терри как был девственником, так им и оставался. Хотя был не против их близости. Даже ожидал ее. Тем более, что Дерек был весьма привлекательным мужчиной.       Потому ощущать даже легкие прикосновение его пальцев к своей ноге было весьма приятным.       — Просто я никчемный, вот и все, — слегка пожал плечами Терри и шагнув назад, позволил рукам супруга упасть.       — Никчемный? — тот вскинул вопросительно брови.       — Да, — кивнул Терри, натягивая сорочку по самые пятки. — Но не волнуйтесь, я постараюсь доставлять как можно меньше проблем.       Дерек, хмурясь, наблюдал, как супруг расправляет постель, готовясь ко сну. Руки хоть и болели, но он мог брать что-то ближе к запястьям, тогда пальцы вовсе не нужны были. Неудобство конечно велико, однако хотя бы так, но самостоятелен в чем-то. Не хотелось доставлять супругу еще больше хлопот.       Дерек же наблюдал за ним и пытался представить, что пережил этот молодой человек за свою не столь долгую жизнь. Он слышал нелестные слухи о Терри и более того, точно знал, что омега не преуспел ни в учебе, ни в физическом плане, он даже петь не умел, как и танцевать достойно. В главном доме Дорегон о Терри только слышали, считая, что он не достоин их внимания, раз не принесет какого-либо почета в семью.       И Дереку было жаль молодого человека.       Встав, мужчина подошел к постели и присел. Терри уже закутался в одеяле, едва ли не по самую макушку.       Протянув руку, Дерек стянул одеяло, встречаясь взглядом с зелеными глазами.       — Вы еще что-то хотели узнать? — спросил Терри, не понимая почему супруг коснулся рукой его лица, провел по щеке со шрамом, вызвав в теле приятную дрожь.       — Почему у тебя этот шрам? — задал вопрос Дерек, рукой медленно проведя по шее к плечу молодого человека. Кожа парня оказалась нежной и теплой.       — Я не помню, что тогда произошло, — отозвался Терри, ощущая прикосновения Дерека на своем боку, через ткань сорочки. — Что вы делаете?       — И правда, что же, — едва слышно отозвался Дерек, нависнув над лицом супруга и заглядывая в его глаза. — Полагаю, стоит немного расслабиться.       — Расслабиться?       — Да, — Дерек оперся коленом о постель одной ногой, вторую перекинув через бедро парня, уткнулся в матрас за ним. Терри все так же лежал на боку, замерев от действий и слов мужчины. Оказалось, он не готов еще.       Склонившись ниже, Дерек поцеловал мягкие губы омеги, нежно, на пробу. Вообще с самой первой встречи он не испытывал к молодому человеку особого желания, потому не торопился брать. Но сейчас сказывалась усталость и воздержание за время, проведенное в дороге. К тому же, Терри был единственным симпатичным партнером на весь отряд путников, более или менее.       Продолжая целовать замершего от потрясения парня, Дерек скользнул одной рукой по его ноге, от колена выше, вызывая в молодом теле невероятные ощущения. Терри, не зная, что делать, просто обвил руками плечи мужчины, осознав, чего тот хочет...       

***

      Спустя еще четыре недели Терри был в доме Дерека.       Эррини, когда после приезда не прошло и недели, умчался в главный дом, где его ожидал старший супруг, который в виду здоровья не мог путешествовать с сыном.       Проведенная ночь с Дереком была пока единственной у них, но омега не отчаивался и надеялся, что мужчине все же смог дать хоть толику наслаждения. Он был неумехой и в этой части жизни. Как и во многих других.       Прогуливаясь по огромному особняку, Терри понимал, что раз этот огромный дом не являлся главным, значит размеры господского особняка его попросту потрясут до глубины души.       — Господин, — раздалось сзади. Терри вздрогнул от неожиданности и обернулся, нечаянно задев вазу, что стояла на столике у окна. — Ох!       — Я уберу, — тут же засуетился слуга, видя, что хозяин спешит лично собрать осколки. — Вас господин Дерек просил прийти к нему в кабинет.       — Спасибо! — кивнул Терри, когда слуга буквально оттолкнул его руки.       Бинты он снял, раны почти зажили, но приходилось теперь ходить всегда в перчатках. А летом жарко. Впрочем, это не сильно беспокоило. Последние дни, Терри пытался шевелить пальцами, чтобы вернуть былую гибкость. Тем не менее он понимал, что как раньше уже не будет.       Не зная, списывать действия слуги на оскорбление или же забыть, Терри направился на первый этаж. Сейчас он осматривал третий, где было не столь богатое убранство, как на первых двух, но также эффектно. Возможно, все дело было в том, что гости приезжали редко, а хозяева пользовались первыми двумя этажами.       Постучав в дверь кабинета, молодой человек вошел и застыл у двери.       — Вы хотели меня видеть? — спросил он.       Дерек стоял у окна и смотрел на сад.       — Да, присаживайся, — он отошел от окна и указал супругу на софу перед камином.       Терри послушался и присел, спустя минуту приняв от мужчины бокал с разбавленным вином. Заглянув в бокал, опустил его на колени, не испытывая желание пить алкоголь.       — Хочу обсудить произошедшее в пути, — Дерек подошел к креслу напротив и сел, закинув ногу на ногу, внимательно посмотрел на молодого человека.       — Что же вас интересует? Я все рассказал еще в прошлый раз, — Терри нахмурился.       Дерек же отметил, что даже после близости, муж придерживался этикета и упорно обращался к нему на «вы».       — Да, я помню твои слова. Вот только, к твоему сведению, на моего отца было совершенно еще два покушения.       Терри вскинул голову и испуганно воззрился на супруга.       — Что случилось? — встрепенулся он, помня, что Эррини уезжал от них вполне здоровый и целый.       — Нам удалось избежать смерти. Более того, мы поймали тех, кто замыслил причинить вред моей семье. И странное дело, они все рассказали.       — Все? Что именно? — Терри лихорадочно соображал, не зная, что теперь думает о нем Дерек. Если учитывать его поведение последние недели, то выходило, что он подозревал именно Терри.       — Например то, что приказ поступил от твоего отца, — Дерек уткнулся одним локтем в подлокотник, кистью руки подперев подбородок. Его взгляд не обещал ничего хорошего. — Им нужно было убрать Эррини любым способом. Но не удалось. К тому же один из них утверждает, что именно ты пытался убить моего отца тогда, с лошадью.       — Но это ложь, — Терри едва смог выдохнуть, настолько его потрясла новость. — Я правда ничего не знал и не делал. Только не господину Эррини.       — А кому тогда? Не кажется ли тебе странным, что именно ты первым пытался остановить лошадь? Ты, тот, кто всегда подчинялся и плыл по течению, неожиданно обрел отвагу и силы на борьбу с взбесившимся конем.       Терри хлопал глазами и не верил в то, что говорил Дерек. Как он мог вообще подумать, что Терри способен причинить вред единственному на свете человеку, который принял его и отнесся как к родному сыну, а не ничтожеству.       — Но мои руки, — Терри выронил бокал и уставился на свои ладони в перчатках.       — Весьма умно, — кивнул Дерек, — Никто не заподозрит человека, который сам получил увечья.       Терри не знал, что ответить, потому просто потрясенно смотрел на свои руки, сдерживая слезы изо всех сил. Так больно ему не было даже когда отец бил и оскорблял его.       — Что со мной теперь будет?       — Ты признаешь свою вину? — ровным тоном спросил Дерек и поднялся.       — Нет, я ни в чем не виноват, — прошептал омега, голова буквально раскалывалась от отчаяния.       — Что ж, — Дерек вернулся к окну, и замер, сцепив руки за спиной. — Пока слово простого слуги и убийцы против твоего. Как бы то ни было ты господин благородных кровей. Пока можешь быть свободен.       Едва переставляя ноги, Терри поднялся и направился к двери, все еще не веря в происходящее.       Все его мечты рушились на глазах. Его обвинили и оправдания не имели значения.       — Да, еще, — ворвался в мысли голос Дерека. — Если с твоими руками все в порядке, мы отправляемся в поместье моего отца. Пока еще тепло, нужно успеть. Зимы здесь весьма суровы.       — Как пожелаете, — отозвался Терри, прикрыв за собой дверь кабинета.       В коридоре он долгие минуты стоял застыв.       — Господин, вам не хорошо? — подняв голову, Терри увидел слугу, того, что убирал осколки вазы.       — Все в порядке, — Терри ответил ровно, хоть и привычно тихо.       Выпрямившись еще больше, чем привык, направился прочь по коридору. Его жизнь никогда не измениться. Все всегда будут считать его недотепой и ничтожеством. Поэтому не стоило удивляться, и тем более расслабляться рядом с Дереком. Даже если его признают виновным в покушении на Эррини, кроме как смертью, это ничем ему не грозило. Но уж лучше умереть скорее, чем всю жизнь быть никому не нужным.       Скоро они уедут, а ему еще кое о чем стоит позаботиться.       

***

      Три дня в дороге прошли вполне привычно. Дерек следил за всем и организовывал Терри лучшие условия в пути, о каких только можно подумать. Спал мужчина так же вместе с ним в шатре. Но после последнего разговора, Терри замкнулся и отвечал Дереку коротко без эмоций и интересов. Хотя мужчина сам так же был погружен в делах, все же за ужином можно было и поговорить. И они говорили, Дерек что-то рассказывал, Терри кивал, не более.       Ночь близилась к завершению, когда Дерек проснулся от странного шума. Так как их шатер устанавливали рядом с большим костром, то силуэты видно было даже в темноте. Сев на постели, мужчина огляделся.       Шумел Терри, выискивая среди своих сумок что-то.       — Почему ты шумишь? Что-то случилось? — Дерек поднялся с постели и плеснул себе воды из графина рядом, что стоял на складном столике.       — Нет, все хорошо, — взволнованно ответил Терри, продолжая рыскать в вещах. — Мне просто нужно выпить отвар и все прекратится.        — Что прекратится? — переспросил Дерек. Осушив стакан полностью, неожиданно распахнул широко глаза. — У тебя течка?! Почему не сказал?       — Простите, — шепнул Терри, найдя наконец флягу с настоем. Дрожащими пальцами, что его и без этого плохо слушались, попытался открутить крышечку. Когда же не вышло, обратился к Дереку. — Помогите, пожалуйста. Я выпью отвар и все прекратится. Не о чем будет беспокоиться.       — Беспокоиться, значит, — прорычал Дерек, напрягаясь всем телом. Сделав шаг к супругу, сжал кулаки, все еще осознавая, что нужно держать себя в руках.       — Да, я не доставлю проблем. Больше... — договорить Терри не успел.       Дерек схватил его за талию и буквально швырнул на постель. Упав на живот, Терри едва смог приподняться, от малейшего прикосновения альфы, тело сдалось.       Навалившись сверху, Дерек вжал начавшего только подниматься супруга, рукой зарывшись в растрёпанных черных волосах, потянул. Когда Терри задрал голову, жарко дыхнул на кожу шеи прежде, чем поцеловал. Свободной рукой Дерек задрал сорочку в которой тот спал, скользнув по нежной коже внешней стороны бедра к талии, сжав ее, пахом плотнее прижавшись к заду омеги.       — Дерек, — выдохнул Терри, вялыми пальцами цепляясь за простыни. — Не надо...       — Не тебе решать, — рыкнул Дерек прежде, чем поцелуй на шее супруга сменился укусом...       Терри едва разлепив глаза после проведенной ночи и большей части утра в постели с Дереком, поспешил найти отвар. Но сколько бы он не шарил глазами по шатру, найти флягу так и не смог.       Тело ломило от прошедшей близости, волосы растрепались и представляли собой нечесаный колтун. Шея горела от метки альфы.       — Это ищешь? — в поле зрения показался одетый и вполне бодрый Дерек с флягой в руке.       Терри протянул было руку, чтобы схватить ее, но мужчина отвел свою.       — Ты не хочешь детей? — спросил серьезно Дерек. — Или просто не знаешь, что тебе нельзя подобное пить до первых родов, иначе станешь бесплодным?!       Терри вскинул голову и посмотрел в его глаза.       — Знаю, и детей я хочу, — признался он.       — Тогда зачем пил? — мужчина нахмурился.       — Потому что не хочу детей от вас, — опустив голову, прошептал Терри, слезы снова обожгли глаза.       — Вот как, — прорычал мужчина. Открыв флягу, вылил ее содержимое на покрытую ковром землю. — А придется.       

***

      Дом главы семейства Аронлы поражал своим великолепием и размерами. Терри едва не открыл рот при входе. Но вовремя к нему кинулся Эррини с объятиями.       Приветствовал их только он, отец-альфа Дерека не вышел, сославшись на здоровье, но пообещавший присутствовать на обеде.       После проведенной вместе течки, которая длилась всего лишь день, Терри и Дерек не разговаривали. Так как течка прошла за один раз, мужчина буквально рычал при каждом обращении к супругу, полагая, что тот пил отвар и тем самым избежал беременности. Даже вещи его обыскал в поисках еще одной фляги с настоем. Не нашел, потому злился, понимая, что Терри по каким-то причинам не желает иметь от него ребенка.       Поселили супругов в так же богато обустроенной спальне, где молодой человек привел себя в надлежащий вид перед встречей с главой семьи. Так как Дерек был единственным наследником, то в скором времени этот дом мог стать домом и для Терри. Только не надолго. Любым способом, он понимал, что от него избавятся. Будь то обвинение в убийстве или же отсутствие наследника.       Свой туалет Терри готовил с особой тщательностью, особенно уделил внимание верхней тунике, выбрав в результате нежного и теплого оранжевого цвета. Волосы уложил на затылке настолько туго, что ни единый волосок не посмел выбиться. Шрам прикрыть было не чем, да и смысл. Потому Терри оставил его без внимания.       Дерек поднялся за супругом и уже с ним спустился в столовую, где уже был отец, сидя в кресле во главе стола. Мужчина явно болел очень сильно, лицо испещрили морщины, кожа казалось зеленоватой.       Войдя в столовую, Дерек поклонился отцу и представил Терри. Молодой человек поклонился настолько низко, насколько смог, выражая свое почтение.       — Омега? — воскликнул мужчина за столом и закашлялся. Эррини тут же подскочил к нему и помог сделать несколько глотков воды.       Терри от восклицания старика побледнел, ощутив нехватку воздуха. Почему-то он полагал, что отец Дерека будет таким же, как Эррини. И примет его.       — Мало того, что он омега, так еще и самый непутевый сын, — снова заговорил Джек, на всякий случай сжав в руке стакан с водой, если приступ повториться. — Почему ты мне сразу не сказал, Дерек? Зачем нашей семье такое убожество. Даже если он и родит наследника, то какого? Такого же как он и его папаша? Никчемного и глупого?       Терри опустил голову, скрывая выступившие слезы.       — Отец, ты не прав, — вступился за супруга Дерек. — Терри...       — От того, что он попытался спасти Эррини, он не стал менее презираемым своей же семьей. О каком уважении может идти речь в нашем доме?! Его просто спихнули...       Джек снова закашлялся, а Дерек схватил Терри за плечи.       — Иди в комнату, я успокою его, — и вытолкнул его в коридор.       Терри послушно пошел вперед, не разбирая дороги. В голове было пусто.       Снова. Снова его оскорбляют и признают ничтожным и непутевым.       Зачем он такой нужен, тем более кому-то.       Ноги сами привели Терри к широкой террасе, вид с которой открывался на долину далеко внизу перед особняком.       — Я так и останусь ничтожеством, — шепнул Терри, слеза скатилась по щеке.       Вот бы все прекратить одним махом. Но даже глядя на долину внизу, Терри понимал, что прыгни он с такой высоты, скорее всего лишь кости переломает, но может выжить. Чтобы снова стать обузой?..       — Отец, успокойся, пожалуйста, — Дерек сидел перед отцом на корточках, ожидая, когда он уже успокоиться. Прошло не меньше получаса, а он и Эррини все пытались втолковать старику, что Терри вполне подходящая кандидатура.       — В конце концов, ты же сам требовал, чтобы я женился на ком-то из Дорегонов, — начал терять терпение Дерек.       — Как же, а когда узнал, что тебе отдадут самого презираемого члена семьи, не додумался отказаться?       — И нарушить данное слово? Тем более в письмах мы не указывали имена. Если ты хотел, чтобы я женился на Лирионе, следовало прямо об этом написать.       — Написать?! — вновь возмущенно воскликнул Джек и снова закашлялся. — А своя голова где была...       В дверь постучали и, открывшись, она явила всем дворецкого.       — Прошу прощения, что прерываю, господа, но вынужден сообщить, что господин Терри Аронл только что покинул поместье.       — Что? — воскликнул Эррини. — Куда же он отправился?       — Мне это не известно. Однако он не взял с собой никаких вещей, даже плаща, — так же ровно проговорил дворецкий.       Дерек разом побледнел, плохое предчувствие сковало тело.       — Он же не посмеет...       Сорвавшись, молодой мужчина кинулся к дверям, едва не сбив слугу.       — Дерек, — закричал в след Эррини и так же кинулся бежать за ним...       День клонился к закату, солнце медленно ползло к водной глади океана.       Терри никогда прежде не видел такой красоты. Океан был прекрасен в лучах заката.       Выпрямив спину, он прикрыл глаза. Сил смотреть на обрыв не было. Далеко, намного дальше, чем в особняке, виднелась вода, с силой бьющаяся о скалы. Уж этой высоты точно хватит, чтобы умереть.       — Терри! — раздался крик за спиной.       Открыв глаза молодой человек обернулся, видя, как Дерек спрыгивает с лошади в нескольких метрах от него. Следом к ним подъехал Эррини и поспешил спуститься. Спрыгнуть он не рискнул.       — Терри, не делай глупостей, давай поговорим, — Дерек шагнул к супругу, подняв перед собой руки.       — Я устал так жить, — отозвался Терри, но из-за ветра не был услышан супругом, тот скорее прочитал это по его губам.       — Успокойся, и мы поговорим. Обсудим все, что тебя беспокоит, — закричал Эррини, стоя у своей лошади, боясь сделать неверный шаг, от которого Терри сорвется.       — Стой, — видя, как супруг подходит ближе, молодой человек сделал шаг назад, к обрыву. Одно неверное движение, и он сорвется вниз.       Мужчина замер, лихорадочно соображая, что сказать, как успокоить.       — Хорошо-хорошо, — Дерек был в отчаянии. — Не воспринимай слова отца так близко, прошу тебя.       — Не он, так другой, — пожал плечами Терри, видя, как шелохнулся супруг, немного сдвинул ногу, от чего Дерек тут же замер. Он не видел способа предотвратить суицид, когда нет возможности приблизиться.       — Долгие годы я ждал кого-то вроде тебя, Дерек. Надеялся, что ты спасешь меня из этого кошмара, — приговорил Терри, впервые обратившись к мужчине по имени. — Но ничего не изменилось. Как я был ничтожеством, так им и останусь. А ведь я не просил любви, я просто хотел, чтобы ты был нежен со мной и ласков. Даже постель не обязательно делить. Хочешь кого-то другого, пожалуйста, я и слова не сказал бы. Но в твоем доме нет даже бывшего любовника. И меня ты не хочешь. Понимаю, я калека, теперь вот и пальца нет, — Терри поднял руку в перчатке и снял ее, показывая руку со шрамом и частью пальца. По щеке скользнула первая крупная слеза. За это время Дерек сделал шаг. Быстро, чтобы супруг не заметил.       Терри опустил на миг взгляд в землю, Дерек тут же сделал еще один широкий шаг вперед.       — А еще ты обвинил меня в убийстве Эррини... Как я мог?! — Терри посмотрел на мужчину в годах, который кинул на сына убийственный взгляд. — Он единственный, кто был так добр ко мне. Я не смог бы, понимаешь?! — снова переведя взгляд на Дерека, Терри продолжил сквозь слезы: — Знаешь, я хотел пить отвары в ближайшие пять лет. Тогда ты бы смог отправить меня в монастырь и жить счастливо, снова бы женился на том, кто тебе нравится.       — Терри, умоляю тебя, подойди ко мне, — воскликнул Эррини, все, что говорил омега, был больно слышать. И мужчина хотел надеяться, что ему придется, будет ради чего, устраивать сыну взбучку.       — Ради всего святого, не делай этого, — взмолился молодой альфа. — Давай все обсудим, дома. Уверяю тебя, все не так, как ты думаешь. Отец просто сварливый старик, прости его! Терри!       Но только молодой человек мотнул головой отрицательно. Заколка выпала из волос, от чего те растрепались на ветру. Теперь он вообще почти ничего не видел, из-за слез и волос.       — Я мог бы просто любить тебя, зная, что ты где-то счастлив, пусть и с другим, — Терри вновь посмотрел на Дерека сквозь слезы, совершенно не обращая внимания, что тот уже на расстоянии вытянутой руки. — Пусть меня ненавидят, пусть презирают, — накрыв рукой живот, омега мягко улыбнулся на мгновение, но почти тут же его лицо, впервые за все время, приняло решительное выражение. — Но я не позволю своему ребенку пережить то же самое. Ненависть родителей и всех вокруг. Нет.       — Терри, ты ждешь ребенка? Но как? Отвар же... — растерялся Дерек, из-за чего пропустил момент, когда мог сделать еще шаг к супругу.       — Я его не пил, но собирался, — пожал плечами тот. — Мне казалось, что ты смог бы стать хорошим отцом и супругом. Что я говорю, так и будет, только не со мной. Я понимаю, что убить меня лично ты не можешь. Тогда, даже ради ничтожного сына, Дорегоны будут обязаны отомстить, иначе общество не поймет. Но я понимаю, Дерек. Потому отпускаю...       — Не ради себя или меня, но не делай этого ради нашего ребенка, Терри! — Дерек готов был умолять его остановиться. — Не лишай меня первенца. Нашего ребенка.       — Ничего, — омега погладил живот. — У тебя еще будут дети...       Сильный порыв ветра качнул Терри назад, земля под одной ногой обвалилась.       Всего лишь мгновение, отчаянный крик Эррини...       — Вот уж нет, — зарычал Дерек, изо всех сил сжимая запястье мужа, который теперь висел над пропастью. Сам мужчина упал на живот, чтобы второй рукой схватить свободную руку омеги.       Первые секунды, после неудавшегося падения, Терри испугался и вцепился в руку мужа своими обеими, но как только понял, что произошло, мягко улыбнулся и уронил одну вдоль тела. Теперь все зависело только от Дерека.       — Не стою я того, Дерек. Отпусти, пожалуйста.       — Терри! Дерек! — к краю подскочил Эррини и, так же бухнувшись на живот, протянул руки Терри. — Хватайся! Пожалуйста!       Молодой человек только мотнул головой, волосы закрывали обзор, но он все равно смог поднять вторую руку и схватиться ею за пальцы Дерека на своем запястье.       — Стоишь, Терри, стоишь, — Дерек буквально зарычал, понимая, что он собирается делать. — Почему ты думаешь только о себе?! А как же я? Отчего мои чувства ты не берешь в расчет?!       Высказавшись, мужчина одним рывком вытянул супруга на обрыв. Упав на спину, прижал к груди незадачливого парня. Тяжело дыша, прорычал:       — По-твоему, мне будет лучше с кем-то другим? С другим возлюбленным, когда я люблю тебя?! Почему, Терри?!       — Но, Дерек, — Терри попытался было подняться, но на него навалился Эррини, обнимая, все его лицо было в слезах, которые тут же крупными каплями потекли молодому человеку за шиворот.       — Терри! — рыдал Эррини, едва веря, что все закончилось.       А Дерек, подняв руку, коснулся щеки супруга и мягко улыбнулся, впервые.       — Разве мог я не полюбить тебя? Ты такой хрупкий и одинокий, что мое сердце не выдержало, и тоже начало тосковать. По тебе, Терри!       — Дерек, — воскликнул тот, снова не сдержав слез, уткнулся мужу в шею. — Прости меня!       — Глупый мой, но любимый, Терри!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.