Акцио Малфой

R
В процессе
62
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 31 187 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
62 Нравится 166 Отзывы 44 В сборник

Глава 8

Настройки
— Гарри! — взвизгнула Джинни и кинулась ему на шею. Он подхватил ее и закружил по комнате. — Как же я соскучился, — проговорил он, отрываясь от поцелуя. — Я тоже, — прошептала она и впилась в его губы. Наконец-то. Его не было три недели, и она уже с ума сходила от тоски и беспокойства, особенно после того случая, когда ей показалось, что она его видела. И вчера, кстати, тоже. В клубе, где они танцевали с Гермионой, она точно издали увидела Гарри, но не смогла подойти, тот быстро исчез. — Какая же ты у меня красивая, — он прижал ее к себе, спускаясь поцелуями к шее. — Гарри, — выдохнула она, млея от его ласки. Ее шустрые пальчики уже скинули с него мантию и теперь расправлялись с пуговицами на рубашке. Как же вовремя она выставила из своей комнаты Гермиону, сейчас бы та точно была третьей лишней. Правда, чтобы разбудить ее, пришлось соврать, что скоро начнется лекция, с утра, в воскресенье, ага, а Гермиона и не поняла этого, но как иначе можно было ее быстро мобилизовать? Зато теперь им никто не помешает...

***

— Как прошла твоя практика? — Джинни со счастливой улыбкой смотрела на Гарри. Они спустились в кафе, чтобы позавтракать, точнее, уже пообедать, поскольку завтрак был пропущен из-за утоления иного голода. — Отлично, — ответил он с не менее довольной улыбкой. — Только ее продлили. — Продлили? Как это? — удивилась она. — У Рона практика закончилась еще неделю назад, твоя же и началась раньше, и длится дольше. Ничего не понимаю. — Джин, — вздохнул он, — я же объяснял. У нас с ним разные специализации, потому и практика разная. — Но курсанты и с твоего направления давно вернулись, девочки говорили. Или ты тоже вернулся, но не говорил? Я видела тебя тогда... — она не хотела его ни в чем обвинять, но не сдержалась. — Видела? — Да, на прошлой неделе, ты шел в сторону библиотеки. — Тебе показалось, — и он опустил глаза. — Показалось? — вспыхнула она, но, досчитав до десяти, выдохнула и благоразумно решила не раздувать скандал. — Да, наверное. Слишком хотелось тебя увидеть... — Милая, я не могу отказаться от практики, — Гарри не стал заострять внимание на ее последней реплике, — мне жаль, что мы не видимся в последнее время. Пойми, когда я стану аврором, будет также, — он сжал ее руку, — я не смогу работать как обычные люди. Наша работа не имеет графика, меня будут дергать по выходным, задерживать по вечерам. Ты к этому готова? Джинни вздохнула. Тяжело быть девушкой героя, решившего стать аврором. — И я не могу рассказывать тебе о своей работе, понимаешь? — Да, Гарри, понимаю, — она подсела к нему ближе. — А вчера? В клубе? — А что вчера в клубе? — он провел рукой по ее плечу и заглянул в глаза. — Ты была там? — Да, мы с Гермионой ходили, — усмехнулась она воспоминанию, — мне показалось, я видела там тебя. — Это вряд ли, — рассмеялся он и поцеловал в висок. — И как это ты смогла вытащить Гермиону в клуб? — Не поверишь, это была ее идея. Ей надо было развеяться после всего. — Ты писала, что они с Роном расстались, мне жаль, — он выпустил Джинни из объятий и вернулся к обеду. — Рон — козел, хоть и мой брат, — сверкнула она глазами, на что он усмехнулся. — Он изменял ей. Ты знал? — Давай не будем об этом, — попытался уклониться от ответа Гарри. — Ты знал, — вынесла вердикт Джинни. — Почему ты ничего не сказал мне? — Во-первых, я не знал наверняка, — вздохнул Гарри, — но подозревал. Во-вторых, мы не должны вмешиваться, пока нас не просят. От такого заявления она задохнулась. Как это? Видеть, что происходит между их близкими людьми, и не попытаться помочь, защитить, уберечь от ошибок? Это точно Гарри говорит? — Не кипятись, — он накрыл ее руку своей. — Мне правда не все равно, и мне жаль, что у них все так произошло. Они взрослые люди и должны строить свою жизнь и свои отношения сами. Но это не значит, что я за них не переживаю. — Ничего, Гермиона скоро совсем забудет об этом, Малфой не даст ей скучать. — Малфой? — Гарри выронил вилку. — А он-то здесь при чем? — Га-а-арри, — протянула она, — только не начинай, что он враг и все такое. Гарри зажмурился и потер пальцами переносицу. — И давно они вместе? — голос резко охрип. — Они не вместе, — улыбнулась Джинни, довольная, что от него не последовала лекция о том, как плох Малфой. — Но все к этому идет. — Как это? Они же не общались все эти годы, насколько мне известно, а тут резко раз — и вместе? — Ой, там такая забавная история, — хихикнула Джинни. — Он хотел сделать сюрприз этой выскочке Гринграсс, но перепутал комнаты и попал к нашей Гермионе. Ну они и пообщались... а потом и правда пообщались, — хитрющая улыбка и горящие глаза с головой выдавали, что она думает об этом инциденте. — Но... — Гарри пытался представить все сказанное; в голове никак не вязался образ Малфоя и Гермионы. — Они тоже взрослые люди, как ты только что сказал, и сами разберутся. — Это другое дело. И что значит: перепутал комнаты? Как их можно было перепутать? И что потом? Он попал к Астории? — Откуда ты знаешь, что соседка Гермионы — именно Астория, а не Дафна? — сощурила глаза Джинни. — Гермиона вроде говорила, кажется, — отмахнулся Гарри. — Так он попал к Астории в тот день? — Откуда мне знать, попал ли он к этой белобрысой мандрагоре или нет. Какая разница? Главное, что он тогда поцеловал Гермиону! — Он что сделал? А она? Как он вообще жив после этого остался? — А она приложила его Петрификусом и отправила прямиком в бисерную сумочку, — рассмеялась Джинни. — Куда? — Гарри поперхнулся чаем и закашлялся. — В сумочку! Ту самую, с которой вы ходили за крестражами, — Джинни похлопала его по спине. — Но он же не вещь, это могло плохо кончиться. — Это ты сейчас за Малфоя или за Гермиону переживаешь? — поддела его Джинни. — За Гермиону, конечно. И за Малфоя, ему нельзя сейчас взять и умереть, — он осекся. — Я имею в виду, ему нельзя умереть, Гермиону же посадят за непреднамеренное убийство. — Все обошлось, как видишь. Они, конечно, сцепились как кошка с собакой, но между ними вспыхнула така-а-ая страсть... — Это тебе Гермиона рассказала? — не поверил Гарри. Их подруга была не из тех, кто склонен к подобным авантюрам, а уж рассказывать о таком тем более бы не стала, хотя кто этих девчонок разберет. — Ну-у-у, — состроила забавную мордашку Джинни, — нет. Она мне этого не говорила, но как же иначе? Я уверена, что все так и было! — Понятно, из женской солидарности ты готова простить Малфою все, лишь бы Гермиона была счастлива. Только ты же понимаешь, о ком идет речь и что слова "Малфой" и "счастье" не могут стоять в одном предложении? — Зато "Малфой" и "страсть" — очень даже могут, — усмехнулась она и как-то слишком уж мечтательно вздохнула. — Он что, и тебе нравится? — напрягся Гарри. — Гарри, ты же знаешь, что я тебя люблю, но мои глаза все еще способны определить степень привлекательности других парней. — И какова же степень привлекательности Малфоя? — М-м-м, я бы поставила ему "Превосходно", если бы он не был тем еще засранцем. Но... нет. Все равно "Превосходно", — рассмеялась она. — "Превосходно", значит, — Гарри игриво прищурился и притянул ее к себе. — Мы сейчас поднимемся к тебе в комнату, и я покажу тебе "Превосходно". — Договорились, — прошептала Джинни, перестав смеяться, и поцеловала его в щеку.

***

— Мерлин, снова он, — в сердцах проворчала Астория. Впереди по коридору ей навстречу шел Рон Уизли. Опять. Третий раз за сегодня. В седьмой за последние сутки. Он что, ее преследует? Или это совпадение? Проходя мимо нее, он улыбнулся и... подмигнул? Нет-нет-нет, ей показалось! Астория повела плечом и, сделав вид, что не заметила его, прошла дальше. — Асти, дорогая, привет, — неизвестно откуда перед ней появился Нотт. Она вздрогнула, но от поцелуя уворачиваться не стала. — Что-то не так? — Тео внимательно посмотрел на нее. — Ты какая-то отстраненная. — Все в порядке, милый, немного утомилась на лекциях. — Вот и незачем забивать такую красивую головку всякими глупостями, — он чмокнул ее в носик и улыбнулся. — Не начинай, — усмехнулась Астория. — Ты уже встречалась с ним? — сменил тему Нотт и выпустил ее из объятий. — Да, все в порядке, — напряглась она. — Но не забудь о самом главном, — его взгляд растерял всю нежность и игривость, став жестким. — Конечно, я все помню, не волнуйся. — Вот и умница, — вновь улыбнулся Тео, мазнул губами по ее щеке и пошел прочь.

***

— Кофе для прекрасной дамы, — промурлыкал Рон и присел за столик Астории. — Я не заказывала, спасибо, не надо, — ответила та, не поднимая глаз от конспекта, но заметила, что "официант" усаживается рядом, и взглянула на него с недоумением. — Простите?.. — Рон Уизли, — представился нахал. Вот что ему надо? Кто он такой в магическом мире, не знали разве что младенцы, но это же не давало ему право вот так подсаживаться к ней. — Чем обязана? — строго спросила она. — Давно хотел познакомиться и вот наконец решился, — улыбнулся он. — Боюсь, меня это... — она не договорила "не интересует", так как передумала. Знакомство с героем войны, курсантом-выпускником, который через три месяца станет аврором, всегда могло пригодиться. — Боюсь, мне это уже известно, — очаровательно улыбнулась она и протянула руку. — Астория Гринграсс. — Приятно познакомиться, мисс Гринграсс. — Вы можете звать меня Астория, мистер Уизли. — Рон, — поправил ее он и подозвал официанта. — Позволите угостить вас не только кофе?

***

— Малфой-мэнор, — четко проговорил Драко и бросил горсть порошка. Зеленая вспышка, и вот он уже дома. Драко вышел из камина и осмотрелся. Все как обычно. Подозвав домовика, он узнал, что мать наверху, а отец вернется только к вечеру. Отлично, у него будет возможность спокойно заняться отбором артефактов, рукописей, ингредиентов и зелий, которые он мог бы продать. Это были его личные, доставшиеся по наследству вещи, спасибо почившим родственникам со стороны Блэков. Главное, чтобы хватило. Личных сбережений у него было немного, все-таки походы в казино давали о себе знать. Просить же денег у отца совсем не хотелось. К вечеру Драко закончил, составив список того, что мог предложить на продажу. Примерные цены он знал, и там должно было не просто хватить на покрытие долга, но и еще на несколько походов в казино, не с таким размахом, конечно. Что ж, можно как раз спуститься к ужину, пообщаться с родителями и успеть вернуться в кампус. За ужином отец как обычно интересовался не его учебой, а личной жизнью. Ему было абсолютно не интересно, как Драко окончит Академию, которого давно ждали дела отца, к которым тот хотел приобщить наследника сразу после школы, но Драко настоял на обучении. А вот статус завидного холостяка в двадцать один год вместо обрученного с правильной девушкой мужчины не давал покоя Люциусу. — Когда ты познакомишь нас со своей девушкой? — в который раз завел разговор он. — Когда она у меня появится, — привычно отмахнулся Драко. — Ты же понимаешь, что время идет, летом тебе исполнится двадцать два года! — И в этом возрасте ты был уже женат на моей матери, а я все еще даже не обручен и должен поторопиться, так как всех достойных девушек без меня разберут, — закончил тираду вместо отца Драко. — Драко, — одернула его Нарцисса, — не смей... — Не смей так разговаривать с отцом, — тем же тоном, что и предыдущие слова отца, продолжил за нее Драко. — Мам, может быть, хватит? — Вот именно, — подхватил Люциус, — хватит. Хватит паясничать, хватит строить из себя героя-любовника, бегая за каждой юбкой, хватит... — он вздохнул. — Ты должен взяться за ум, понимаешь? Найти достойную жену очень непросто; нас, чистокровных, очень мало. Я же даю тебе право выбора, ты можешь сам найти себе невесту. — Право выбора? — хмыкнул Драко. — Давай вспомним твои требования: она должна быть чистокровной, умной, красивой, богатой, с хорошим положением в обществе и при этом не старше двадцати двух лет. Да у меня просто шикарнейший выбор, правда? — Вот потому я и прошу тебя поторопиться, — Люциус выразительно посмотрел ему в глаза, — ты и сам прекрасно все понимаешь. — Возможно, довольно скоро я и приведу в дом девушку, но пока ничего говорить не буду, хорошо? — Ты с кем-то начал встречаться? — встрепенулась Нарцисса. — Можно и так сказать, — невесело улыбнулся Драко, — вы будете довольны. "В отличие от меня".
62 Нравится 166 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (8)