Дочь

G
Завершён
106
автор
Vestal Spirit бета
Размер:
4 страницы, 1 404 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 22 Отзывы 15 В сборник

Часть 1

Настройки
«Дорогой Гарри, Наши отношения сложно назвать дружескими, и я пойму, если на это письмо ты не ответишь. Причина, по которой я пишу тебе, не самая радостная, увы. Четыре года назад я всё-таки женился на женщине, которую привела в мой дом тётушка Мардж. Спустя год у нас родилась Дейзи. Трудно в это поверить, но малышка практически сразу стала вытворять странные вещи (тебе, конечно, понятно, о чём именно я говорю), и это ужасно пугало нас. Вскоре жена не выдержала и сбежала. Я думал, что странности эти не значат ничего плохого, и я смогу воспитать дочь один, но недавно со мной приключилась беда. Попал в аварию, и теперь передвигаюсь лишь сидя в инвалидном кресле. Ты знаешь, я уже не молод, и надежды на исцеление такого старика почти нет. Я не переживаю, что загубил остаток жизни, т. к. всё время жил неправильно, но я не хочу лишить будущего мою Дейзи. Девочка растёт красавицей, похожа на мою мать... Я не знаю, сколько мне осталось жить, но, думаю, что ни один год с отцом-инвалидом не сделает малышку счастливой. Ты, наверное, не знаешь, но мои родители умерли… так что ты единственный, к кому я могу обратиться…Сам понимаешь, почему я не хочу тревожить папиных родственников. Я знаю, что не в праве просить тебя о чём-то, ведь из-за меня твоя жизнь была похожа на ад… Но Гарри, я умоляю, позаботься о моей дочери. Она такая же, как и ты. Не бросай её…

Искренне твой, Дадли.»

Глаза Джинни были полны слёз, когда она дочитала послёднюю строчку. Хлопнула дверь, в комнату зашёл Гарри. – Гарри, прости… Я прочитала, – женщина протянула мужу лист бумаги. – Я всё равно собирался тебе показать это, – тяжело вздохнул тот. – Когда мы едем за девочкой? – немного успокоившись, спросила Джинни. Гарри удивлённо посмотрел на жену: – Но… Ты… Ты не против? – Надеюсь, ты только делаешь вид, что сомневался в моём ответе, – строго, совсем как миссис Уизли, сказала миссис Поттер. – С тех пор, как Лили пошла в школу, я чувствую себя одиноко, когда дома нет детей… *** «Дадли! Надеюсь, ты не против, что следующую зиму Дейзи проведёт у родителей моей жены Джинни? Из-за работы мы слишком мало времени проводим дома, не оставлять же девочку одну. Могу тебя заверить, что это замечательные люди, и они отлично позаботятся о твоей дочери; кому, как не им доверять воспитание маленьких волшебников? Кстати говоря, мне они тоже заменили родителей, так что беспокоиться совершенно незачем. Р. S. Дейзи очень расстроилась, что твой подарок на её пятилетие пришёл с опозданием на целых два дня. Не бойся совиной почты, она гораздо быстрее обычной.

Гарри»

Дадли с сомнением покосился на пёструю сову, которая мирно ухала, сидя на подоконнике. Она тоже посмотрела на изрядно поседевшего мужчину, как бы спрашивая, остаться ей или улетать. Немного помедлив, Дадли осторожно поманил её указательным пальцем. *** Миссис Уизли проводила взглядом маленькую круглолицую девочку, которая вприпрыжку бежала за мистером Уизли, что-то весело рассказывая ему. Когда пшеничные косички малышки исчезли в гараже, женщина взяла в руки перо. «Дорогой Гарри! Как у тебя дела? Всё ли в порядке? Надеюсь, что работа не сильно вас выматывает. У нас всё замечательно. С тех пор, как к нам приехала Дейзи, дом снова наполнился детским смехом, по которому я так соскучилась. Она удивительная девочка! Всё время проводит с Артуром в его гараже. Представляешь, как он счастлив? Никто из наших детей никогда так не интересовался его работой, как Дейзи. Кстати, на днях заглядывал Джордж, он разрешил Дейзи помахать волшебной палочкой, теперь она мечтает о своей… Ах да, Гарри, не спеши забирать племянницу домой. Лучше приезжайте к нам на Рождество. Проведём праздники в кругу семьи.

С любовью, Молли»

*** «Гарри! Как идут дела? Если честно, я надеялась, что ты вернёшься до дня рождения Дейзи, и мы отпразднуем вместе… В этот раз мы были у родителей, туда же Дадли прислал подарок с совой. Дейзи была так рада, что уже третий раз подряд отец поздравляет её вовремя! Твой подарок ей тоже очень понравился… … Дейзи всё чаще говорит, что хочет увидеть отца. Как ты думаешь, летом мы сможем найти время, чтобы навестить его? Честно говоря, я уже пообещала ей, что мы поедем, если ты уладишь все свои дела, так что постарайся не разочаровать девочку. А пока я нашла ей новое увлечение. Ты не поверишь, Дейзи всерьёз хочет научиться летать на метле! Хотя, чего тут удивляться, ведь она твоя племянница… Жду твоего скорейшего возвращения.

С любовью, твоя Джинни»

*** «Дадли! В эти выходные мы собираемся к тебе в гости. Не знаю, почему ты постоянно откладываешь наш визит, но подумай о дочери, она же скучает! Вы не виделись шесть лет! Совсем скоро Дейзи пойдёт в школу, и ты не сможешь встретиться с ней, когда тебе захочется. Я пишу тебе просто для того, чтобы предупредить. Нравится тебе это или нет, в пятницу мы будем у тебя. Кстати, из-за Дейзи мы не сможем просто трансгрессировать, а придётся воспользоваться летучим порохом, поэтому подготовь камин, будь добр. С этим средством передвижения ты немного знаком, когда-то из дома дяди и тёти меня так забирал мистер Уизли с сыновьями, так что сильно не испугаешься, я думаю.

Гарри»

Дадли отложил письмо и тяжело вздохнул. Больше всего на свете он желал увидеть дочь, но ему совсем не хотелось, чтобы девочка увидела его таким старым, дряхлым и немощным, каким он стал… Год он откладывал эту встречу, но ситуация лишь ухудшалась. – Гарри прав, нельзя больше тянуть. *** «Дорогая мама, Мы совсем недавно вернулись от Дадли. Представляешь, первый раз в жизни я увидела единственного брата своего мужа. Наверное, ты догадываешься, что у них нет ничего общего, не считая родства… … Теперь я поняла, почему Дадли так не хотел встречаться с дочерью. Если бы я не знала, что они ровесники с Гарри, то решила бы, что передо мной почти старик. Просто чудовищно, как болезни подкашивают людей… Но Дейзи была так счастлива, что увидела отца... Я ни разу не видела её такой! Она просто ни на шаг от него не отходила за всё время, что мы пробыли в гостях…

Джинни»

*** «Дорогой папочка! Я только что получила письмо из Хогвартса!!! Папа ты представляешь, совсем скоро я поеду учиться! Я смогу познакомиться с другими волшебниками, и у меня наконец-то будет волшебная палочка! Как-то дядя Джордж давал мне свою, но это ведь совсем не то… Папочка, я каждый день буду тебе писать обо всём, что происходит в школе! Когда я научусь пользоваться магией, я обязательно тебя вылечу, ведь зачем она тогда нужна, если ты не сможешь ходить? Но ты не переживай, я обязательно помогу тебе! На выходных мы собираемся в Косой переулок, где мне купят учебники и форму. Папа скажи, что тебе прислать из Косого переулка? Там много всего, ты только скажи, что ты хочешь?

Твоя Дейзи»

Дадли вытер повлажневшие глаза тыльной стороной ладони. «Как же быстро пролетело время… Вот уже моя малышка собирается в школу… Жаль, что не я посажу Дейзи в первый в её жизни поезд до Хогвартса…» *** «Папа! Распределение прошло удачно. Шляпа определила Дейзи в Пуффендуй. Повезло, что не Слизерин! Хотя, думаю, и там у неё не было бы проблем, ведь она твоя племянница… Как староста школы, я смогу за ней присматривать, так что не волнуйся.

Лили»

*** «Гарри! Не знаю, что такое Пуффендуй, но Дейзи очень радовалась. Как думаешь, у неё не будет проблем с учёбой? Ты же помнишь, я не отличался особым умом… Ты не представляешь, как я благодарен тебе за то, что ты взял на себя заботу о моей малышке… Когда я читаю её письма, то понимаю, что ты делаешь для неё всё, что делал бы и для своей родной дочери. Ты знаешь, если бы я мог что-то изменить в прошлом, я бы изменил своё отношение к тебе. Теперь уже бессмысленно говорить об этом, но я хочу, чтобы ты знал… Я рад, что ты оказался гораздо лучше, чем я…

Искренне твой, Дадли»

*** «Дадли!.. …К письму я прилагаю документ, который ты должен подписать. Это разрешение посещать Хогсмид для Дейзи. Хогсмид – это деревня, в которой живут волшебники, туда разрешают ходить с третьего курса. Конечно, я могу и сам его подписать, ведь я опекун, но надеюсь, ты понимаешь, как для девочки важно, чтобы это сделал ты? Помню, я в свое время просил подписать разрешение дядю Вернона, но он в очередной раз на меня за что-то разозлился… Ах да, я тогда надул нашу тётку Маржд. В итоге я целый год безвылазно сидел в стенах Хогвартса, когда остальные развлекались в Хогсмиде… Не тяни с ответом, нужно отправить разрешение до первых выходных.

Гарри»

*** Гарри знал, что не стоит ждать чего-то хорошего от письма, но прочитать его всё-таки надо было. Кто угодно мог понять, что случилось что-то ужасное, даже тринадцатилетняя девочка. «Дядя Гарри! В чём дело? Скажите мне, почему разрешение на посещение Хогсмида подписали вы, а не папа?..»
106 Нравится 22 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (22)