ID работы: 9912032

Другие берега

Гет
PG-13
Завершён
474
Vassilisc бета
Размер:
475 страниц, 82 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
474 Нравится 1481 Отзывы 278 В сборник Скачать

Часть 35

Настройки текста
* * *       Вольтерра, как же Джейн любила это место, за столько лет она стала ей настоящим домом. Большую часть своей жизни она провела здесь. Это небольшой город в провинции Пиза итальянского региона Тоскана, к северо-западу от Сиены. Население — десять тысяч сто пятьдесят девять жителей. Город расположен на вершине высокого холма, в пятидесяти километрах к юго-востоку от Пизы и в пятидесяти двух километрах к юго-западу от Флоренции. Маленькие и узкие улочки Вольтерры не единожды исхожены, каждое здание, каждый камень в них ей был до боли знаком. Джейн никогда так не привязывалась к месту, как была привязана к Вольтерре. Она действительно считала её своим отчим домом. Здесь её устраивало всё, и идея Алека покинуть клан, скрываться в подполье — ей была не по нраву. Любила ли она свободу, как её брат? Возможно, любила, но не настолько, чтобы жить в вечном страхе, что тебя отыщут, поймают. А Аро запросто может объявить на них охоту. Он никогда и никого не отпускал из своего клана добровольно. Нет, был один случай, но добровольность была лишь видимостью и не более. Вампиру, покинувшему клан, всё равно не дали жить за пределами привилегированной семьи…       По дороге сюда Джейн всё тщательно обдумала, и чем ближе она была к Вольтерре, тем ещё больше её одолевали сомнения: «А правильно ли я делаю? Не навредит ли это брату?» Ещё мгновение назад она считала своё решение единственно верным, а сейчас перед дверями древнего собора она замерла, не решаясь войти. Страх, который был ей неведом никогда, почему-то засел у неё внутри и доставлял немалые мучения, сравнимые с теми, что она сама зачастую доставляла своим жертвам. Это был страх за брата, за его жизнь, которую он сам, своими собственными руками пытается уничтожить, а она не могла спокойно на это смотреть.       «Я уже всё решила. Так будет лучше. Такое от Аро всё равно не скрыть, пусть лучше он всё узнает от меня и в той форме, в которой я ему это преподнесу. Я сделаю всё, чтобы на Алека не упала даже тень сомнения. С Аро нужно подстраховаться, на всякий случай, — подумала Джейн и откинула назад капюшон перед тем, как переступить порог. Пытаясь справиться с нахлынувшим волнением, она не спеша шла по коридору, стук от её каблучков эхом разносился по просторному коридору. Предстоящий разговор обещал быть очень серьёзным, и она должна быть предельно сосредоточена, чтобы ничем не выдать себя. Маска уверенности в себе была притянута буквально за уши, ни один мускул не должен дрогнуть на её лице.       Девушка, которая сидела в холле, приветливо заулыбалась и хотела лично сопроводить к Аро, но Джейн быстро дала ей понять, что это излишне, и дорогу к нему она вполне может найти и сама. К слову сказать, эти людишки, которые периодически прислуживали основателю клана Вольтури, раздражали Джейн с каждым разом всё больше и больше, так как она никогда не могла понять, чем они руководствуются, добровольно идя сюда, словно кролики к удаву. Сколько их таких было-перебыло, Джейн затруднялась ответить — одни исчезали, другие появлялись…       Оказавшись перед дверью, Джейн ненадолго остановилась, в последний раз собираясь с мыслями. Толкнув рукой высокую кованую дверь, она решительно переступила порог комнаты, где Аро и его свита восседали в высоких креслах. — Ну наконец-то, Джейн, мы вас уже заждались! А Алек разве не с тобой? — проговорил мужчина, сидевший в центре. Он всем своим видом изображал значимость своего положения. Как и все вампиры, Аро был не обделён красотой, только его красота была более мягкой, приглушённой, чем у остальных представителей клана. Его кожа была прозрачно-белая, смоляные длинные волосы аккуратно зачёсаны назад, а малинового цвета глаза, подёрнутые пеленой, пристально рассматривали названную дочку. — Алек немного задержится, — тут же выпалила Джейн и даже не сомневалась, что эти слова заставят Аро подняться со своего места, чтобы лично во всем разобраться. К этому она была уже готова. — Милая моя, когда я получил твоё сообщение, что вы ненадолго останетесь в Форксе, то ещё тогда начал волноваться, подумав, что у вас возникли проблемы с этими Калленами. А теперь Алек там остался. Я ничего не понимаю, — без лишних слов он в одно мгновение оказался возле Джейн и взял её за руку, чтобы побыстрее удовлетворить любопытство. Обеими ладонями он зажал её маленькую ручку.       Джейн замерла, свои воспоминания она давно уже скорректировала и вместе со своими переживаниями закрыла на замок, показав Аро ровно столько, сколько ему было нужно знать. Так и случилось — главный Вольтури просиял, отпустив руку вампирши. — Значит, вы в чём-то заподозрили Калленов? — буквально нараспев протянул Аро. — Так вам удалось выяснить, что же затевает Карлайл? — видимо, из воспоминаний Джейн он мало что понял, так как они были обрывочны, поэтому у него была куча вопросов, вернувшись на своё место, он собирался начать допрос с пристрастием. — Да, мы сразу заподозрили, что они что-то скрывают. Когда мы к ним приходили, Каллены жутко нервничали. Беллу нам так и не показали. Как вам уже известно, новоиспечённая жена Эдварда до сих пор не обращена. Мы следили за ними несколько дней. В их доме гостит странная гостья. — Человек? — Аро поёрзал на своем кресле, переглянувшись с Маркусом. — Эта та миниатюрная брюнетка, что я видел в твоём воспоминании. Она просто прелесть. Белиссимо! Свежа, словно спелая ягодка. Ты мне так и не ответила, она ведь человек? — Мы видели её издалека. Скорее всего, пока человек, у меня есть подозрение, что они вот-вот сделают её частью своего клана. А разрешение на расширение своей семьи, насколько мне известно, вы им ещё не давали. Заявлена была только Белла. Я ведь права?       И действительно, за разрастанием кланов Аро с недавних пор следил очень тщательно, в том числе и за каждым вампиром, каковым пополнялся каждый из вампирских кланов. Разрешение на пополнение нужно было получить заранее и тщательно обосновать причину. Как водится, причины были всегда вполне банальны — любовь. Члены клана обзаводились своими половинками. А у Калленов сейчас все были при парах. Появление новой девушки наводило Аро на приятные для него мысли. Надежда, что долгое время теплилась в его вампирской душе, заставила его ликовать. — Так-так, значит, Карлайл решил действовать за моей спиной, — он с улыбкой посмотрел на Маркуса, который сидел по правую руку от него и, едва не мурлыкая от удовольствия, потирал свои ледяные ладони. — Кончено, дружба Калленов с людьми — это обыкновенное дело. Но, насколько я понял, девушка гостит у них уже несколько дней и уезжать, похоже, не собирается, и Карлайл скрыл её от нас, вероятно, намеренно. Это многое меняет. — Нужно ехать в Форкс, — решительно произнес Кайус. Он был ещё одним из лидеров клана наравне с Маркусом. Его внутренней ненависти к Калленам и к другим кланам, наверное, хватило бы на всех. Была бы его воля, он бы в один миг подчинил всех и заставил плясать только под дудку Вольтури. Но Аро, хоть и был строг, но предпочитал более лояльные методы правления, хотя радикальные меры тоже не исключал. Эти слова Кайуса заставили Джейн не на шутку испугаться. Конечно, к подобному она была готова и, собрав всю свою волю в кулак, что бы ни в коем случае не выдать волнение, произнесла: — Я советую с этим повременить. — Почему это? — тут же вспылил Кайус. — Ему не терпелось уличить Калленов в измене и, наконец, заполучить в ряды своего клана вожделенную Элис. Аро тоже был весь во внимании и ждал объяснений от Джейн. — Так мы можем их спугнуть. Не забывайте, ваши решения для них могут стать известны, они тут же заметут свои следы, и мы ещё вечность будем ждать, когда Каллены совершат стоящий проступок. — А ты права, моя дорогая, — тут же согласился с ней Аро. — Что же ты предлагаешь? Нам ведь нужно засвидетельствовать нарушение закона. — Конечно мы сделаем это, — Джейн уверенно посмотрела Аро прямо в глаза. — Сейчас нужно выждать время. Алек не привлечёт особого внимания, вы ведь знаете, он это умеет. Если будет наплыв вампиров — это уже скрыть будет очень сложно. Я вернусь к брату и, если что, прикрою его. Мое присутствие в Форксе он ещё сможет сделать незаметным, но для большего количества вампиров это будет гораздо более проблематично. Как только дело сдвинется с мёртвой точки, я дам знать, и вы все прибудете на место. — Хорошо, милая, тогда так и сделаем. Будем ждать от тебя хороших вестей! В этот момент Маркус резко поднялся со своего места и подошёл к Аро, хотя до этого он сидел спокойно с таким странным, отрешённым выражением лица, как будто прислушивался к своим внутренним ощущениям. Он тут же наклонился к уху Аро и что-то прошептал...       Как ни старалась Джейн, но так и не смогла разобрать ни слова из того, что он ему сказал, что непременно заставило её напрячься и тщательно наблюдать за реакцией Аро. Маркус обладал редким даром, он, конечно, не мог помочь ему в бою, но вот его способность идентифицировать отношения помогали ему без труда разглядеть даже только зарождающиеся лямурные чувства. И это не могло не насторожить Джейн. А вдруг он узнал об отношении Алека к этой девушке? Только она не понимала, как это вообще возможно, ведь её брат далеко, а она эту информацию очень надёжно скрыла. Джейн замерла в ожидании реакции Аро. К её удивлению, он лишь улыбнулся, обнажив свои белоснежные зубы и, не обращая внимания на Маркуса, повторил, глядя на неё: — Джейн, ты можешь идти. Ждём от тебя вестей.       Вампирша, учтиво поклонившись, тут же зашагала к выходу. Внутри у неё было как-то неспокойно. Вроде бы ничего такого не произошло, Аро с виду был очень добродушен и даже обрадован новостью скорого падения клана Калленов, но он вполне мог и пустить пыль в глаза, если хоть что-то заподозрил, а для вызова подозрений у него советчиков было более, чем достаточно. Чего стоит Кайус, он в каждом подозревает предателя, верит в это сам и вполне может убедить любого другого. Маркус намного мягче него, его даже можно назвать самым чувствительным из всех вампиров, да у него и дар, связанный с чувствами — всё очень символично. Вот его нашёптывание Аро ей очень не понравилось.       Джейн уже покинула место обитания клана и стала рассуждать.       «Нет, нет, Маркус не мог почувствовать на таком расстоянии привязанность Алека к этой девчонке. Конечно, если бы он видел его лично, то это другое дело, Маркус бы непременно узнал об этой разрушительной любви к этой ведьме. Хорошо, что ещё они не знают о том, что девчонка со способностями, а то я бы не отговорила их от поездки в Форкс. Да, Алек, задал же ты мне задачку", — Джейн села в свою машину и что есть силы нажала на педаль газа. Одним нажатием на кнопку она заставила крышу автомобиля сложиться сзади — ей просто необходимо было ощущать энергию ветра. Она давала ей мнимое успокоение, а скорость способна была на время отвлечь её от проблем. — "Буду надеяться, что мои подозрения беспочвенны, и Маркус нашептал Аро о чём-то своём. Да мало ли у них личных секретов. Главное, чтобы он меня и Алека ни в чём не заподозрил, так как лишиться доверия Аро — это страшнее всего". — и только Джейн подумала об этом, как на очередном повороте обнаружила у себя за спиной хвост. Одна из машин двигалась вслед за ней на очень внушительной скорости. Смертному это было бы не под силу — это, однозначно, был вампир. — Значит, Аро приставил ко мне следопыта, — не скрывая своё недовольство, произнесла Джейн, наблюдая в зеркале, что висело перед ней, как тёмно-синий опель лавирует между автомобилями, чтобы поспеть за ней. — Кто же это может быть? Странно, я не чувствую в нём вампира, — ей никак не удавалось распознать кто же следует за ней. Однозначно ответить для себя, что это один из клана Вольтури, она не могла, так как сразу бы узнала одного из своих. Но и однозначно ответить, что это человек так отчаянно ведёт себя на дороге, тоже не осмеливалась. Нет, среди смертных таких самоубийц вряд ли встретишь. Поэтому ей только предстояло разгадать эту загадку. — Смею предположить, что это кто-то из новичков, — вновь произнесла Джейн. — Его и я могу не заметить, да и Элис тоже обнаружить не сможет. Ладно, сделаю вид, что не видела его, даже сбавлю скорость, чтобы не пыжился. А потом попробую от него избавиться. * * *       В кромешной темноте, будучи в Запретном лесу, Гарри стоял и не сводил глаз с камня, который манил к себе и привлекал своим внутренним светом. Он какое-то время не решался взять его в руки, а любовался свечением, которое красиво отражалось от стенок золотого снитча.       «Что это за камень? — недоумённо подумал Поттер, рассматривая неожиданную находку. — Значит, Дамблдор не просто так отдал его мне. Выходит, все подарки, которые он нам завещал, что-то да означали, — догадался Гарри. — Делюминатор Рону был нужен, чтобы он смог к нам вернуться, сказки Барда Биддля, которые предназначались Гермионе, необходимы были для того, чтобы мы узнали о Дарах смерти. Меч, соответственно, был завещан, чтобы уничтожить им крестражи, ну а в снитче он припрятал этот камень. Интересно, для чего он нужен?»       Поттер наконец-то решился взять его в руку. Изначально он почувствовал, что камень настолько холодный, что он едва не выронил его на землю, ему даже показалось, что его ладонь вот-вот заледенеет вместе с ним, но камушек резко стал менять свою температуру, словно Гарри растопил его своим теплом и открытостью своей души. Камень из ледяного в миг стал той же температуры, что и Поттер, но дальше нагреваться не стал. Гарри с интересом рассматривал неожиданную находку. Камень был необычный, внутри его граней переливалась некая субстанция темно-вишнёвого цвета с вкраплением перламутра — зрелище было завораживающее. Поттер даже на мгновение забыл, зачем он, собственно, пришёл в Лес. Какое-то приятное тепло разлилось в его теле, и ему стало так спокойно и хорошо. Все заботы отошли на второй план, в такие приятные моменты он часто начинал вспоминать своих родных: маму, отца и Сириуса. Всех тех, кто так дороги были его сердцу и кто покинул его навсегда...       Неожиданно Гарри оторвал взгляд от камня, так как его внимание привлекли несколько светящихся белых фигур, которые зависли над землёй прямо перед ним. Поттер сейчас чётко видел своих родителей. Отец и мать стояли сейчас перед ним и улыбались. — Мама, — немного охрипшим голосом от волнения произнёс Гарри. — Как же так, я вижу вас. Это просто чудо. Вы пришли меня сейчас поддержать? — Мой милый, мы никогда не оставляли тебя и всегда были рядом. Просто ты не видел нас, — произнесла Лили, всё так же улыбаясь. — Это камень позволил тебе увидеть нас, — добавила она, указав рукой на его ладонь, где ярким пламенем горел волшебный осколок.       Поттер на мгновение опустил взгляд, посмотрев на камень, который всё так же переливался перламутром. Гарри сразу догадался, что это был тот самый Воскрешающий камень — один из Даров смерти. Голос отца заставил его оторваться от волшебного артефакта. — Сынок, мы очень гордимся тобой. Ты прошёл нелёгкий путь и со всем справился. Осталось совсем немного. — Но я не хочу умирать! Не хочу! — воскликнул Гарри в сердцах, так как до сих пор не мог смириться с такой несправедливостью. — Ты должен быть смелым до конца. Ты мой сын, Гарри, и не должен отступать, — продолжал Джеймс Лили взглянула на супруга, дав понять, чтобы он помолчал. — Мой дорогой мальчик, я понимаю, что тебе непросто смириться с такой судьбой. И мне понятен твой гнев, но ничего не поделаешь. У каждого из нас в этом мире своя миссия, и мы должны её исполнить. — Хорошо. Должен, значит, должен, — произнёс Гарри, не отводя взгляда от своих родителей. Он хотел насмотреться на них раз и навсегда, но никак не мог. Ему всё было мало.       Он простоял так несколько минут, не двигаясь с места, и просто смотрел на своих маму и папу. Одна мысль согревала его, что он вскоре встретится с ними и больше не расстанется никогда. Но это молчание неожиданно прервала Лили. — Гарри, тебе уже пора. Пойдём со мной, — произнеся эти слова, Лили стала отплывать от него всё дальше и дальше, заставив сына последовать за ней, и, когда они оказались в десяти метрах от Джеймса, она продолжила: — Милый, я бы хотела, чтобы ты передал этот камень кое-кому.       Гарри уставился на мать немигающим взглядом. Он понятия не имел, о ком она говорит, но Лили указала рукой на близлежащие деревья. Тогда Поттер сделал несколько шагов вперёд, чтобы выполнить просьбу матери. Ему было очень интересно, кого она имела в виду. Подсвечивая дорогу палочкой, Гарри попытался рассмотреть человека, который действительно прятался сейчас между деревьев.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.