Часть 11
31 декабря 2020 г., 09:28
Примечания:
Ссылка на оригинальную часть:
https://maybe-please.tumblr.com/post/638003046764396544/pages-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11
Комментарий переводчика:
Дорогие читатели, поздравляю вас с Новым годом! Пусть сбудутся самые заветные мечты! Спасибо, что были со мной в этом году!
— Мама, — шепчет он ей в голый живот.
Сакура хихикает, чувствуя, как ее малыш оставляет легкий влажный поцелуй возле ее пупка и отпрыгивает назад со счастливым визгом, когда получает ответ. Мадара тихонько смеется, ловит сына, ерошит растрепанные темные волосы и снова усаживает его рядом с Сакурой.
— Твои братья играют с тобой, — мягко говорит он ему, направляя маленькую ручонку туда, где видны шевеления.
Когда Юкито надавливает на ее большой живот, Сакура фыркает от яростного пинка, который чувствует изнутри. Мальчик задыхается, зажимая рот, и снова прижимается к отцовской груди. Мадара утыкается носом в его волосы и целует в лоб, улыбаясь, когда они смотрят на Сакуру. Она ерзает, еще глубже зарываясь в подушки, пока малыши ворочаются, и нежно берет маленькую ручку, цепляющуюся за ее спальное кимоно.
— Ох, — говорит она, мягко указывая на свой живот, — похоже, малыши не слушаются маму. Наверное, придется поставить их в угол.
Мадара беззвучно смеется, когда Юкито ныряет в ее объятия.
— Нет, мама! Это детки Ю-чана!
Она хмыкает, делая задумчивое лицо, в то время как мальчик нетерпеливо ерзает.
— Маамаа!
— Ммм, — она вдыхает запах его волос, затем легонько щиплет за нос, — обними маму еще раз и ложись спать.
Надутые детские губки такие очаровательные, и Сакура с трудом сдерживается, чтобы не разрешить сыну побаловаться еще немного, но знает, что на следующий день ее ждут истерики и слезы, если он не выспится. К счастью, Мадара берет это на себя и кладет малыша между ними, крепко прижимая к себе, пока тот укладывается спать. Юкито протестующе скулит, но Мадара ласково похлопывает его по груди, и он начинает клевать носом до тех пор, пока его глазки не закрылись.
Тишину ночи нарушает лишь негромкое посапывание, убаюкивая Сакуру, как вдруг раздается посторонний звук. В окно их спальни тихо стучит Анбу, и Мадара встает, чтобы уладить дела деревни. Когда после возвращения он ложится обратно в постель, сонный Юкито пинает его в подбородок. Мадара недовольно мычит, и это заставляет Сакуру проснуться.
— …дара?
— Все нормально, — громыхает он.
Детки активно шевелятся в мамочкином животе, и Сакура вздрагивает, делая глубокий вдох, когда особенно сильный удар по ребрам застает ее врасплох. Мадара, заметив ее дискомфорт, садится и зажигает лампу рядом с кроватью. Сакура дуется на мужа, и без того пухлые от набранного из-за беременности веса щеки становятся почти как у хомяка, и Мадаре пришлось сдерживать свой хохот.
— Знаю я этот взгляд, — говорит она, потирая живот, со всей серьезностью смотря на мужа. Желание все отрицать велико, но Мадара ему не поддается, Сакура же плюхается обратно в постель, наблюдая за мужем. Он ничего не говорит, но пунцовые уши, выглядывающие из-под спутанных волос, красноречивее всяких слов.
— Что ты делал? — Спрашивает Сакура, проводя левой рукой по обнаженной коже живота, и ее кольцо, на которое падал свет лампы, блеснуло в темноте. Кимоно для сна было распахнуто ниже ее груди, выставляя напоказ огромный живот.
Мадара продолжает смотреть, как жена поглаживает тот, пока ее рука не останавливается на завязанном банте на груди.
Он сглатывает:
— … ничего.
Сакура легонько тянет за бантик. Мадара быстро наклоняется, чтобы остановить ее, памятуя о спящем между ними сыне.
— Жена, пожалуйста, — умоляет он, — не расстраивайся.
Она отвечает с натянутой улыбкой:
— Это как-то связано с ночным посетителем?
Он слегка сжал ее руку, желая успокоить ее, однако получилось успокоить самого себя.
— Да. Я поручил Тобираме себе в качестве помощника Хикаку…и еще сделал Хашираму главой больницы… пока мы будем в отпуске… ближайшие несколько месяцев…
Она становится красивого красного оттенка, такого же, розы, которые он любит ей дарить, и напоминает ей:
— Наш сын спит, жена.
— А ты будешь спать на дне морском, — тихо огрызается она, ущипнув его за руку.
Он хмыкает и в ответ треплет ее по пухлой щечке, затем еще чуть-чуть наклоняется, чтобы поцеловать. Он скользнул к ее шее, углубляет поцелуй, ловит губами ее стон. Когда они отстраняются друг от друга, Сакура хватает ртом воздух, а Мадара нежно расчесывает ее растрепанные волосы. Юкито каким-то образом умудрился сместиться и теперь спокойно спит на маминых коленях, засунув большой палец в рот, а мизинцем теребя волосы возле уха.
Мадара дергает Сакуру за розовую прядь, привлекая к себе внимание.
— Я не хотел бы пропустить эти роды. Сделай мне такой подарок, жена.