***
И через несколько часов за окном послышалось звонкое постукивание. Я с удивлением обнаружил сову с письмом. «Мистеру Гарри Поттеру, ул. Тисовая, 4, Литтл Уингинг, графство Суррей». Наконец-то! Я скрыл конверт, вытащил письмо и прочитал: «ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора! Далее шел список учебников и школьных принадлежностей. Я мысленно присвистнул. Круто! Я показал письмо тети Петунье. Она быстро сориентировалась, по памяти, как делали ее родители для Лили, написала ответное письмо и отправила той же совой. - А что на счет предметов для школы? – спросил я, - где это все приобретать? Я просмотрел еще раз список предметов. Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (черных). Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл «История магии». Батильда Бэгшот «Теория магии». Адальберт Уоффлинг «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч «Тысяча магических растений и грибов». Филли-да Спора «Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер «Темные силы: пособие по самозащите» Квентин Тримбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер №2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ. Последнее я не понял. Какие еще метлы? Решил разобраться на месте, когда попаду на магический квартал. - Тетя Петунья, так, где это купить? - Я не знаю, - покачала головой тетка, - я не посещала эти магические магазины. В первый раз к Лили пришел преподаватель из школы. Возможно, кто-нибудь придет и к тебе. Подождем. - Да, ждем прихода этих колдунов, - проворчал Вернон, прокашлявшись продолжил, - но, а тем временем – С Днем Рождения, Гарри! И правда, у меня же второе день рождения в этот день – 31 июля. Вернон и Петунья провели меня в гостиную, где Дадли в окружении десяти подарочных коробок ждал меня. - Эм, Гарри, прости за прошлое, - неуверенно промямлил он, протягивая красивый кинжал, - с Днем Рождения! - Спасибо, Дадли, забыли все, - пожал его руку, принимая кинжал. - Так, это все тебе, за все прошлые дни рождения и за этот, - объяснил Вернон. Празднование затянуло до обеда. «Что им раньше мешало так делать?» - думал я.***
Но все имело свои пределы. В двери дома громко постучали. Вернон открыл двери и в дверном проеме показался великан. Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, но зато были видны его глаза, маленькие и блестящие, как черные жуки. - Я это, пришел к Гарри, он ведь здесь? – не поздоровавшись, спросил великан. - Вы кто? Что вам надо от нашего племянника? – вышел из ступора Вернон. - Ах, да, не представился, я Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса, - представился-таки великан, - а вы родственники Гарри, здравствуйте. Так, а где Гарри? - Здравствуйте, мистер Хагрид, я Гарри Поттер, - подал голос я, внутри было ликование вперемежку с небольшим разочарованием, не таким я хотел видеть представителя школы Хогвартс. Смотрел я на него с презрением. - Я пришел тебя сопроводить за покупками для школы, директор Дамблдор поручил мне это, - гордо проговорил Рубеус Хагрид, - и давай без «мистеров», зови меня просто, «Хагрид». - Да... Гарри, - произнес великан, поворачиваясь спиной к дяде Вернону, - С днем рождения тебя, вот. Я тут тебе принес кой-чего... Может, там помялось слегка, я.… э-э.… сел на эту штуку по дороге... но вкус-то от этого не испортился, да? Великан запустил руку во внутренний карман черной куртки и извлек оттуда немного помятую коробку. Внутри был большой липкий шоколадный торт, на котором зеленым кремом было написано: «С днем рождения, Гарри!» - Спасибо, но это лишнее, - холодно проговорил я. - Так, когда мы с тобой можем отправиться за покупками? – спросил Хагрид. - С ВАМИ он никуда не поедет! – прогремел дядя Вернон, видимо не хотел доверить племянника такому человеку. А человек ли он вообще? - Знаешь, хотел бы я посмотреть, как такой храбрый магл, как ты, его остановит, - сгрубил великан. - Кто?–тем же тоном переспросил я. - Магл, - смутившись, пояснил Хагрид - Так мы называем всех не волшебников - маглы. - Даже если, они не волшебники, это не дает вам право грубить моим родственникам, - парировал я, чувствуя, как потихоньку убывает желание отправляться куда-то с великаном. - Зря я это сказал, - пробухтел Хагрид, жалобно продолжил – Ты не хочешь идти со мной на Косой переулок? -Мне не нужны сопровождающие, я всё могу купить сам. Объясните мне, как добраться до этого Косого переулка, а там я и сам справлюсь - грубо ответил я. - Хорошо, Гарри. Тебе нужно добраться до Лондона, там ты найдешь бар «Дырявый котёл», - начал объяснять досконально Хагрид, - спросишь бармена, он откроет тебе проход в Косой переулок. Там есть всё необходимое. Ах да, вот твой ключ от сейфа в банке Гринготтс, там хранится твое наследство от родителей. У любого прохожего ты сможешь узнать, где находится банк, - ответил великан, понурив голову. И с унылым видом покинул дом. Я же прибывал в смятении. С одной стороны, я поступил правильно, отчитал гостя за грубость, вступившись за дядю Вернона. С другой же стороны мне немного стало жалко нового знакомого. Возможно, с ним мне было бы легче войти в новый магический мир. Но я привык к трудностям. Привык все делать самостоятельно. Значит, и продолжу свой путь без навязчивой помощи. Я все-таки Король Теней. Мои глаза на мгновение вспыхнули красным пламенем, метка довольно завибрировала, подпитывая энергией, напоминая кто я на самом деле.***
Покинув Тисовую улицу, Хагрид поспешил в кабинет директора школы, по совместительству своему начальнику и просто хорошему человеку, чтобы рассказать о своей встрече с сыном Лили и Джеймса. Поделиться впечатлениями, которых было немало. В это время Альбус Дамблдор расхаживал по кабинету и вел мысленный диалог с самим собой. Сегодня он отправил Хагрида к Гарри Поттеру, чтобы тот помог приобрести нужные вещи к школе, познакомить с родным волшебным миром, где он является для всех знаменитым Героем былой войны, избавив от Темного Лорда на время. Альбус, тяжело вздохнул, ожидая своего верного помощника Хагрида. Неожиданно раздался звук открываемой двери и вошел расстроенный великан. Директор сжал руки, готовясь к самому худшему. Не так быстро он ожидал увидеть у себя в кабинете лесничего. - Хагрид, что произошло? Почему ты так быстро вернулся? Посетитель шмыгнул носом. - Директор, Гарри отверг мою помощь, он видимо рассердился на меня из-за того, что я был несколько груб к его родственнику, - угрюмо доложил Хагрид, - Когда я сказал, что буду его сопровождать в поездке за всем необходимым, он разозлился и сказал, что не нуждается в помощи. Попросил только рассказать, как добраться до Косого переулка. Я хотел подружиться с сыном Лили и Джеймса. Он на них не похож. В течение всего разговора он вел себя высокомерно и смотрел на меня с таким презрением,что мне от его взгляда становилось некомфортно. В нем много Тома. Директор, слушая Хагрида, уже успел десять раз пожалеть, что оставил Гарри Дурслям. Он допустил огромную ошибку, отдавая ребенка в семью маглов. Его не оправдывает даже то, что он хотел таким образом защитить Гарри от Темного лорда и его приспешников. Но, увы, содеянное не исправить. Альбус надеялся, что Гарри найдет в Хогвартсе настоящих друзей, которые не дадут ему ступить на ложный путь. А сам директор сделает все возможное, чтобы мальчик остался верен Свету и не повторил судьбу Тома Реддла. С такими мыслями директор поднял взгляд на затихшего коллегу. - Хагрид, мы постараемся заменить ему семью. Я допустил огромную ошибку, оставив мальчика с Дурслями, но ты же сам знаешь, что другого выхода не было. Только так защита, которую дала своему сыну Лили, могла сработать. Я лишь надеюсь, что еще не поздно исправить содеянное. Здесь Гарри будет счастлив, - в голосе звучала уверенность. - Да, профессор Дамблдор, когда сюда приедет Гарри, мы с ним подружимся, уверен он будет настоящим гриффиндорцем, с такими-то родителями, - взбодрился Хагрид. Хагрид ушел, оставив директора в подавленном состоянии. Со слов Хагрида выходило, что Гарри Поттер вырос совсем не таким, каким Дамблдор надеялся его увидеть. Видимо, сестра Лили не вняла его молитвам и не позаботилась о племяннике как о собственном ребенке. И в этом виноват сам Альбус. Нужно искать выход, что бы все исправить.