Ты можешь доверять мне...

NC-17
В процессе
37
37 Нравится 17 Отзывы 3 В сборник

Давно не виделись Пятый)

Настройки

***

      Пятый: Так значит Ты меня знаешь?       Т\и: Типа того. Спасибо мадам Белобрысая корова.       Пятый: Белобрысая Корова? Куратор?       Т\и: Она. Редкостная стерва.       Ваня: Да о ком вы?       Пятый: Моя бывшая начальница. Стерва та ещё.       Т\и: Эта женщина убила моего отца. Я ненавижу её.        Прошло каке-то время домой вернулись Эллисон, Лютер и Диего. Последний опять что-то не поделил с Пятым и они начали спорить. Как итог Т\и стала их разнимать и уложила обоих на лопатки и прижала их к полу ногами.       Т\и: Так. Теперь, когда вы утихомирились, мы можем продолжить разговор?       Эллисон: Никогда бы не подумала, что кто-то сможет уложить Диего на лопатки)       Т\и: Ну как видишь я смогла) Итак. Диего значит? Усмири свой пыл.       Лютер: А.. кто ты такая?       Т\и: А... я не представилась. Соррян. Я Т\и Т\ф)       Эллисон: Я Эллисон) и спасибо за то, что усмирила их) Иначе дома был бы полный кошмар)       Ваня: Хорошо ещё, что отец не увидел бы этого.       Диего: Эй, ты слезать собираешься?       Т\и: А обычно это говорят в постели, когда Парень уже устал) Мда) не повезло твоей девушке)       Пятый: Будто она у него есть.       Диего: Молчал бы, любитель пластмассы. Маникеноёб.       Т\и: Заткнитесь оба, а. Иначе ещё раз по бошке получите.       Оба заткнулись, ибо рука девушки довольно тяжелая и она с лёгкостью вырубила бы их, но не сделала, ибо понимает последствия.       Лютер: Ребят, нам стоит кое-что обсудить.       Диего: Если ты опять что-то будешь говорить про нашего папашу, то заткнись.       Пятый: Не думал, что скажу это, но я согласен с Диего.       Ваня: Надо же.. Такую фразу в нашем доме точно ещё не было.       Эллисон: Действительно. В любом случае, я тоже согласна с Диего. Не стоит нам говорить об Отце, иначе опять будем собачиться.       Т\и: А кем вообще был ваш отец? Если уж вам так не хочется говорить о нём.       Клаус: Конкретный отморозок) Гонял нас) все дела) Скажи ведь, Бен?)       Т\и: Эээ... Кто? А это ещё кто?       Эллисон: Наш погибший во время миссии брат.. Клаус видит мёртвых и может с ними разговаривать.       Т\и: Таак. Про Пятого даже спрашивать не буду. А вы?       Ваня: А я обычная.. У меня нет никаких способностей.       Т\и: Оу... Даже если ты не имеешь никаких способностей, это не значит, что ты обычная)       Ваня: Может быть..       Эллисон: Я могу заставить человека сделать то, что я хочу.       Т\и: Покажешь?)       Т\и указала на Диего и Эллисон кивнула. Старшая присела перед Диего и подняла его лицо за подбородок       Эллисон: До меня дошёл слух, что ты курица       После этого Диего вскочил на ноги и стал кудахтать. Номер 2 ходил туда сюда, начиная махать руками, имитируя крылья. Все, кроме Лютера и Клауса. Лютер не смеялся, потому что ему не нравилось смотреть на это, а Клаус просто ещё не протрезвел.       Т\и: Отлично *задыхается со смеху*       Лютер: Ага.       Эллисон: Лютер у нас самый сильный. В прямом смысле. Супер сила)       Т\и: Оригинально)       Пятый же ничего не сказал и просто переместился в пространстве.       Т\и: Ну это я знаю. Перемещение во времени и пространстве.       Пятый: Именно.       Т\и: А Бен? Какой силой он обладал?       Эллисон: Это тяжело объяснить, но он был в какой-то степени Кальмаром.       Т\и: В смысле?       Пятый: Он мог выпустить из своего тела щупальца. И убить ними.       Т\и: Круто же...       Пятый: Ну да. Типа того.       Эллисон: Ребят, уже вечер. Может поужинаем? Т\и, останешься на ужин?       Т\и: Ну не знаю.. Потом надо будет домой идти. А это далековато.       Ваня: У нас есть Пятый, который может перемещаться в пространстве. Если сможешь уговорить его, то он поможет       Эллисон: Либо я могу проводить вместе с Ваней.       Т\и: Хорошо. Тогда пожалуй останусь)       Пятый: Эээ а меня спросить никто не хочет? Я старше всех вас вообще-то       Эллисон: Цыц.

***

      Прошло несколько часов. Харгривзы и Т\и поужинали и после Пятый все же согласился проводить гостью до дома, ибо он же самый старший. Вот пусть и провожает.       Пятый: И на кой черт я согласился..       Т\и: А ты вроде не соглашался. Тебя ж Эллисон тебя заставила.       Пятый: Аргументированно. В любом слу...        В этот момент перед ними появилась женщина. Она омерзительно улыбалась и смеялась.       Пятый: Твою мать...       ???: давно не виделись, Пятый) Соскучился?)       пятый: Да я бы лучше в апокалипсис вернусь, чем соскучусь по тебе.       ???: Ооо, да ты не один)       Т\и: Ты! Это ты!       ???: Я)Я думала ты уже вскрылась, Т\и)       Т\и: Ну ты и сволочь... Старая корова..       Куратор: Старая??) Ты мне льстишь)       Пятый взял Т\и за руку и телепортировался. Они оказались в парке, где Девушка впервые встретилась с Ваней и Клаусом. Она уже еле держалась, чтобы не заплакать, ибо только только забыла об отце... Ей стало так плохо...       Пятый: Вспомнила смерть Отца?       Т\и: Да.. Эта старая тварь убила его...       Номер Пять выдохнул и они пошли к дому Девушки. Дойдя до пункта назначения, Пятый кивнул ей и, как только Т\и скрылась за дверью, Старичок вернулся домой.

Кто знает.. Что же случится дальше?...

Примечания:
37 Нравится 17 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (6)