Она со мной

PG-13
Завершён
205
автор
Фэндом:
Размер:
56 страниц, 16 527 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
205 Нравится 69 Отзывы 49 В сборник

Часть 7

Настройки
Следующим утром Грег купил себе перед работой сразу два стаканчика кофе: один, чтобы проснуться, второй – в качестве награды за готовность общаться с Холмсами прямо с самого утра. Грег без удовольствия отпил из первого стаканчика свой тройной эспрессо, предвкушая лишь тот момент, когда сможет начать пить уже следующий – более приятный по вкусу – напиток с большим количеством сливок, сиропа и корицы. Сделав еще пару глотков живительной черной жижи, Грег отошел от кофейни, расположившейся напротив его работы, и сделал первый шаг в направлении здания Скотланд-Ярда. Второй шаг Грег сделать уже не успел. Чертыхнувшись, Грег замер у пешеходного перехода. Черный автомобиль проскользил мимо и остановился прямо у светофора. Грег закатил глаза. – Доброе утро, инспектор, – произнес Майкрофт, выходя из машины. – Не хотите ли прокатиться до Скотланд-Ярда со мной? Грег одним глотком допил свое крепкое варево и, выбросив стаканчик в урну, неуверенно обхватил второй свой напиток обеими руками. – Да тут в общем-то недалеко, – пробормотал Грег, кивнув в сторону отчетливо виднеющейся на другой стороне улицы треугольной конструкции с надписью «Новый Скотланд-Ярд». – Я хотел пройтись. Вы можете присоединиться, если хотите. Я как раз собирался начать день со встречи с вами. Майкрофт улыбнулся. – О, так значит этот стаканчик с кофе уже для меня? Грег автоматически прижал стаканчик поближе к груди, не ожидав подобной наглости от Майкрофта. «Этот парень имеет квартиру с кучей гостевых спален, мог бы и сам купить себе кофе!» – подумал Грег, но не смог высказать это вслух под каким-то чересчур дружелюбным взглядом старшего Холмса. – Не… Да… – запнулся Грег, отчаянно пытаясь выдумать причину не расставаться с надеждой на сладкое продолжение утра. – О! Да-да, это ваш кофе, но… я совсем забыл, что вы вечно на диете. Тут с небольшой вагончик сахара внутри, это ничего? Тогда я сам допью! – сказав это, Грег быстро приложился губами к стаканчику. Майкрофт слегка опешил, но больше про кофе не заикался. – Что ж… так что насчет моего предложения прокатиться? Видите ли, я бы хотел обсудить с вами некоторые вещи, которые не очень уместны в комнате для допроса. Грег поморщился. – Я… Еще же должны приехать ваша сестра и Джоан. Тоже для уточнения обстоятельств вчерашнего нападения. Кстати, где они? Я думал, вы вместе приедете. Майкрофт покачал головой. – Они не приедут. У Джоанны все же, видимо, сотрясение, так что я отвез их обеих в больницу. Мы с ней даже смогли убедить Шерлок тоже сдать пару анализов, чтобы проверить, не сильно ли на нее повлияло то снотворное, что ей вкололи. Просто, чтобы убедиться, что все в порядке. Грег кивнул: хотя он сожалел о том, что не увидит сегодня Джоан, он мог понять, что ее здоровье важнее его желания поговорить с ней. – Хорошая затея, – сказал Грег, – но… – Они могут сообщить все подробности дела вечером по телефону, если это необходимо, – сразу же добавил Майкрофт, явно не желая, чтобы кто-то сейчас тревожил его сестру и ее подругу. Грег сделал еще глоток кофе и, облизав губы от пены, сказал: – Я не об этом. Я просто хотел спросить, как так вышло, что врач, к которому вы отвозили Джоан, не заметил сотрясения сразу? Майкрофт моргнул. Как-то даже слегка растерянно. – Врач? – Ну, «семейный доктор», – процитировал его вчерашние заявления Грег. – Ох, это… – кивнул Майкрофт. – Ее осмотрел один из самых квалифицированных медиков, из тех, кого я знаю. Но, видимо, выброс адреналина после падения и погоня за такси не дали доктору диагностировать это легкое сотрясение. Грег рассмеялся: – Ну, так это все с Джоан было, а не с вашим доктором. – Конечно же, – кивнул Майкрофт и снова предложил Грегу сесть в машину. Грег хотел вновь отказаться и настоять на своем, но Майкрофт сразу же пообещал угостить его завтраком и прикрыть его перед самым высоким начальством за опоздание на работу, так что Грег просто не смог, да и не захотел сказать «Нет». Садясь в кожаное кресло рядом с Майкрофтом, Грег подумал, что все же Холмс учился на своих ошибках: сначала в автомобиль затаскивал людей силой, потом угрозами и шантажом, теперь же просто приманивал их едой.

***

На вопросы Грега о произошедшем вчера нападении на Бейкер-стрит и своем участии в этом деле Майкрофт предпочел ответить еще в машине, чтобы, цитируя самого Холмса-старшего, «посвятить время завтрака куда более насущным вопросам, дорогой инспектор». Так что в ресторанчике, в который отвез их водитель, у Грега оставался лишь один вопрос, который он Майкрофту еще не задал. – Так и о чем вы хотели со мной поговорить? – уже смирившись с тем, что сегодняшний день с самого утра шел не по плану, спросил Грег. Майкрофт улыбнулся краешками губ и, немного нервно покрутив вилку в руке, произнес: – Я хотел бы принести извинения за вчерашнюю попытку моей сестры вмешаться в то, во что не стоило. – О чем вы? – спросил Грег, хотя и сам догадывался, что имел в виду Майкрофт. – О… вашей переписке с моей сестрой, – произнес Майкрофт и наконец насадил на вилку первую четвертинку помидорки черри из своего салата. Грегу стало Майкрофта даже немного жалко. Кому-то точно следовало сказать этому парню, что у него и так уже потрясающая фигура, и ему нет смысла травить себя салатами. Грег подумывал сказать это сам, но не был уверен, что Майкрофту хотелось бы услышать это от него. Да и диеты, как Грег понял из разговоров с Шерлок, всегда были для Майкрофта больной темой. Между тем, Майкрофт продолжил, – Шерлок вчера повела себя слишком резко. Возможно, даже немного неуместно. Я извиняюсь, если из-за этого разговора вы чувствовали себя неловко. – «Неловко», пожалуй, даже слишком слабое слово, – усмехнулся Грег, наконец получив от официанта свой стейк. Да, возможно, для такой плотной пищи было еще рановато, но Грег не смог удержаться от заказа, когда Майкрофт заявил, что полностью оплатит все расходы. В конечном итоге… когда он еще выберется в настолько хороший ресторан? – Я бы сказал, это было… очень неожиданно. Майкрофт понимающе кивнул. – Но не нежеланно? – с надеждой уточнил он, заставляя Грега сгорать изнутри от нелепости этого разговора. Грег старался не показывать этого, но сама мысль о том, что семейка Холмс решила, что он будет отличной парой для их близкой подруги, оказалась для него совершенно выбивающей из колеи. – Нет. Но не стану лгать, я уж точно не ожидал подобной попытки «сватовства», – признал Грег и осторожно разрезал стейк на несколько равных кусочков, надеясь, что его плотный завтрак отвлечет его вечно худеющего собеседника. – Будете? – кивнул Грег на свою тарелку. Майкрофт чуть поморщился. Он еще даже не попробовал свой салат. Оставив предложение Грега без ответа, Майкрофт продолжил разговор. – «Нет»? – переспросил он, сглотнув. – То есть… я могу предположить, что вы… заинтересованы в новых отношениях? Даже после настолько «неожиданной и неловкой» переписки с Шерлок? Правда? Скажу честно, мне бы очень не хотелось, чтобы напористость моей сестры отпугнула вас. – Отпугнула? – вновь усмехнулся Грег и легким движением переложил почти половину своего стейка на тарелку Майкрофта. – Я похож на человека, которого легко отпугнуть? Майкрофт улыбнулся. – Нет, не похожи, – сказал он и наконец начал свой завтрак.

***

Несмотря на его раннюю убежденность в том, что день, начинающийся со встречи с Холмсами, априори не может быть удачным, Грегу пришлось признать, что от завтрака и компании Майкрофта он получил удовольствие. Когда Майкрофт понял, что Грег не очень уж сильно переживал из-за попыток Шерлок поиграть в сводницу, он расслабился и даже начал немного походить на обычного человека. Грегу такой Майкрофт нравился куда больше пугающего властного и чопорного засранца, которым тот обычно пытался быть. Так что, когда Майкрофт изъявил желание иногда встречаться так за обедом или ужином, Грег согласился, признавая, что регулярные похищения, которыми продолжал грешить Майкрофт, были бы куда приятнее, если бы заканчивались в ресторанах, а не на непонятных полузаброшенных электростанциях и заводах. – ...но и мое предложение насчет моего дома остается открытым, – тихо добавил Майкрофт, когда Грег уже выходил из машины, припаркованной непозволительно близко к дверям Нового Скотланд-Ярда. – Просто… Хочу, чтобы вы знали. Грег приподнял бровь: для человека, который редко позволял себе говорить несерьезно, Майкрофт сегодня был щедр на остроты. Грег решил не оставаться в долгу. – Я не из тех, кто соглашается на «кофе» после первого же свидания, мистер Холмс, – усмехнулся он, ожидая, что Майкрофт посмеется вместе с ним или хотя бы сильно смутится, но тот, к удивлению Грега, только кивнул. – Я приму это к сведению, инспектор, – сказал Майкрофт и только затем улыбнулся. – И просто «Майкрофт» будет достаточно. Грег покачал головой. – Если хотите, чтобы я называл вас Майкрофтом, прекратите называть меня «Инспектор». До встречи, – Грег сделал паузу, – ...Майкрофт. – До завтра, Грегори, – произнес Майкрофт в ответ.
205 Нравится 69 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (9)