Дочь Варии

NC-17
В процессе
364
9
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 751 страница, 302 126 слов, 137 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
364 Нравится 793 Отзывы 178 В сборник

Death

Настройки
Примечания:
      Жилда Касуале — третий ребенок в семье Касуале. У неё есть два старших брата: двадцатичетырёхлетний наследник Ликуид* и шестнадцатилетний Норанссо, который на данный момент учится в Лондонской академии чего-то там. Её отец уже старый человек. Ему пятьдесят шесть. Маме только сорок.       Посчитайте: сорок минус двадцать четыре.       Правильно, шестнадцать.       Маме Жилды было только пятнадцать лет, когда ее нелегально выдали замуж за тридцатиоднолетнего отца Жилды.       И это, вроде бы, от большой любви.       Ну, Жилда, по секрету рассказавшая мне эту секретную информацию, хочет в это верить.       Поместье Касуале было в разы меньше штаба Варии и даже не могло сравниться с резиденцией Вонголы. У ворот нас остановил охранник, чтобы узнать, кто мы. Бенжамин сам разговаривал с ним, и через пару минут нас пропустили. Однако, как оказалось, этого нельзя было делать.       На пороге появился старый дворецкий и глянул на охранника таким взглядом, что тот мигом отвернулся, дабы избежать зрительного уничтожения. — Извините, молодые господа, — обратился к нам с Силайо дворецкий, — но я не могу вас сейчас впустить. — Неужели все внутри заболели ангиной? — иронично хмыкнул Каваллоне. — Нет, но… — Но нас просто не желают видеть? — холодно спросила я.       По глазам дворецкого я видела, что права. — Извините, но сейчас не подходящее время для визитов, — гнул свое дворецкий. — Госпожу Жилду сейчас лихорадит, поэтому к ней никого нельзя пропускать. — Не верю, — отчеканила я и сложила руки на груди. — Мы не можем уйти, не увидев Жилду хоть одним глазком, — добавил Силайо и... пошёл на хитрость. — Учителя Рино очень беспокоит эта октябрьская ангина. У Жилды на носу соревнования по литературе. И если она не может участвовать, то мы бы хотели получить бланки с подготовительными тестами. Других таких нет, а этой девушке пора уже начать заменять Жилду, — Силайо указал на меня, а я мысленно его похвалила.       Ловко он.       Даже вспомнил о соревнованиях Жилды.       Силайо нахально ухмыльнулся и незаметно подмигнул мне.       Дворецкий раздумывал какое-то время. — Хорошо, я сейчас попрошу госпожу Сайленссу найти бланки в комнате госпожи Жилды. Проходите.       Он отвёл нас в гостиную, и через несколько минут горничная налила нам чаю.       Подождав пока она уйдет, я подбежала к двери и приоткрыла её. — Никого нет. — Тогда пошли? — спросил Силайо, и мы выбежали.       Однажды, когда он был на приёме Касуале, Жилда отвела его, Карлотту, Терзо и Бити с Лией в свою комнату, чтобы не скучать со взрослыми, а поиграть в карты. И Силайо смог вспомнить, где находится её комната. Третий этаж, предпоследняя дверь правой стороны правого коридора.       Гостиная, в которую нас посадили, находилась на втором этаже. Мы спокойно добрались до третьего этажа, но… на нём был какой-то хаос. Точнее не на нем, а в правом коридоре.       Кто-то кричал.       Я выглянула и увидела женщину с короткой стрижкой завитков.       Это она кричала.       На дворецкого.       Её волосы были такого же малинового цвета, как и у Жилды.       Её мать.       Сайленсса. — Чёрт, они стоят возле комнаты, — прошипел Силайо. — Кажется, мы… — Что вы здесь делаете? — перебивая меня, спросил грубый мужской голос.       Вздрогнув, я обернулась. На нас с Силайо недовольно смотрел высокий мускулистый парень, с бритыми висками и причёской, как у уголовника. Его волосы тоже были малиновыми. А вот глаза черными и полными злости. Он выглядел молодо, как для пятидесятилетнего старикашки, и это означало, что перед нами… — Ликуид, — сказал Силайо. — Как дела? Не заразился ангиной от сестрёнки?       Провокационный вопрос подействовал не так, как Силайо ожидал.       Ликуид обошёл его стороной и обратился к матери. — Мама, они без спроса начали лазить по нашему имению! Зачем ты разрешила впустить сюда этих крыс?!       Женщина мигом отреагировала и начала приближаться к нам, цокая высокими шпильками.       Дворецкий побледнел и засеменил следом за ней.       Это был конец.       И именно поэтому я решила действовать опрометчиво. — Да как вы посмели разгуливать по нашему особняку без спроса?!       Когда Сайленсса и дворецкий приблизились, я резко рванула со всех ног по коридору. — Ликуид, поймай её!!! — донёсся до меня истеричный вскрик матери Жилды.       Но было поздновато.       Сделав ещё несколько шагов я добралась до белой, резной двери и оглянулась. С перекошенным от ярости лицом ко мне бежал Ликуид. Я рывком открыла двери, вбежала в комнату и закрылась на замок.       Через несколько секунд дверь подвергалась ударам. — Быстро вышла, сучка! Или я выломаю эту херову дверь и отобью тебе почки! — орал Ликуид.       Не обращая на него внимания, я стала шарить глазами по комнате, которая действительно принадлежала Жилде, если судить по интерьеру, и наткнулась на кровать.       Кажется, в этот момент моё сердце перестало биться…       За дверью послышался голос Сайленссы.       Я сделала несколько шагов вперёд.       Жилда находилась в кровати, но…       Чувствуя, как к горлу подкатывает ком, я вплотную подошла к кровати и моё тело задрожало.       На шёлковых простынях лежала абсолютно голая Жилда.       И узнала её только по высоким малиновым хвостикам.       В… в-все её тело было сине-багровым, на лицо она была почти не узнаваема из-за фингалов на обоих глазах и кровоподтеков, шея была изрезана, на ступнях не было кожи, а между ног торчал кусок же…       Дверь слетела с петель.       Я ожидала, что сейчас меня схватит Ликуид, но он неожиданно подбежал и начал накрывать Жилду покрывалом, валявшимся на полу.       Ко мне подошёл Силайо и застыл.       Он успел увидеть её тело, перед тем, как Ликуид его полностью накрыл.       С головой. — Н-не смотри на неё, — его голос дрожал.       Сзади кто-то всхлипнул. — Моя девочка…       Сайленсса.       Я обернулась. Возле этой женщины стоял толстый старик в дорогом костюме. К его галстуку была прикреплена золотая брошь. Мотылёк. Он испуганно смотрел на нас с Каваллоне. — Какого хрена? — прошептал Силайо, не в силах оторвать глаз от накрытого тела Жилды.       Прикусив нижнюю губу, я решительно наклонилась и сдёрнула с Жилды покрывало.       Нельзя сейчас поддаваться эмоциям.       Нужно всё проанализировать.       Увидев, что между ног Жилды, в том самом месте, торчит какой-то кусок железа, похожий на ручку кочерги, Силайо побледнел. — Что ты делаешь, тварь?! — Сайленсса подскочила ко мне и хотела оттолкнуть, но я с силой швырнула её к противоположной стене. — Ты больная?! Зачем ты срамишь мою дорогую сестру?! — воскликнул Ликуид и опять начал быстро прекрывать Жилду. — Посрамил её тот, кто сделал это с ней, — ответил вместо меня Силайо. — Вам бы лучше объяснить, что я только что увидела, — звенящим от бешенства голосом произнесла я и так кровожадно посмотрела на толстяка, что он отшатнулся.       Жилда…       Кто мог это с тобой сделать?       Толстяк, то бишь босс Касуале, провел нас с Силайо, свою жену с сыном в ту самую гостиную и принялся рассказывать, не переставая всхлипывать. — Это… это случилось после бала. После бала Вонголы Жилда пропала. Мы принялись её искать, но… но всё было безуспешно. Вчера мы пустили в ход все силы нашей семьи, н-но…       Короче, из рассказа отца Жилды и моих вопросов выходило так, что Жилда пропала на балу как раз перед тем, как Касуале планировали возвращаться. Они не подняли шумиху перед другими семьями, не желая прерывать отдых и важную новость Вонголы. Вчера они целый день занимались поисками, но безуспешно. Касуале пришли к выводу, что кто-то похитил Жилду и стали ждать, когда похититель выдвинет свои условия. Однако… условий не было. Сегодня утром Сайленсса обнаружила дочь в своей комнате на кровати и даже не посмела прикоснуться к ней из-за того, в каком состоянии она была. — Какой ублюдок мог сделать это с моей бамбиной… — без конца плакала Сайленсса.       Её старый супруг нежно обнимал её и прижимал к себе.       У Ликуида был пустой взгляд. — Мы не хотели пускать вас. Не хотели, чтобы вы видели, что произошло с нашей малышкой Жилдой, — напоследок сказал старик и в гостиной повисло молчание.       Я не верила им.       Не верила, что Жилда пропала на балу Вонголы.       А вот тому, что эти твари мне лгут и знают, кто убил их дочь — я верила безоговорочно.       И я также знала, что Итало и Лучиано как-то связаны с этим.       У меня опыт и чуйка в таких делах. — С завтрашнего дня мы начнём готовиться к похоронам, — сказал босс Касуале.       Сайленсса умоляюще посмотрела на нас с Силайо. — Пожалуйста… молю вас, не рассказывайте никому, в каком виде была Жилда. Я не хочу, чтобы кто-то знал, что с ней приключился такой ужас…       Приключился.       Ну да.       Её смерть просто с ней приключилась.       Как и любые другие приключения любых других людей.       У всех разные приключения.       Вот у Жилды, например, оно было со смертельным исходом.       Но зато приключение.       Дева Мария, этим чудовищам не мешало бы подбирать подходящие слова! — Но что вы скажете остальным? — спросил Каваллоне. — Мы скажем, что она погибла от рук неизвестного киллера. Скажем, что ее застрелили и будем хоронить в закрытом гробу. Мы непременно найдём того, кто сделал это с ней, и он поплатится жизнью!!! — Почему она пролежала в своей комнате аж до нашего прихода? — холодно спросила я, не сводя глаз с босса Касуале.       Ему мой взгляд не понравился. — М… мы растерялись… — Растерялись? — выгнула я бровь. — А что ты хочешь?! — взвился Ликуид. — В нашем доме не каждый день убивают детей таким зверским способом!!! — «В вашем доме»? — переспросила я. — Значат ли твои слова то, что Жилду убили здесь? — Что?! — опешил Ликуид. — Убирайтесь, — решительно сказала Сайленсса. — Подозревать семью в убийстве собственной дочери — вверх предела. Я даже на похороны вас не пущу! — Тогда мы расскажем то, что видели, — нервно пожала я плечами, поднялась и посмотрела на Силайо. — Пойдем, больше с этими уродами разговаривать не о чём.       После небольшого скандала, вызванного моими оскорблениями, мы с Силайо таки оказались в его машине и поехали в Варию.       Каваллоне сказал, что отвезёт меня.       Я написала Нове смс, чтобы он взял Виолетту с Небиа и немедленно явился в Варию. К черту правила Луссурии о запрете посторонних на территории Варии. — Ты думаешь, это Итало и Лучиано сделали? — тихо спросил Силайо. — А ты как думаешь?       Нет.       Силайо не тот, кто будет вдаваться в подробности смерти Жилды.       Ему это просто не нужно. — Думаю, они не могли сделать что-то столь зверское, — категорично ответил Каваллоне.       Почему? — Они, конечно, не были друзьями, но всё же мы друг друга с детства знаем, наши семьи в альянсе и им нет причин убивать её. — А те твои слова о том, что Жилде нужно будет постараться, чтобы Итало молчал? — спросила я. — Да мало ли, что это было! Может, он узнал какой-то постыдный секрет!       Силайо отказывался верить в то, что люди, которых он знал всю жизнь, и с которыми он хорошо общался — убийцы одноклассницы, которая никому ничего плохого не сделала.       Как же бесит.       Думай, что хочешь, а я до правды докопаюсь любыми способами. — Да ты же слышала отца Жилды! Кто-то тайно проник к ним в поместье, подкинул труп и остался никем незамеченным. Так мог сделать только киллер профессионального уровня!       Нет же, идиот, убийство было совершено в комнате Жилды и этому есть доказательства! Почему ты ничего не заметил?! — Эй, — Силайо взял меня за плечи и заглянул в глаза. — Ты слышишь, что я говорю, Вита? — Слышу, — нехотя ответила я. — Как ты объяснишь сегодняшнюю панику тех двоих? Итало и Лучиано не на шутку испугались, когда мы начали обсуждать пропажу Жилды. — Это… х, я спрошу у них… Может, на балу они видели что-то, — Силайо вздохнул и притулился к моему лбу своим. — Но я уверен, что они её не убивали.       Ему, как и мне, было тяжело.       Однако… даже если он расспросит Итало и Лучиано, это ничего не даст.       Силайо поставит неправильные вопросы, те двое выкрутятся и будут настороже.       Я посмотрела в янтарные глаза напротив и чуть не заплакала.       Ну почему ты такой тупой, Силайо?
Примечания:
364 Нравится 793 Отзывы 178 В сборник
Отзывы (13)