***
— Доброе утро, Гарри, — весело произнесла Крессида, войдя в небольшой кабинет. — Догадайся, кто сидит сейчас в допросной? — Доброе. Адамс-младший? — предположил Поттер. — С тобой не интересно, — обиженно фыркнула Ричардс. — Пойдем. Послушаем его исповедь. Бобби Адамс сказался смазливым мужчиной неопределенного возраста. Когда-то, наверное, по нему вздыхало много девушек. И сейчас он мог вызвать любовный интерес у экзальтированных вдов и старых дев. Самодостаточным умным дамам мистер Адамс-младший вряд ли был бы интересен, так как его рассуждения о месте женщины вызывал если не гнев, то раздражение. — Это я убил Патресона, — с некой гордостью произнес он. — И вы столько лет, чтобы отомстить за отца? — скептически спросила Крессида. — Откуда… — он запнулся. Видимо он был неприятно задет тем, что Ричардс догадалась о его мотиве. Крессида уже хотела ответить, но Гарри опередил её. — А что насчет Дженни Фейн? — спросил Поттер. — Фейн? — несколько удивленно переспросил он. — Ах да… Та шлюшка Джека… Она ведь была с ним тогда и не остановила его. Впрочем, она уже поплатилась… Я прав? Гарри не ответил и сделал несколько пометок на листе. — Вы хорошо знали Дженни Фейн? — сухо произнес Гарри. — Не так что бы очень… — масляно ухмыльнулся он. — Знаю, что дружила с чистокровными девицами из богатеньких семей. Они её шпыняли, а она… — Адамс неопределенно качнул головой. — Особенно ей от Олдман доставалось. Что у нас? Четыре подруги… Любовный треугольник… Общая тайна Джека и Дженни… Сын, мстящий за отца спустя столько лет… Но кто писал угрозы? Не Джек точно. Почерк не его. Адамс? Проверить надо… Но это вряд ли он. Или нет? Мог он сначала убить Дженни, думая, что она виновна в смерти отца? Мог. Но зачем солгала Мэри Олдман? Зачем она сказала, что Джек был здесь накануне смерти мисс Фейн? — Гарри? — голос мисс Ричардс вывел Поттера из задумчивости. — Ты что-то сказала? — спросил мракоборец. — Я отправила образец почерка Адамса экспертам, — произнесла Кресси. — Пусть сравнят. А ты о чём думаешь? — О том, кто мог написать письма, — ответил Гарри. — Те снимки были только у нескольких человек. И там чётко сформировано обвинение… Нарцисса, Лара и Мэри. Некто обвиняет их в смерти мисс Фейн. Возникшую тишину прервал телефонный звонок. Крессида посмотрела на Гарри и взяла трубку. — Да? -произнесла она. — Да, записываю… Выезжаем, — отрывисто проговорила она и положила трубку. — Покушение на Лару Беркли. Гарри не любил больницы. Здесь пахло хлоркой, лекарствами и чем-то непонятным. И это непонятное навевало чувство безысходности. А пиканье различных приборов заставляла сжиматься сердце. — Сильнодействующий яд, — коротко произнес худощавый доктор с уставшими светлыми глазами. — И сильный удар об угол, полученный при падении. Шансов мало. Ричардс кивнула и направилась в сторону Гарри, который беседовал с мисс Олдман. При приближении Крессиды он быстро кивнул Мэри и отошел. — Ну что? — спросил он. — Шансов мало, — вздохнула Кресси. — Просто чудо, что… А что говорит мисс Олдман? Это ведь она нашла миссис Беркли? — Врет, как дышит, — хмыкнул Поттер. Крессида вопросительно посмотрела на него. — Пойдем. По дороге расскажу. The Eyes of Truth are always watching you* — Папа! — Тедди с радостным воплем бросился к Поттеру. Поттер подхватил мальчика на руки и прошел в гостиную. — Я тоже рад тебя видеть, — улыбнулся мракоборец. — Чем занимались? — Рисовали, — весело проговорил мальчик. — Хочешь покажу? — Конечно, — кивнул Поттер, опуская крестника. — Неси. Тедди выбежал из гостиной, а Гарри перевел взгляд на Нарциссу, которая до этого с улыбкой наблюдала за ним и Тедди. — Цисси, ты слышала про Лару? — спросил Поттер, присаживаясь на диван. Миссис Малфой нахмурилась. — Нет, — ответила она. — А что? — Она в больнице, — мрачно ответил Гарри. — Её пытались отравить. — Но… За что? Как? Кто? — растеряно произнесла Нарцисса, чувствуя как внутри всё тело сковывает страх. — Я ничего не понимаю… — Это Мэри, — тихо ответил Поттер. — Бутылка вина. А вот как… Волшебнице не составит трудна открыть дверь гостиницы. А вот зачем… Очень хороший вопрос. — И вы её… Арестовали? — нахмурилась всё ещё потрясенная миссис Малфой. — Задержали, — поправил её Гарри. — И ещё… Те письма писал Адамс-младший… — Что? — вскрикнула Цисси. — Зачем ему это? Мы же… — Всё просто, — ухмыльнулся Поттер. — В прошлом году Джеку Патерсону «посчастливилось» встретиться с мисс Олдман во Флоренции. И она вновь проявила к нему интерес. У него были деньги и всё ещё привлекательная внешность. Но он вновь отверг её… Уж не знаю, что он ей сказал, но она впала в ярость. И в порыве чувств она призналась, что убила Дженни Фейн лишь из-за того, что та хотела с ним помириться. Джек, как я понял, решил вернуться в Англию и проверить слова Олдман. Та же, поняв, что сделала, начала его шантажировать. Оказалось, она знала, кто убил старика Адамса. Уж откуда у неё такая информация… Но не суть. И Олдман решила действовать. Сначала она разыскала Адамса-младшего. Затем очаровала его и… — Подожди, — прервала его Цисси. — Но зачем письма? — Она хотела бросить тень на Патерсона, — пожал плечами Поттер. — Бросить тень? Мэри… Ты хочешь сказать, что она с самого начала знала, что кто-то из нас обратится… — она осеклась и чуть поежилась. — Да, — кивнул Гарри. — Но кое-что пошло не по плану. Адамс убил Джека Патерсона. И свидетелем этого стала Лара… Она слышала их голоса, когда проходила мимо номера Джека. Испугавшись, она побежала к Мэри… Та выслушала её и поняла, что всё пошло не по плану. Она не хотела смерти Джека. Она хотела его позора. — Позора? — не поняла Цисси. — Ты ведь знаешь о том, как важна репутация в бизнесе? — приподнял бровь Поттер. Нарцисса медленно кивнула. — А ты представляешь, что было бы если его партнеры узнали об убийстве и о попытке шантажа? Ведь эти письма в глазах партнеров выглядели бы именно как попытка шантажа, а не угроза… — Он бы пошел ко дну, — прошептала миссис Малфой. — Особенно, если бы узнали, что убил он во имя Лорда…***
Waking while you're still deep sleeping Finding you're not here Watching a dream appear Tumbling through a thousand centuries You don't know where you'll land It's so dark in mythology Treasures of history to be found Near the legends of time All the handiworks remain there Only a dream away** Наступил декабрь. Изредка с темно-серого неба падала белая крупа, отдаленно напоминавшая снег. Она неприятно колола лицо и ладони. По утрам она серебрила крыши домов и асфальт, а потом превращалась в лужи. — Кончай ржать, Дадли, — закатил глаза Поттер, доставая из холодильника пиво. Из гостиной доносился звук работающего телевизора. Это Тедди смотрел очередной мультик. — Ни за что… — всё ещё посмеиваясь, ответил Дурсль. — Это и правда смешно… Только ты мог заинтересоваться женщиной, которая годится тебе в матери. — Эй! — возмутился Гарри. — Не такая уж она… — он осекся под насмешливым взглядом кузена и вздохнул. — Ладно. Забудем об этом. Как ты? — Да как тебе сказать… — хмыкнул Дадли. — Я, кажется, становлюсь религиозным человеком. — Что? — от столь неожиданного заявления Гарри едва не подавился пивом. — Некоторые дети являются явно родственниками Сатаны, — трагическим шепотом произнес Дадли. — Нет, есть абсолютно нормальные ребята… А есть те, которых надо держать в клетке. Хуже них только их родители. Для них они божьи агнцы, а для учителей и одноклассников… — Сам выбрал такую профессию, — усмехнулся Поттер. — Никто не заставлял тебя становится педагогом. — Мне нравиться работать с детьми, просто… — он запнулся. — Некоторые детки с родителями, а также администрация… Ты ведь прекрасно знаешь, как в нашей школе относятся к богатым деткам… — Знаю, — невесело усмехнулся Гарри, — и потому искренне сочувствую тебе. Дадли благодарно хмыкнул и сделал глоток пива. — А не хочешь открыть свою школу? — вдруг спросил Поттер. — Что? — опешил Дадли. — Свою спортивную школу, — уточнил Поттер. — У тебя же «мастер спорта» по боксу. Дадли удивленно посмотрел на Поттера. — Ты сейчас это серьезно? — оторопело произнес Дурсль. — Вполне, — усмехнулся Гарри. — Ну так что? — Папа! Папа! — Тедди с криком ворвался на кухню. — Там тебе тётя Цисси звонит! — Иду, — кивнул Поттер, ловя на себе насмешливый взгляд кузена. Поттер закатил глаза и вышел из кухни. Тедди унесся в гостиную, а Гарри вошел в прихожую и взял трубку. — Нарцисса?