ID работы: 9898316

Нет такой вселенной, где бы я бросил тебя

Гет
NC-17
В процессе
47
автор
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 51 Отзывы 17 В сборник Скачать

14

Настройки текста
      Проснуться одной в его постели не стало для Дейзи удивлением. Разумеется, она знала, что произошедшее прошлой ночью не превратит их в счастливую семейную пару. Их случай был слишком дерьмовым для того, чтобы претендовать хоть на что-то. Он не знал так многого о ней — а то, что успел узнать, уже пугало его до чертиков. Едва ли его разум был готов к большему. Едва ли он был готов узнать, сколько людей убила Дейзи за все годы проведённые в Щите (или вне его). Или о ее свихнувшихся родителях. Или о том что вся ее жизнь это аттракцион долбанного безумия. Прежде ей никогда не доводилось бывать в его спальне — она видела буквально каждый уголок его дома, но эта спальня всегда оставалась его приватным пространством. Она мало чем отличалась от других комнат, разве что в ней больше угадывался дух Колсона — личный хлам на трюмо, перекинутый через дверцу шкафа выглаженный пиджак. Вскользь ей подумалось, что это может быть первый и последний раз, когда она находится здесь. Дейзи села на кровати, коснувшись ступнями холодного пола. Легкая монотонная боль между ног, напоминающая о том, что впервые за столько лет у нее был секс, была до того непривычной, что почти не раздражала. Она почти успела забыть, каково это. Скребущий звук когтей ломящейся в спальню Валли, говорил о том, что скорее всего, Колсона нет дома — Дейзи лишь тоскливо усмехнулась этой мысли. Они оба были хорошо в том, чтобы убегать от проблем. Может быть, в этот раз ей стоило встать на позицию догоняющего. Дейзи была не против побегать — даже если это продолжится ровно до того момента, пока они не решат дело с Чекстер.

***

— Привет? Он буквально подпрыгнул в кресле, когда она вошла в его кабинет. Разумеется, он был в участке — едва ли хоть в какой-то вселенной существовала сила, способная надолго удержать Фила Колсона вдали от его работы. — Я не преследую тебя, — быстро добавила она, пользуясь его молчанием. — Но я все еще работаю на тебя. Дейзи указала на отслеживающий браслет на щиколотке и неловко пожала плечами. — Я… привет, — он напряженно потер виски, словно отвлекла его от чего-то страшно важного. — Да, но ты на заслуженном больничном, пока не пойдешь на поправку. Дейзи иронично сморщилась, расстегивая сумку с лэптопом. — Как и ты? Но у тебя уже есть Пэйс для того, чтобы отчитывать тебя. — Справедливо, — он склонил голову к плечу. — Я не хотел будить тебя утром. Дейзи глянула на него исподлобья. Колсон тоскливо вздохнул и отвел взгляд, его плечи были так напряжены, что ткань пиджака неестественно натянулась. — Я знаю, что мне не стоило оставлять тебя. Боюсь представить, как дерьмово это чувствуется. Просто… — он слегка ослабил узел галстука, словно это мешало ему говорить. — Может быть, я просто не подхожу для этого всего. Я был один много лет, и это не просто так. Кажется, я не умею давать людям то, чего они ждут от меня. Все еще не решаясь сесть, Дейзи уперлась руками в спинку своего кресла. Колсон выглядел до абсурда несчастным, и его маленькая речь, казалось, высосала из него все силы. Он съежился и опустил глаза в пол, смиренно ожидая ее ответа. Дейзи хотелось сказать, что он несет полную чушь, что она ничего от него не ждет, и что ей ничего от него не нужно; что он дал ей столько всего, что она не сможет возместить ему этого, будь у них хоть тысяча лет жизни в запасе. Даже здесь, во Фреймворке — он дал ей свободу, дом, свою дружбу, несмотря на то, что они были едва знакомы. О каких к черту ожиданиях он говорил?! Она не смогла облечь ни одной своей мысли в слова — это было слишком много для нее. Она дала себе минуту на то, чтобы успокоиться и прекратить протест в собственной голове. — Эй, это не ты пришел в мою комнату, не давая мне ни одного шанса отступить, — она горько усмехнулась. — Колсон, все в порядке, правда. Я пришла, чтобы работать, а не рассуждать о личном. Если только… Он накрыл лицо рукой и крутанулся в кресле, поворачиваясь к ней спиной, и нехорошее предчувствие болезненно запершило у нее в глотке. — …Не случилось что-то еще. Фил, что произошло? — Все в порядке. Знаешь, тебе действительно есть чем заняться. Посмотри сводку по кибер-ограблениям, окей? Через какое-то время мне придется сделать отчет о твоих успехах. Дейзи подошла к его креслу и замерла на расстоянии пары сантиметров. Тревожные вибрации исходили от него такими мощными волнами, что у нее задергался глаз — кого он пытался обмануть? — Что случилось? — с нажимом повторила она. Колсон резко поднялся с кресла и подошёл к большому панорамному окну, прислоняясь лбом к стеклу. Дейзи растерянно уставилась на напряженную линию его спины. Она дала ему время, что бы ответить хоть что-то, но он молчал. Он даже не повернул головы, чтобы взглянуть на нее. — Фил. Его плечи слегка вздрогнули от звука его голоса. Он, наконец, развернулся в ее сторону — и в его глазах мелькнула такая печаль, что у Дейзи все сжалось внутри. — Всё правда в порядке. Просто… просто я нашел кое-что для тебя. Это, вообще-то, очень хорошая новость, Джонсон. Он грустно улыбнулся, словно пытаясь подчеркнуть свои слова. — Что? Его улыбка приобрела оттенок снисходительности, и он подошел обратно к своему столу. Открыв ящик и пошарив в нем, он вытащил аккуратный белый конверт и протянул его Дейзи. Все предчувствия с которыми она ехала в участок, всё то напряжение, которое сковывало ее, стоило ей переступить порог кабинета — всё объединилось с несколькими фразами, брошенными Колсоном, и ударило ее под дых. Дейзи ощутила это почти физически, и не согнуться пополам стоило ей некоторых усилий. Она не ощущала собственных пальцев, когда потянулась за конвертом. Колсон терпеливо ждал, засунув руки в карманы и едва заметно переминаясь с ноги на ногу. Внутри лежала сложенная вдвое записка с адресом и фотография — Дейзи стиснула челюсть, увидев ненавистное лицо Холдена Редклиффа. Он был запечатлен издалека, на фоне небольшого ухоженного сада, в нелепой соломенной шляпе на голове, и его рука вальяжно лежала на плече женщины, чье лицо и тело послужили прототипом для создания Аиды. Внутри себя, Дейзи искренне рассчитывала больше никогда не увидеть этих людей — не вживую, не на изображении. В глубине ее сознания теплилась надежда, что Редклифф по настоящему умер, не оставив после себя цифровых отпечатков. У Дейзи всегда были слишком смелые и нелепые надежды — и в который раз они не оправдались. Она подняла глаза на Колсона, понимая, что все это время он неотрывно и выжидающе смотрел на нее. — Фил, нет. Все недоумение мира отразилось на его лице. Его рот приоткрылся, словно он хотел задать какой-то вопрос, но не смог сформулировать мысли в слова. — Я не собираюсь встречаться с этими людьми, — она скомкала содержимое конверта и отправила в ближайшую урну. — Я не хочу возвращаться. Я не хочу этого. Его брови растерянно взлетели вверх. — Как ты можешь не хотеть этого? Там твой дом. Мир, в котором ты родилась и выросла. В конце концов, он настоящий, — он покачал головой, эти слова все еще звучали дико. — Я знаю, что ты пытаешься поступить правильно, вернув меня домой. Может быть, мне бы и стоило вернуться, вот только там не осталось ничего, что я могу назвать домом. Последние годы я не делала ничего, кроме как выслеживала долбанного робота. У меня даже не было другой цели. Или другого смысла в жизни. Понимаешь? Колсон молчал. Может быть, он взвешивал ее слова. Может быть, он думал, что она тронулась умом. Его взгляд был устремлен в пол, и конечно же, Дейзи не могла считать выражение его лица, если он не хотел этого — а он явно этого не хотел. — Я не хочу возвращаться туда, где ничего нет. Я хочу остаться здесь, с тобой. — Но это не… — Фил, не нужно, пожалуйста. Я чувствую, что нужна здесь. Его маска безразличия упала, и Колсон протяжно вздохнул — почти жалкий звук, нёсший в себе слишком явное облегчение. Преодолев несколько шагов между ними, он рывком притянул ее к себе, зарываясь пальцами в ее волосы, прижимая жадный поцелуй к ее губам. Дейзи опешила, тут же поддаваясь его импульсу — столб его лихорадочных вибраций обрушился на нее, заставляя трещать всё тело. — Я хочу лучшего для тебя, — прошептал он, отрываясь от нее и торопливо заправляя прядь волос ей за ухо. — Хочу, чтобы у тебя был выбор. — Я знаю, я знаю, — ее ногти скребнули кожу на его затылке. — Почему я не могу выбрать тебя? Он глухо простонал ей в рот, подталкивая ее к краю стола, и в этом звуке было столько же беспомощности, сколько похоти. Дейзи знала, что позволит ему сделать с собой все что угодно, что сама сделает для него все что угодно — поэтому она изогнулась в более подходящую позицию, когда его пальцы завозились с пуговицами ее джинс. Потому что ему было нужно это, ничуть не меньше чем ей — сейчас, может быть, даже немного больше. Потому что ее собственные пальцы делали тоже самое. Он стащил ее ботинки и джинсы на пол, и приподнял, помогая усесться на край стола. Его руки легли на ее колени, разводя их в стороны, и он оперся лбом на ее лоб, тяжело дыша. — Я все еще не знаю, что делаю, — пробормотал он. — Пытаюсь помочь, но выходит только хуже. Его прямолинейность вырвала истеричный смешок из ее глотки. Она потянулась к ширинке и спустила его брюки ровно настолько, чтоб они не мешались, не желая тратить время на лишние действия. — Ты много думаешь, босс. Много решаешь, — она на секунду подняла голову, чтобы встретиться с ним глазами, и черт, какими же темными они были. — Ты заслужил немного отдыха. — Дейзи, — его голос сорвался, когда ее пальцы сжались вокруг его члена. Он убрал ее руку, положив их себе на грудь, сдвинул в сторону ее нижнее белье и вошел в нее резким толчком. Все лежащие на столе предметы дружно вздрогнули. Дейзи зажала рот рукой, внезапно вспоминая, что через стенку от них полный офис сотрудников ФБР. Колсон, в свою очередь, не умел молчать, либо не мог заставить себя замолчать — и она не собиралась принуждать его делать это. Потому что в каждом его звуке, в каждом движении, в том, как сильно его пальцы сжимали ее бедра, когда он трахал ее — во всем этом читалось какое-то отчаяние. Дейзи чувствовала его в каждом толчке, и именно оно заставило ее кончить за считанные минуты. Может быть, не с такой силой, как ей бы хотелось — это было слишком быстро для полноценного оргазма. Но, в конце концов, ее тело не спрашивало у нее разрешения. — Как ты… — он слабо потянул ее за волосы, заставляя запрокинуть голову и открыть шею. — Ты… черт, Дейзи. Разумеется, Колсон последовал за ней, так же до нелепого быстро. Слишком высок был накал эмоций, чтобы ожидать чего-то иного. Из него вырвался толи всхлип, толи нервный смешок, и он опустил лоб на ее плечо, пытаясь справиться с отдышкой. Дейзи поцеловала его в макушку, бережно погладив его вспотевшие плечи через ткань рубашки. Когда он, наконец, выровнял дыхание и поднял голову, чтоб посмотреть на нее, его глаза были опасно влажными. Она положила ладонь на его щеку, большим пальцем легко дотрагиваясь до недавно зажившей брови. Колсон легко потерся об нее шероховатой от щетины щекой и отстранился, спустя пару мгновений. Его член выскользнул из нее, и Дейзи почувствовала болезненную пустоту, словно этого не должно было происходить. — Ты в порядке? — он наклонился, доставая из ящика упаковку салфеток и протягивая ей. — Только если ты в порядке. Колсон посмотрел на нее слегка застенчиво, и это абсурдно контрастировало с тем, что было с его лицом еще пару минут назад. — Я пытаюсь выяснить это последние несколько дней, знаешь. Дейзи усмехнулась, глядя на то, как он застегивает брюки, тщетно пытаясь разгладить помявшуюся ткань. — Ладно. Тогда я отвечу, что я в полном порядке. Это хороший ответ? — она вытерла внутреннюю поверхность бедра и бросила на него испытующий взгляд. — Да. Да, это хороший ответ. Он серьезно кивнул, будто слов было недостаточно, и наклонился, подбирая с пола ее джинсы, подставляя их так, чтобы она могла скользнуть в них, не поднимаясь с места. — Я просто… — он помог ей застегнуть пуговицу на талии, и положил руку на ее колено, слегка сжимая. — Ты хочешь остаться из-за меня, но я не заслужил тебя здесь. — Я не золотая тарелка, чтобы меня заслуживать, — фыркнула Дейзи. — И я правда хочу этого. Его плечи слегка поникли, но он покорно кивнул. Он притянул ее к себе и коротко поцеловал ее в лоб. Дейзи подумала о том, что если бы вместо вибраций ей досталось умение читать мысли, она бы не гадала ни секунды о том, что написано на его лице. Она бы влезла к нему в голову и выпотрошила оттуда все сомнения, весь самоуничижительный бред, потому что это Колсон, и он не умел рассуждать по другому. Но она не умела читать мысли. Она почти могла слышать, как они гудят в его голове, но ничего не могла с этим поделать. И ей оставалось лишь крепко сжимать его в ответ, пока он держал ее так, словно боялся что она рассыплется в его руках.

***

Был поздний вечер, и Дейзи уже битый час сидела напротив лэптопа, пытаясь отследить след грабителей и вернуть несчастному банку украденные деньги. Она искренне была бы не против продолжить работу из дома, но в какой-то момент Колсон просто пропал, и Дейзи не могла его дождаться несколько часов. Она услышала вибрации его шагов задолго до того, как он оказался в кабинете — и он не вошел, он ворвался. С неизвестной папкой в руках и лицом, взбудораженным и сияющим одновременно. — Дейзи, — он преодолел расстояние между ними в несколько крупных шагов. — Они сделали это. Она оторвалась от лэптопа и непонимающе посмотрела на него. Он бросил папку на стол прямо перед ней и чуть склонился, оперевшись на спинку ее кресла. — Я предъявил судье все дела о пропавших людях вместе с видеозаписью с камеры. — О, — Дейзи почувствовала, как его волнительные вибрации зарезонировали вместе с ее собственными. — Фил, это… — Ты бы знала, сколько раз мне отказывали на протяжении восьми лет. Судья выдала чертов ордер на обыск лаборатории, — он наклонился еще ниже и сгреб ее в объятия. — Этого бы не вышло без тебя. Дейзи приподнялась и крепко сцепила руки у него на лопатках. Разумеется, ордер не обещал никакого успеха, но она была счастлива за Колсона. Это был еще один серьезный шаг в его многолетней борьбе. — Я здесь не причем. Это твоя запись, Фил. Я всего лишь вырезала свое присутствие. Он покачал головой и выпустил ее. — Но если бы не ты, она бы не попала к судье в руки. Дейзи лишь развела руками, не зная, что ответить на это. — Что теперь? Колсон выпрямился и поправил галстук на шее. — Теперь мы должны выпотрошить вверх дном это гнилое место.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.