Cars and Windows (Автомобили и окна)

Перевод
G
Завершён
70
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 955 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник

Часть 1

Настройки
Мальком Брайт имел достаточно здравого смысла чтобы молча вытерпеть осмотр фельдшера в машине скорой помощи. Он прекрасно понимал, как ему невероятно, дико повезло, что он все еще жив и отделался лишь синяками, даже ничего не сломав. Так же он четко осознавал, что когда он придет домой и снимет этот сногсшибательный (своей белоснежностью и идиотизмом (хештег «спасибо мама»)) костюм, то большая часть его тела будет представлять из себя один сплошной синяк, разбавленный лишь разводами красного и фиолетового цвета. - С вами все будет в порядке, - успокаивающе улыбнулся Малкольму фельдшер и протянул несколько глицериновых капсул. – Вот возьмите – это от боли… - Нет. Спасибо… - Малкольм отмахнулся от таблеток даже не потрудившись узнать название препарата. - Он возьмет их, - остановил Брайта негромкий жесткий приказ. Малкольм не думал, что Гил слушал, Он стоял рядом с машиной скорой помощи, на которой сидел Малкольм, но старик смотрел на свою, теперь полностью разрушенную машину, а не на него. - Гил… - протестующе начал было Брайт. Гил развернулся к нему, лицо было совершенно не читаемо. - Возьми их. Они не будут мешать твоим лекарствам. Адреналин скоро пропадет, и ты почувствуешь боль. Малкольм открыл рот, чтобы возразить, но не произнёс ни слова, когда увидел эвакуатор, подъезжающий к машине Гила. Брайт покорно кивнул, взял таблетки и закинув их в рот как конфеты проглотил. За свою жизнь он выпил столько лекарств, что беспокоиться о паре таблеток было бы смешно. *** Вернувшись в участок, Гил сразу ушел к себе в кабинет. Малкольм, Дэни и Джей Ти прошли к их столам. Брайт слушал разговор детективов и пытался представить, как будет попросить у Гила прощение. - Я чуть не уговорил его позволить мне прокатиться на этой машине, - печально поведал Джей Ти. - Он бы не согласился. Он чуть не прибил меня, когда я «одолжил» ее в шестнадцать. Гил никому не позволял пользоваться ею, даже Джеки, - произнес Малкольм, даже не сразу осознав что говорит в слух. - Ты без спроса брал машину Гила? – Джей Ти ошеломленно уставился на Брайта. Детектив был свято уверен, что Гил не мог позволить Малкольму любого возраста подойти достаточно близко к ключам любимой машины чтобы украсть ее. - Подожди, тебе было всего шестнадцать? – переспросила Дэни. – Значит ты не такой уж бойскаут, наш гениальный гарвардский фэбээровец! Глаза Дэни горели от удовольствия, но Малкольм был почти уверен, что она гордилась им. - Ты меня проверяла? – с улыбкой, удивленно спросил Брайт. Дэни на это лишь пожала плечами и даже не подумала смутиться. - Ты же помнишь, что на второй день нашего знакомства, ты отрубил парню руку? – Джей Ти приподнял одну бровь, но в его глазах мелькнуло то же уважение, что и у Дэни. И причиной несомненно была в том, что он угнал машину Гила и все еще дышал после этого. - Да, но я спас парню жизнь, - привычно начал протестовать Малкольм, когда услышал голос Гила зовущего его в свой кабинет. Кровь отхлынула от лица профайлера. - Ну, мы будем по тебе скучать, бро, - произнес Джей Ти после краткой молчаливой паузы, повисшей между ими троими. - Я скажу что-нибудь хорошее на твоих похоронах, - скорбным голосом пообещала Дэни. - Спасибо ребята, - Малкольм тихо рассмеялся и быстро преодолел расстояние до дверей кабинета лейтенанта. *** Гил стоял, смотря в окно, когда Малкольм вошел и закрыл за собой дверь. - Хорошо, Гил, я знаю, что ты собираешься сказать… - виноватым тоном начал Брайт. - Малкольм, ты выпрыгнул в окно! – Гил резко повернулся к нему лицом. Малкольм закрыл рот и озадаченно нахмурился прежде чем произнести: - Окей, думаю я не знал, что ты собираешься сказать… Гил хмуро смотрел на него и столько беспокойства и тревоги было в этих глазах, сколько он никогда у родной матери не видел. - Ну-у-у… выбор был не большой, - Малкольм развел руками. – Либо выпрыгиваю, либо взрываюсь. Он попытался придать голосу уверенности и убежденности. По большому счету сегодняшний прыжок был не самой опасной вещью, которую совершал в своей жизни Малкольм, но… Он был достаточно умен и осторожен, чтобы не указывать, явно очень расстроенному Гилу, на этот факт. - Саперы были уже на соседней улице! - Они не успели бы туда вовремя. Мина была нестабильной. У меня в любой момент мог начаться тремор и тогда бы… все! Она бы взорвалась! – Малкольм осознавал, что утверждать это наверняка он не может, но этот сценарий казался ему более вероятным, чем вовремя прибывшие саперы. Гил, казалось, успокоился, но в конце предложения в его глазах опять вспыхнул огонь: - И что ты хотел добиться своими шутками, в тот момент, когда ты был единственным кто не давал мине взорваться?! - В тот момент это казалось забавным, - пробормотал Малкольм опустив глаза в пол. Он все еще был уверен, что было смешно и на лице Джей Ти даже мелькнула улыбка. В этот момент он поднял взгляд на Гила. Гил смотрел на Малкольма и видел тот самый щенячий доверчивый взгляд, из-за которого он повез его на место преступления, а не в аэропорт. - Ты пытаешься довести меня до сердечного приступа, малыш? – тяжело вздохнул лейтенант и обреченно выдохнул. Малкольм тихо с облегчением рассмеялся – его приемный отец не так уж сильно на него и сердился. - Я серьезно, - попытался строго отчитать парня Гил, он явно уже улыбался и шутил. – Все эти седые волосы, тоя заслуга. Ты ведь понимаешь это! - Хочешь я порекомендую хорошего психотерапевта? – Малкольм мягко улыбнулся. – Конечно если ты не против сидеть окруженный мягкими игрушками… - Думаю я проживу как ни будь без этого, - Гил кивнул на дверь кабинета и Малкольм открыл ее приглашая остальных членов команды войти. Гил отвернулся к окну наблюдая как его машину увозят на эвакуаторе. Он потеребил пальцами кроличью лапку – брелок на ключах от машины. Он был все еще зол на Малкольма за его решение принести себя в жертву, но сейчас был не самый подходящий момент устраивать малышу головомойку. - Вторая машина, которую ты сумел разбить, малыш. Пожалуйста, скажи мне что третьего раза не будет?! - Ты разбил еще одну машину Гила! - Ты делал это раньше?! Малкольм вздохнул и опустил глаза в землю. Джей Ти и Дэни выглядели бесконечно удивленными его выходками. Это смущало. Пожалуй, третьего раза он постарается избегать всеми силами.
70 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (3)