ID работы: 990657

Безумие

Слэш
R
Завершён
33
Ms. LemonFox бета
Размер:
137 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 142 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
      — Что с рейдами? — спросил я.       — Пока ничего, — ответил Слепец. — Сейчас слишком холодно, чтобы что-то делать. Можешь походить с кем-то из нейтралов, если что-то нужно.       — У меня все есть, — я понял, что Слепец мной недоволен, пора было откланяться. — Ладно, увидимся, — я собирался выйти, но внезапно натолкнулся на кого-то резко вбежавшего в комнату.       — Я надеялась застать тебя здесь! — эмоционально воскликнула Тетра, упершись руками мне в грудь. — Нам с Бричем нужна помощь! Нейтралы из подвала хотят сжечь документы из архива! Им это кажется хорошей идеей, но среди документов может быть что-то важное. Мы не имеем права позволить им сделать это!       — Я пойду с вами, — вызвался Слепец. Мы быстро направились в подвал. У входа в архив царило нездоровое оживление. Несколько неплохо вооруженных людей напирали на запертую изнутри дверь, пытаясь попасть в комнату. При виде нас они замешкались и отступили.       — Здесь нельзя ничего трогать! — громко заявила Тетра. — Вы не имеете права уничтожать эти документы в угоду своим дурацким мелочным целям!       — Выжить — это не мелочи! — зло возразил крепкий парень в разодранной на груди синей майке и заношенных джинсах.       — Это ты сейчас так думаешь, — уверенно возразила девушка.       — Так или иначе, — вмешался Слепец, — это не отвечает нашим целям, а значит, вы не тронете ни единого листка из этого архива.       — И кто мне помешает? — надменно спросил незнакомец. — Уж не ты ли, калека? Оскорбление в адрес моего лидера вызвало волну гнева, я неосознанно шагнул в сторону недоноска, но Слепец остановил меня, положив руку мне на плечо.       — Не стоит, Хекс, — я обернулся на него, он ободряюще улыбнулся, — у нас ведь нет цели калечить нейтралов.       — Брич, открывай! — Тетра трижды постучала в дверь и, та натужно открылась, впустив нас внутрь.       — Вы вовремя! — радостно приветствовал нас Брич. — Еще бы чуть-чуть и эти неандертальцы вынесли бы дверь! Располагайтесь. Придется побыть здесь, пока их пыл не угаснет. Мы расположились за добротным дубовым столом, покрытым потертым зеленым сукном. Я осмотрелся. Здесь было мрачно, пахло пылью и плесенью, в дальнем углу что-то без конца ворочалось и шуршало обрывками бумаги. Бесконечные стеллажи, изъеденные термитами, едва не разваливались под тяжестью неаккуратных стопок бумаги и самодельных карт в потрепанных картонных обложках, какие раньше заводили в больницах на пациентов. Я протянул руку и достал ближайшую ко мне карту. Пожелтевшие сшитые между собой обычными нитками странички были исписаны торопливым неразборчивым почерком. Я протянул карточку Тетре. Она с улыбкой приняла ее, прищурилась, всматриваясь в написанное:       — Дуглас Макфадден, — прочла она, — дата рождения затерта, — она недолго полистала карточку, что-то читая на некоторых страницах. — Это история болезни. Брич, а где Дуглас, кстати?       — Новички загнали его куда-то. Его уже больше часа не видно. Странно… обычно он так надолго не отлучается, — удивилась девушка.       — Забавно, что ты взял именно эту карту, — Тетра отложила ее в сторону и посмотрела на меня. — Гер Макфадден бывший смотритель Эдинбургской библиотеки. Типичный «книжный червь», не выносящий общество людей, лишнего шума и солнечного света. Он нашел труды алхимиков и заработал жуткую паранойю на фоне создания эликсира вечной молодости. В своих рецептах он нередко использовал человеческую кровь. Его жертвами становились посетители библиотеки. В итоге он помешался окончательно. Его эксперименты становились все более жестокими, и массовое исчезновение мирных книголюбов, наконец, заметили. Смотритель исчез, а когда его нашли, он уже сильно изменился под действием собственных препаратов. Вообще, гер Макфадден безобидный, но если оторвать его от книг, просто звереет!       — Мы прекрасно с ним уживаемся, — улыбнулся Брич.       — А я в свое время с ним повоевал, — припомнил я. — Честно говоря, никогда не задумывался, как и зачем он сюда попал.       — Ты бы нас представил, — кивнув на Слепца, предложил Брич.       — А, ну да, — опомнился я. — Это лидер нашего клана — Слепец. А это мой друг Брич и та девушка, о которой я тебе говорил.       — Меня зовут Тетра, — представилась она.       — Надо же! — восторженно проговорил Брич. — Тот самый Слепец! Мы наслышаны. Последнее время только и разговоров, что про «Новый путь» и «Ренегатов». Новичков сейчас много поступает. Их неразумное поведение сильно усложняет жизнь старожилам. У них все ни как у людей. То затеют возню с буйным, то пытаются выбраться. Был тут один, — Брич хохотнул, что-то припомнив, — нашел где-то кирку и пытался пробить проход прямо в стене.       — И что? — заинтересованно спросил я.       — Будто тут все так просто, — Брич вздохнул.       — Его насмерть придавило упавшей балкой, — сообщила Тетра, пытаясь подавить улыбку. Мне почему-то тоже стало весело от этого, по сути, трагического известия, и я заулыбался. Мы еще некоторое время пытались соблюдать приличия, но все-таки рассмеялись.        После получаса затишья новички возобновили свои попытки пробиться в архив. Судя по голосам, прибыло подкрепление: теперь квартет безумцев не казался им угрозой.       — Что будем делать? — спросила Тетра.       — Подождем немного, если сами не успокоятся, придется их успокоить, — проговорил Слепец. Я повернулся к нему лицом и кивнул: приятно осознавать, что сделал правильный выбор. Такому человеку, каким был Слепец, вполне можно доверить свою жизнь. Лидер должен оставаться лидером в любой ситуации.       — Пока продолжим наши изыскания, — улыбнулся Брич. — Хекс принеси мне большую зеленую книгу со стеллажа, обозначенного буквой «V». Ты ее сразу узнаешь, она там одна такая. Это почти в самом конце комнаты, — пояснил он.       — Осторожнее, вдруг Макфадден вернулся, — предупредила Тетра.       — Я провожу, — вызвался Слепец. Вдвоем мы направились в противоположную часть зала. Свет сюда почти не достигал. Я несколько раз попал в паутину, пришлось снимать ее с одежды. Было тихо, не считая доносившейся из-за двери возни безумцев. Книгу я узнал сразу, хотя во мраке цвет почти не различался, она оказалась по-настоящему огромной. Моего роста, чтобы достать ее, не хватило. Я, было, принялся раздумывать, как мне раздобыть книгу, когда Слепец подойдя сзади, легко достал ее.       — Спасибо, — поблагодарил я, он стоял слишком близко, так что я спиной ощущал застежки от ремней стягивающих его грудь.       — Не за что, — прошептал он мне на ухо. Я проследил, как он положил книгу на полку пониже, и почувствовал, как он обнял меня за талию.       — Слепец? — удивлено произнес я.       — Тихо, — снова прошептал он. — Я хотел поговорить с тобой. Не было времени и возможности.       — О чем? — спросил я, начиная заметно нервничать.       — О твоих попытках проникнуть в тайны этого места, — пояснил он, — это опасно, Хекс. Ты привлекаешь к себе слишком много внимания.       — Я буду осмотрительнее, — обещал я.       — Этого недостаточно, — твердо произнес он. — Прекрати все это.       — Но… — я обернулся через плечо, его руки сомкнулись на моей талии, я не смог продолжить.       — Какого цвета у тебя глаза? — вдруг невпопад спросил он.       — Фиалковые… — ответил я. В следующий момент он будто исчез, я ощутил это по сквозняку, моментально пробравшемуся под одежду. Резко обернувшись, увидев, как Слепец бессильно оседает на пол у противоположного стеллажа.       — Слепец! — я подхватил его голову у самого пола. Он был без сознания. Оставить его здесь я не мог, поэтому я сел на холодный паркет и, устроив его голову на своих коленях, принялся ждать. Я знал, что привести его в сознание я не смогу. Подумав, я наклонился, чтобы послушать дышит ли он: дыхание было очень медленным, едва уловимым. Затем я снял с его глаз ленту; его ресницы вздрагивали так, будто ему что-то снится. Возможно, это было видение на подобии тех, что видел я. Это могло оказаться чем-то ужасным, и я все-таки решился попытаться привести его в чувства.       — Слепец, — наклонившись к самому его уху, позвал я, — очнись, — он содрогнулся всем телом и сдавленно застонал. Это меня напугало. — Сеймур! — я сказал это неосознанно громко. Он снова вздрогнул и, открыв глаза, тяжело задышал.       — Благодарю, — отдышавшись и сев, прислонившись спиной к стеллажу, сдавленно произнес он. — Такое случается, и тогда я горю, — туманно пояснил он. — Каждый раз это мучительно больно. У всех бывают видения, показывающие последние минуты жизни, но не у всех это бывает так.       — Ты сгорел? — уточнил я свою догадку.       — Да, — подтвердил он. — Я сгорел во время пожара, огонь выжег мне глаза и, даже здесь они не восстановились, хотя я и вижу все детально четко, я не могу различать цвета. Здесь я обрел свой новый монохромный мир.       — Но я не испытывал боли, когда видел свою смерть, — задумчиво произнес я.       — Это была лишь иллюзия, навеянная Элизабет, когда ты увидишь свою настоящую смерть, ты переживешь ее заново.       — Значит, я погиб не в автокатастрофе? — спросил я.       — Я не знаю, Хекс, правда, — ответил Слепец. — Я пытался найти истину и, видишь, к чему это привело? — он взял мою руку и приложил к своей щеке, она горела словно в лихорадке. — Мне очень плохо, Хекс. Но я не хочу, чтобы кто-то даже догадывался об этом. Возможно, мое время здесь подходит к концу, а может, я лишь перехожу на новый уровень. Семь месяцев назад мои приступы участились. Викейле удается снимать их, но ненадолго, вскоре все повторяется вновь.       — Мальчики! — голос Тетры вывел нас обоих из раздумий. — Вы там в порядке? Возвращайтесь! Кажется, эти маргиналы решились на штурм. Мы со Слепцом поспешили вернуться. Мой лидер уже вполне пристойно себя чувствовал, хотя бледность его лица, меня немного смущала. В комнату настойчиво ломились: в дверь то и дело ударялось что-то массивное.       — Настоящий штурм, — хмыкнул Брич, не отрывая взгляда от принесенного мной фолианта.       — Надо думать это бюст Вестфаля из приемной, — высказала предположение Тетра. Дверь надсадно заскрипела и треснула в районе замка. Мы встали со своих мест.       — Может, откроем? — предложила Тетра, — а то сломают.       В это время за дверью сначала все стихло, а затем послышалось нарастающее утробное рычание. Мы с Тетрой настороженно переглянулись, Брич привстал со своего места, прислушиваясь, а Слепец последовал к двери с явным намерением открыть ее.       — Считаешь это разумным? — обратилась к нему Тетра.       — Безусловно! — улыбнулся он. Извне вновь послышались возня и шарканье, несколько глухих ударов, крик, потом снова крик, удары, и лязг железа о камень.       — А ничего еще даже не началось, — сообщил Слепец и открыл дверь.       — Босс! — прогремел Огр. — Мы вроде вовремя!       — Чего они хотели? — проводив взглядом последнего скрывшегося за углом оппонента, спросила Моргана.       — Они хотели разжечь из всего этого огромный костер, — пояснил Брич.       — Привет, — улыбнулась ему Моргана. — «Новый путь» на страже исторических ценностей.       — Что будем делать, босс? — взвалив на плечо молот, спросил Огр.       — Они вернутся, — предположил Слепец, — останемся здесь ненадолго. Кстати, здесь значительно теплее, чем внизу.       — Отлично! — одобрил Огр и, войдя в архив, расположился на полу у стеллажа. Вместе с ним и Морганой к нам на помощь пришли Драгон, Сиена, Эмили и Басота, который отнесся к происходящему с необъяснимым воодушевлением. Я по очереди представил безумцев друг другу.        Брич углубился в историю Рейха, мы с Морганой синхронно вздыхали, зная, что лекция затянется, остальные не наученные горьким опытом, внимали рассказчику с интересом. Я, кажется, задремал, поэтому не сразу расслышал стук в дверь.       — Кто это? — Брич прервал свой рассказ, обведя присутствующих вопросительным взглядом.       — Явно не эти неандертальцы, — приподняв бровь, заявила Тетра, — они б стучать не стали.       — Кто там? — громко спросила Моргана решив, избавить нас от неизвестности.       — Это сестра Кэролайн, — донесся из-за двери знакомый, но уже забытый голос. Все недоуменно переглянулись: едва ли кто-то из присутствующих видел эту загадочную особу дважды. Моргана поспешила открыть дверь. Сестра ничуть не изменилась, каждый из нас помнил ее именно такой: все те же шоколадные локоны, запачканный кровью халатик и взгляд, заставляющий сердце сжиматься от страха.       — Я рада, что вы выжили, — проговорила она с легким немецким акцентом, в прошлый раз я был слишком напуган, чтобы подмечать такие нюансы. — Администрации клиники стало известно о предотвращенном вами акте вандализма, — она хмыкнула, обведя взглядом заваленною хламом пыльную комнату архива, — главврач, в моем лице, выражает вам благодарность и приносит небольшой презент, — только теперь я заметил в ее руках поднос, на котором медсестры обычно разносят медикаменты по палатам. На нем лежали разноцветные безыгольные инъекторы. — Это, — кивнув на них, пояснила сестра Кэролайн, — результат гения достопочтенного герра Бургхардта. Он сам называет их мутагенами. Боюсь, я не могу вам пояснить, как именно они воздействуют на человека, но взамен могу обещать, что их использование в умеренных дозах не принесет вам особого вреда.       — Особого? — приподняв бровь, уточнил Брич.       — Все, что имеет отношение к этому месту, вредит вам тем или иным образом, — холодно пояснила сестра, — для вашего спокойствия или же напротив, замечу, что весь персонал клиники использует мутагены.       — Например, санитары… — скептически процедил Драгон, — уж не от этого ли их головы похожи на дохлых каракатиц?       — Ваше дело — использовать мутагены или нет, — проигнорировав его замечание, продолжила Кэролайн. — Итак, — она подошла к столу, поставив на него поднос, мы все собрались вокруг. — Фиолетовый, — в ее руках появилась, наполненная чем-то наподобие смородинового варенья, колба, — это усовершенствованный аналог анаболика, надеюсь, все знают, что это. Красный, — она продемонстрировала нам инъектор с густой, похожей на кровь жидкостью, — стероид, при чрезмерном употреблении может вызвать помутнения рассудка. И, наконец, зеленый — самый эффективный, потому как обладает свойствами двух предыдущих в гармоничной пропорции. Я дам каждому из вас комплект, — с этими словами она выложила на стол в ряд десять комплектов мутагенов. — Удачи вам, безумцы, — она взяла свой поднос под мышку и направилась к выходу.       — Спасибо, — отозвался Слепец. Сестра резко развернулась и подошла к нему. Некоторое время она изучающее смотрела на него, потом приподняв его лицо за подбородок, внимательно посмотрела в глаза.       — Еще немного, Сэймур, — прошептала она, я смог расслышать это только потому, что стоял очень близко. — Да, еще, вы можете расходиться, теперь этот вопрос под контролем администрации: вскоре сюда прибудут санитары, — она обвела всех нас своим инфернальным взглядом и удалилась.       — Умеет же главврач делать подарки, — ворчал Огр, когда мы возвращались на свой этаж, — то ли он помочь хочет, то ли избавить нас от мук вовсе. Что с этим делать, босс?       — Лучше повременить с использованием, — отозвался Слепец, — спрошу у Доктора, что он об этом думает.       — Это хорошая идея, — согласилась Сиена.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.