ID работы: 9916360

Шанс жить долго и счастливо, или как Блэки Поттерам помогали

Джен
PG-13
В процессе
120
Kai31 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 836 страниц, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 47 Отзывы 80 В сборник Скачать

Часть 18, глава 16. Прыжок в люк

Настройки текста
Флимонт взяла книгу. — Глава шестнадцатая, прыжок в люк. — Учитывая, что не так уж давно они нашли трёхголового пса, стоящего на люке, я могу вполне догадаться, в какой именно люк будет совершён прыжок, — безрадостно пробормотала Лили. Впоследствии Гарри так и не мог понять, как ему удалось сдать экзамены, в то время как он ждал, что в любой момент в школу ворвется Волан-де-Морт. — Прямиком в объятие Дамблдора, — не выдержала и фыркнула (насколько могло позволить её аристократическое воспитание) Вальбурга. Правда, философский камень все еще оставался на месте — Гарри регулярно подходил к двери, ведущей в запретный коридор. Он прикладывал к ней ухо, чтобы убедиться, что Пушок жив и здоров. — Это не значит, что камень на месте, — возразила Касс. Однако это вовсе не означало, что так же будет завтра или даже через полчаса. На улице стояла ужасная жара. — Лето, — пожала плечами Лаура. В огромном кабинете, в котором они писали экзаменационные работы, было не только жарко, но и невыносимо душно. — Ооо, это ужасно. Голова в таких случаях еще больше не варит, — сочувственно произнёс Римус. Перед экзаменами всем раздали специальные перья, заколдованные так, что тот, кто брал в руки это перо, лишался возможности хитрить. — Но их все равно можно обойти, — самодовольно воскрикнул Джеймс. — Я надеюсь, ты этого не делал, — строго посмотрел Флимонт на сына. — Конечно, нет, папа, — состроил невинное лицо Сохатый, хотя расплывающаяся все больше и больше улыбка напрочь выдавала его. У них были и практические экзамены. Профессор Флитвик по одному приглашал их в свой кабинет и требовал заставить плясать лежащий на столе ананас. — Проще простого, — усмехнулся Джеймс. — На пятом курсе – да, а на первом? — Да тоже ничего сложного, — отмахнулся Поттер. Профессор МакГонагалл дала им задание превратить мышь в табакерку. Количество полученных за экзамен очков зависело от того, насколько красивой получалась табакерка. Но если у табакерки были усы, балл автоматически снижался. — Всегда считал это жутко несправедливым, — насупился Питер, — из-за каких-то там усов ЦЕЛЫЙ БАЛ! — на последних словах он приподнял указательный палец в воздухе, в сердцах воскликнув: на первом курсе Макгонагалл оценила его работу по всей строгости. — Табакерка с усами, конечно оригинально, но в данном случае одна из довольно грубых ошибок. А на экзамене у профессора Снейпа все жутко перенервничали, пытаясь вспомнить, как приготовить зелье, отнимающее память. Эйлин посмотрела на сына. — Экзамены и так волнительны, а со Снейпом... тут волнение в квадрате, — сказал Сохатый. Сириус что-то активно пытался промычать, но чары, наложенные Миссис Блэк, еще отлично действовали. Гарри старался изо всех сил, пытаясь не обращать внимания на сильную колющую боль во лбу, которая беспокоила его с той ночи в лесу. — Это плохо, — насторожилась Лили. — А болит не прерываясь, или с интервалами на несколько дней? — обеспокоенно поинтересовался Флимонт. Невилл был убежден, что Гарри просто перенервничал из-за экзаменов и именно поэтому не может спать по ночам. — Это было бы очень хорошо, если бы было так, — вздохнула Юфимия. Но правда заключалась в том, что каждую ночь Гарри просыпался от старого кошмара. — Убийство родителей? — нахмурившись, спросил Римус. — Или ему мог сниться Темный Лорд и некоторые сцены его жизни. Только теперь он был еще кошмарнее, потому что, кроме вспышки ярко-зеленого света и ледяного смеха, во сне ему являлась закутанная в балахон фигура с лицом, закрытым капюшоном. С невидимого лица капала кровь. — О чем я и говорю. — Всё-таки, поход в Запретный Лес и последующая встреча с Волдемортом на нем сильно отразились, — опечаленно вздохнула Лаура, — Лучше бы, конечно, чтобы этого не произошло, — тихо добавила она. Рон и Гермиона гораздо меньше беспокоились по поводу сохранности философского камня. Наверное, потому, что они не видели того, что видел в лесу Гарри. — Возможно, — согласился Хвост. А может быть, потому, что у них не было шрамов, которые горели бы огнем. Мысль о возможном появлении Волан-де-Морта их, конечно, пугала. — А кого бы тут не напугала? — задал риторический вопрос Джеймс. Но он не приходил к ним в снах. К тому же они были так сильно заняты повторением пройденного, что у них не оставалось времени на то, чтобы беспокоиться насчет Снейпа. Северус только хмыкнул на это. Последним экзаменом была история магии. — Самое скучное, — мысленно поморщился Сириус. — Неужели мама сняла с тебя заклятие?— по-доброму усмехаясь спросил младший из Блэков. — Как видишь, Рег. Им предстояло в течение часа письменно ответить на вопросы о древних выживших из ума волшебниках — кто из них изобрел самопомешивающиися котел и все в том же духе. А впереди их ждала свобода. — Это так сказано, — прыснула Лаура, — словно их из зоны выпускают. Целая неделя свободы до объявления результатов экзаменов. И когда профессор Бинс сказал, что пора сдавать работы, Гарри ликовал вместе с остальными. — Я думала, все будет гораздо сложнее, — Издеваешься? — яростно воскликнул Хвост, — куда ещё?! — Тихо, Питер, не все так плохо. И не у всех, — уже в открытую смеясь, добавил Лунатик. Петтигрю только еще больше вспылил. — заметила Гермиона, когда они вместе с другими учениками вышли на залитый солнцем школьный двор. — Оказалось, что мне даже не надо было учить наизусть кодекс волков-оборотней тысяча шестьсот тридцать седьмого года и историю восстания Элфрика Нетерпеливого. — Конечно, — фыркнула Эйлин, — потому что это программа даже не второго курса, а, если я не ошибаюсь, то третьего. Гермиона всегда любила после экзамена обсуждать, написанную работу, но Рон заявил, что ему от этого становится плохо. — И тут его можно понять. И они не спеша спустились к озеру и сели под дерево. На берегу веселились близнецы Уизли и Ли Джордан — они дергали за щупальца заплывшего на теплое мелководье кальмара. — Рисковые ребята, рисковые, — довольно оценил Сохатый. — Больше никаких повторений, — вздохнул Рон, вытягиваясь на траве, и на его лице появилось выражение неописуемого счастья. — А ты, Гарри, мог бы выглядеть и повеселее — в конце концов до объявления результатов экзаменов у нас еще целая неделя. Гарри потер лоб. — Думаешь, я не хотел бы знать, что со мной происходит?! — взорвался он. — Шрам постоянно болит — такое и раньше случалось, но редко. А сейчас боль вообще почти не проходит. Кассиопея задумалась. — Сходи к мадам Помфри, — предложила Гермиона. — При всем моем уважении к мадам Помфри, она тут вряд ли поможет. Ну, может обезболивающее дать, но на этом все, — сказала Лили. — Но я же не болен, — возразил Гарри. — Я думаю, это предупреждение... И оно означает, что мне грозит опасность... Рон безмятежно улыбнулся. Ему было слишком жарко чтобы серьезно задуматься над словами Гарри. — Расслабься, ведь Гермиона права, — посоветовал он. — До тех пор, пока поблизости находится Дамблдор, камень в безопасности. — Не стоит так безрассудно и самонадеянно думать, — не согласилась с Роном Юфимия. И к тому же у нас нет доказательств, что Снейп узнал, как пробраться мимо Пушка. — А вот это да, — цокнула языком Лаура. — Когда ни будь они поймут, что кому кому, а Северусу обойти этого Пушка, как и всю остальную защиту предельно просто, скорее всего, даже сейчас, не то что тогда. — произнес Регулус. В прошлый раз пес едва не откусил ему ногу, так что теперь он не будет действовать в спешке. А Хагрид никогда никому не расскажет, как усмирить Пушка. — Хагрид? — Фыркнул Джеймс. — Хоть он и хороший человек, но язык у него за зубами очень плохо держится. Скорее, Невилла возьмут в сборную Англии по квиддичу, чем Хагрид предаст Дамблдора. — Я бы не была так уверена в Хагриде, — сказала Юфимия. Гарри кивнул, но он не мог избавиться от неясного ощущения, что есть что-то важное, о чем он забыл. Он попытался объяснить то, что он чувствует, но Гермиона его перебила. — Во всем виноваты экзамены, Гарри, — Не факт, — отрицательно покачал головой Лунатик. — заявила она. — Я, например, прошлой ночью проснулась и начала листать тетрадь по трансфигурации и только через час вспомнила, что этот экзамен мы уже сдали. — Как это на нее похоже, — мысленно фыркнул Сириус. Ему уже порядком стало надоедать, что он не может ни пошевелиться, ни слова сказать. Это звучало убедительно. Но Гарри не сомневался, что беспокоящее его чувство не имеет к экзаменам никакого отношения. Он уставился в ярко-голубое небо, заметив летящую в сторону замка сову. В клюве у нее было письмо. Единственный, от кого Гарри получал письма с совой, был Хагрид. Хагрид, который никогда не предаст Дамблдора. Хагрид, который никогда никому не расскажет, как пройти мимо Пушка... Никогда... Но... Гарри резко вскочил на ноги. — Что? — встрепенулась Лили, подняв голову. — Но расскажет, если напоить... — протянул Флимонт. — Ты куда? — сонно поинтересовался Рон. — Я только что кое о чем вспомнил, — пояснил Гарри. Лицо его побелело. — Нам надо срочно пойти к Хагриду. — Зачем? — десять минут спустя уже в сотый раз спрашивала Гермиона, пытаясь не отстать от несущегося впереди Гарри. — Чтобы узнать все, — ответил мистер Поттер. — Вы не думаете, что все это очень странно? — наконец произнес Гарри, взбираясь по поросшее травой склону. — Что именно? — скрестив пальцы в замок на коленях и положив на тыльную сторону ладоней голову, лениво поинтересовалась Эванс. — Сейчас узнаешь. Не перебивай. — Странно, что больше всего на свете Хагрид мечтал о драконе. И тут вдруг появился незнакомец, у которого чудесным образом в кармане оказалось яйцо дракона. Ведь разведение драконов запрещено. А как вы думаете, сколько людей с драконьими яйцами в карманах бродит по Англии? — Голова у парня варит, — сказала Касс. И скольким улыбается удача, и они встречают своего Хагрида? Почему же я раньше об этом не подумал? — Потому что сильно не задумывался об этом, — пожал плечами Хвост. — Не пойму, о чем это ты? — недоуменно спросил Рон, но Гарри уже перешел на бег и потому не ответил. Хагрид сидел в кресле в двух шагах от своей хижины, закатав рукава рубахи и подвернув штанины, и лущил горох. У его ног стояла большая кастрюля. — Привет! — произнес он, улыбаясь. — Ну как, сдали все? Чайку хотите? — С удовольствием... — начал Рон, но Гарри оборвал его. — Нет, Хагрид, мы торопимся. Мы заглянули просто для того, чтобы кое-что у тебя уточнить. Помнишь ту ночь, когда ты выиграл в карты Норберта? На кого был похож тот незнакомец? — Правильно, сразу к делу. Нечего время впустую терять, — кивнул Флимонт. — Не знаю. — Хагрид пожал плечами. Вопрос его явно не обеспокоил. — Он был в капюшоне. Хагрид заметил, как Гарри, Рон и Гермиона застыли, и недоуменно поднял брови. — Да это обычное дело в «Кабаньей голове»... ну.. в этом... в баре в деревенском. Там ведь куча всякого... э-э... странного народа ошивается. Кого угодно встретить можно, точно, — объяснил он. — Может, это торговец драконами был, вот лицо и прятал, незаконно же это. Так что не видел я, на кого он похож. Гарри опустился на землю. — А о чем ты с ним разговаривал, Хагрид? Ты говорил, что работаешь в Хогвартсе? — Может быть. — Может быть? — воскликнула Лили. — Хагрид стал необычайно серьезным. Похоже, ему требовались усилия, чтобы вспомнить тот вечер. — Да... он вроде спросил, чем я занимаюсь. А я ему рассказал, что лесником при школе работаю... Он меня еще спрашивал... э-э... про зверей разных, за которыми я тут присматриваю... — Значит, точно не просто торговец, — заключил Римус. Ну, я ему ответил... А потом сказал, что всегда... ну... мечтал дракона иметь... А потом... Плохо я помню, он мне все время выпивку покупал... — Ага, ага. Сейчас, сейчас... Ага, он потом сказал, что у него яйцо есть и коли я хочу, мы на него можем в карты сыграть... И еще... вот... спрашивал меня, умею ли я с драконами обращаться. Не хотел он его лишь бы кому проигрывать... А я ему рассказал, что... того... после Пушка с драконом я запросто управлюсь... — Кого-кого? — переспросила Лаура. — Это ж его пес, ты чего, — нахмурился Джеймс. —Разве? Я что-то, видимо, подзабыла. — А он... он спрашивал что-нибудь про Пушка? — спросил Гарри, с трудом сохраняя спокойствие. — Ну... да... А чего тут такого? — Да так. Всего лишь это мог оказаться Пожиратель смерти, которому надо проникнуть в замок или получить сведения, а для чего - это уже сам Мерлин знает, — сказала Лили. — Солнце мое, я тоже могу быть тогда Пожирателем и буду, скорее всего. — обратился к Эванс Снейп. —Почему? — У Слизерина может не быть выбора и скорее всего не будет. — кратко произнес он. Лили решила не думать об этом, точнее она боялась этого, хотя не признавала. Думаешь, много по свету трехголовых псов бродит? Ну, я и рассказал про Пушка... ну... что он милашка, если знаешь, как с ним обходиться надо, да! Ему только спой, или на флейте поиграй немного, или еще на каком инструменте, и он уснет сразу, и... — Ага, значит, так, — протянул Питер, — запомню. На лице Хагрида внезапно появился испуг. — Не должен был я вам такое говорить! — взревел он. — Забудьте, короче, что я тут наболтал! Эй, вы куда? — Хагрид, Хагрид, — Флимонт покачал головой. Гарри, Рон и Гермиона не сказали друг другу ни слова, пока не оказались в замке. Тут было очень холодно и мрачно — не то что под открытым небом. — Нам надо пойти к Дамблдору — заявил Гарри. — Отличное решение, — энергично кивнула головой Эванс. — А главное, разумное, — добавил Лунатик. — Хагрид сказал тому незнакомцу, как пройти мимо Пушка. А это был или Снейп, или Волан-де-Морт, спрятавший лицо под капюшоном и напоивший Хагрида, чтобы тот не смог его узнать. — Даже Гарри это понял. Надеюсь, Дамблдор нам поверит. — Дамблдор всем поверит, — искренне уверенная в своих словах, подтвердила Лили. И может быть, Флоренц подтвердит мои слова, если Бэйн ему не помешает. Кстати, а где кабинет Дамблдора? — Хороший вопрос, — усмехнулся Джеймс. — Право, практически год прошел, а вы все еще не нашли кабинет директора.— ответил Сириус. Они огляделись, словно рассчитывая увидеть указатель или табличку. Им никогда не говорили, где живет и работает Дамблдор. И они не помнили, чтобы кого-то когда-то вызывали к профессору. — Нам придется... — начал Гарри, но его оборвал донесшийся издалека голос. — Что вы, трое, делаете в замке? — А это разве запрещено? — удивленно воскликнул Джеймс. — Колдовать вне Хогвартса запрещено, в Хогвартсе тоже, а теперь, оказывается, вообще посещать замок нельзя! Что еще придумаете? Нельзя рождаться магом? К ним приближалась профессор МакГонагалл. В руках у нее была стопка книг. — Мы хотим увидеть профессора Дамблдора, — отважно выступила вперед Гермиона, поразив своей смелостью Гарри и Рона. — Увидеть профессора Дамблдора? — переспросила профессор МакГонагалл с таким видом, словно слова эти показались ей подозрительными. — Да, а что тут такого? — остро отреагировала Лаура.. — А зачем? Гарри глубоко втянул воздух — у него были секунды на то, чтобы принять решение. — Это секрет, — произнес он, решив, что не надо посвящать профессора МакГонагалл в детали дела. — Не самый удачный ход, — поморщившись, сказала Лили. И сразу понял, что ошибся, потому что ее ноздри начали гневно раздуваться. — Профессор Дамблдор отбыл десять минут назад, — холодно произнесла профессор МакГонагалл. — Он получил срочную сову из Министерства магии и немедленно вылетел в Лондон. — Все просчитал, гад, — сквозь зубы прошипела Касс. — Он улетел? — произнес Гарри слабеющим голосом. — В такое время? — Видите ли, мистер Поттер, профессор Дамблдор очень известный волшебник, и у него часто появляются срочные, неотложные дела. — Логично, — фыркнул Хвост. — Но это важно, — настойчиво произнес Гарри хотя понимал, что все это звучит неубедительно. — Вы хотите сказать, Поттер. — Профессор МакГонагалл не прибавила к его фамилии свое обычное «мистер». Это означало, — Это означало, что вам в любой момент придет конец, — закончил Сохатый. — что она уже вне себя и лишь усилием воли держит себя в руках. — Ну, типа того. — Вы хотите сказать, что ваше дело куда более важное, чем то, по которому профессор Дамблдор вылетел в Министерство магии? — У нас тут Волдеморт возродиться может, и тогда плохо будет всем, — тяжело выдохнул Римус. — Послушайте, профессор, — неуверенным тоном начал Гарри, вдруг сказав себе, что сейчас ему надо отбросить осторожность. — Это касается философского камня... Неизвестно, что ожидала услышать от него профессор МакГонагалл, но явно не эти слова. Книги выпали из ее рук, но она даже не заметила этого. — А это уже удар ниже пояса. — Откуда... откуда вы знаете? — нервно выговорила она. — Учитывая, что вы доверили информацию Хагриду, странно, что об этом еще не добрая половина, лояльная к Хагриду, не знает, — едко произнесла Юфимия. — Профессор, я думаю... я знаю... что Сне... — Гарри осекся, тут же поправившись. — Что кто-то хочет похитить философский камень. Мне необходимо-поговорить с профессором Дамблдором. Профессор МакГонагалл была в шоке от услышанного. Но своей подозрительности не утратила и продолжала внимательно разглядывать Гарри. — Профессор Дамблдор вернется завтра, — наконец произнесла она после продолжительной паузы. — Я не имею представления о том, как вы узнали о камне, но будьте уверены, что его весьма надежно охраняют и никому не удастся его украсть. — Да-да, вот сейчас и увидим. — Но профессор... — Мистер Поттер, я знаю, о чем говорю, — отрезала профессор МакГонагалл. Она нагнулась и начала собирать упавшие книги. — Я думаю, что вам троим лучше выйти на улицу и как следует насладиться хорошей погодой. — Интересно, что в их понимание является "весьма надежной охраной" — Пушка от учеников отрезала деревянная дверь, отпирающаяся простой Алохоморой. Снейп, ты думаешь, что там будет что-то мега надежное? Дай Мерлин пару защитных чар, — с иронией усмехнулся Флимонт. Она ушла, но они не последовали ее совету. — От них ничего другого и не ожидалось, — фыркнув, покачала головой Лили. — Это произойдет сегодня вечером, — заявил Гарри, как только профессор МакГонагалл отошла достаточно далеко и уже не могла их услышать. — Сегодня Снейп заберется в тайник Он узнал все, что ему надо, и дождался, пока Дамблдор уедет. Я уверен, что это он послал Дамблдору сову, а в Министерстве магии все ужасно удивятся, когда к ним заявится Дамблдор. — Верно мыслишь, мальчик, — кивнула Кассиопея. — Но что нам... Гермиона поперхнулась воздухом. Гарри и Рон, заметив, что она смотрит за их спины, быстро оглянулись. Позади них стоял Снейп. — Легок на помине. — Долго жить будет, — добавила Лаура. — Добрый день, — вежливо поздоровался он. — ЧТО?!?! — поперхнулся воздухом Джеймс. — Снейп и вежливо?? Да быть такого не может. Что за ерунда? — Джеймс! — одернула его Юфимия. — Мой сын, мистер Поттер, умеет вести себя как подобает воспитанному человеку, — Эйлин посмотрела не него в упор, как бы намекая, в отличие от кого. Они молча смотрели на него, широко открыв глаза. — Не стоит упускать возможность насладиться хорошей погодой, — произнес Снейп со странной кривой усмешкой. — Мы... — начал Гарри, совершенно не представляя, что собирается сказать. — Вы должны проявлять разумную осторожность, — закончил за него Снейп. — У вас такой вид, что можно предположить, будто вы что-то затеваете. — Чёй-то ты больно добрый и обеспокоенный, — кривым насмешливы голосом произнесла Лаура. А ваш факультет не может позволить себе еще сотню штрафных очков, не так ли? — Издеваешься еще. Гарри густо покраснел. Он уже повернулся к Снейпу спиной, когда тот окликнул его. — Я вас предупреждаю, мистер Поттер, еще одна ночная прогулка по школе, и я лично позабочусь о том, чтобы вас исключили. А сейчас — хорошего вам дня. — Если Дамблдору нужен будет Гарри в школе, то он будет и хоть беспокойся, хоть нет, — лаконично ответила Миссис Поттер. Снейп развернулся и пошел по направлению к учительской. Они выходили из замка, спускаясь по каменным ступеням, когда Гарри повернулся к остальным. — Вот что мы должны сделать, — горячо прошептал он. — Один из нас должен следить за Снейпом. Нужно встать у учительской и пойти за ним, когда он из нее выйдет. Это задание для тебя, Гермиона. — Но почему я? — Потому что будет очень странно, если такие бездыри как Гарри и Рон будут ошиваться около учительской. А вот Гермиона как раз отлично подходит, — ответил Римус. — Это очевидно, — ответил Рон. — Ты можешь сказать, что ждешь профессора Флитвика, ты же его любимица, как и многих других, кстати. А если Флитвик окажется в учительской, ты найдешь, что ему сказать. «О, профессор Флитвик, я так волнуюсь, мне кажется, что в экзаменационной работе я неправильно ответила на вопрос 146...» — Вот именно. — Замолчи, — бросила Гермиона. Сириус фыркнул. Рон очень похоже изобразил ее и ее голос, но, кажется, Гермиона вовсе не обиделась. — Ну ладно, я согласна. — А мы будем караулить в коридоре третьего этажа. — Гарри повернулся к Рону. — Пошли. Но план не сработал. — Кто бы сомневался. Не успели они подойти к двери, за которой находился Пушок, как неизвестно откуда появилась профессор МакГонагалл. На сей раз она своих эмоций не сдерживала. — Ууу, дело плохо, — протянул Джеймс. — Я полагаю, вы считаете, что вы куда более надежные сторожа, чем десяток заклинаний?! — Тут уже смотря какие заклинания, — вставил Римус. — громко возмутилась профессор. — Хватит этой чепухи! Если я еще раз увижу вас около этой двери или кто-то расскажет мне о том, что видел вас здесь, Гриффиндор получит еще пятьдесят штрафных очков. Да, Уизли, мой собственный факультет! — У кошечки началась весенняя линька, вот она и не в духе, — Сириус, мельком перебежав в другую часть комнаты, подальше от матери, к Джеймсу, весело прошептал на ухо другу. Джеймс, прыснув, согласно закивал. Гарри и Рон вернулись в Общую гостиную Гриффиндора, и не успел Гарри сказать, что по крайней мере Снейп сейчас под присмотром, как в комнату вошла Гермиона. — И у нее все накрылось медным тазом? — вздохнув, спросила Лаура. — Мне очень жаль, Гарри! — прохныкала она. — К сожалению. — Снейп вышел из учительской и спросил меня, что я тут делаю. Я сказала, что жду Флитвика. А Снейп пошел и позвал его. И я только что от него отделалась. А пока я разговаривала с Флитвиком, Снейп ушел, и теперь я не знаю, где он. — Это надо было тоже предусматривать, — сказал Лунатик. — Ну что ж, похоже, час пробил, не так ли? — Только не говорите мне, что они собираются идти туда? — в ужасе прошептала Эванс. — Лили, это уже давно было понятно. С тех пор, как Макгонагалл в первый раз отослала их, — огорченно выдохнув, посмотрел на девушку Римус. — медленно выговорил Гарри. Он был бледен, но глаза его сверкали. Рон и Гермиона молча уставились на него. — Сегодня ночью я выйду из спальни и попытаюсь первым завладеть камнем. — В голосе Гарри была отчаянная решимость. — Ты с ума сошел! — воскликнул Рон. — Отчасти да, — согласился Флимонт. — Ты не сможешь! — подхватила эстафету Гермиона. — После того, что тебе сказали МакГонагалл и Снейп? Да тебя же отчислят! — Да не о них беспокоиться надо, Мерлиновы панталоны! — воскликнул Сириус. — И ЧТО? — выкрикнул Гарри. — Неужели вы ничего не понимаете? Если Снейп украдет камень, Волан-де-Морт вернется! Разве вы не слышали о тех временах, когда он пытался захватить власть? Тогда уже никого не выгонят из Хогвартса, потому что школы просто не будет! Волан-де-Морт сровняет ее с землей или превратит в школу Темных искусств! Так что штрафные очки уже не имеют никакого значения! Допустим, вы выиграете соревнование между факультетами. И что? Волан-де-Морт оставит в покое вас и ваши семьи? Если меня поймают прежде, чем я доберусь до камня, что ж, мне придется вернуться обратно к Дурслям и там ждать, пока Волан-де-Морт найдет меня. Я просто умру позже, чем мог бы умереть, если бы ничего не предпринял сегодня потому что я никогда не перейду на Темную сторону! И потому сегодня я пойду туда, где хранится камень. И что бы вы, двое, ни сказали, меня это не остановит! Если вы помните, Волан-де-Морт убил моих родителей. Я не могу сидеть сложа руки и ждать, когда он начнет убивать других... — Ладно, этот бред мы комментировать не будем. — А мне наоборот кажется, что он правду глаголит, — не согласился Бродяга. — А если они и правда пойдут? — спросила Юфимия. — Я бы пошла, — Кассиопея пожала плечами. — В одиннадцать лет?! — Я бы тоже пошла, — влезла Лаура. — И я бы пошел, — подтвердил Джеймс. Закончив монолог, Гарри пристально посмотрел на Рона и Гермиону словно ожидал, что они начнут с ним спорить. Но они молчали. — Ты прав, Гарри, — через какое-то время тихим голосом откликнулась Гермиона. — Я использую мантию-невидимку — заявил Гарри. — Мне повезло, что мне ее вернули. — Ты думаешь, мы трое под ней уместимся? — по интересовался Рон. — Уместитесь, — ответил им Сохатый, — до курса таки третьего отлично уместитесь. — Что значит — мы трое? — не понял Гарри. — Ты что, собрался один идти? — фыркнул Питер. — Да перестань ты, — отмахнулся Рон. — Ты что, думал, мы оставим тебя одного? — Конечно, не оставим, — горячо подтвердила Гермиона. — Ты думаешь, тебе удастся без нашей помощи добраться до камня? А сейчас я пойду и полистаю учебники, может быть, наткнусь на полезную, информацию... — Но если нас поймают, вас тоже исключат, — заметил Гарри. — Раз делать, то делать всем. — Ну уж нет, — мрачно ответила Гермиона. — Флитвик сказал мне по секрету, что на его экзамене я набрала сто двадцать баллов, хотя выше сотни никому не ставят. Не думаю, что меня выгонят после такого. — Могут и еще как, — огорчила ее Эйлин. Рон промолчал — ему козырять было явно нечем. — Ни дать, ни взять. После ужина они вернулись в гостиную и сели отдельно друг от друга, чтобы никто не подумал, что они что-то замышляют. — Наоборот надо. А так вы сильно палитесь, — отрицательно покачав головой, сказал Люпин. Хотя зайди сюда профессор МакГонагалл, она бы сразу предположила обратное. Но учителя сюда не заходили, — И слава Мерлину. а все остальные предпочитали Гарри не замечать — с ним до сих пор никто не разговаривал. И это был первый вечер, когда Гарри это не огорчало. Гермиона перелистывала свои записи, надеясь, что это поможет ей расколдовать заклинания, охраняющие камень. А Гарри и Рон молчали, обдумывая то, что им предстоит сделать. Постепенно комната пустела. Близилось время сна. — Иди за мантией, — прошептал Рон, когда из комнаты, зевая и потягиваясь, наконец вышел Ли Джордан. Гарри метнулся наверх в темную спальню. Он вытащил из-под подушки мантию, и тут его взгляд упал на флейту, которую на Рождество подарил ему Хагрид. Гарри поспешно засунул флейту в карман — он был не в том настроении, чтобы петь, даже для Пушка. — Первое правильное действие, — загнула палец Лили. И бегом спустился в гостиную. — Лучше наденем мантию прямо здесь и убедимся, что она скрывает нас всех, — Отличная идея, — согласился Джеймс. — предложил Гарри. — Если Филч вдруг увидит, как по коридору бредет одна нога, он... — Что вы задумали? — донеслось из угла комнаты. — Кто там? — от неожиданности воскликнула Лили. Все трое резко повернули головы, увидев застывшего в кресле Невилла. — Что он там делал? — недоуменно протянула Лаура. Он держал в руках свою свободолюбивую жабу. — Звучит, как будто она отдельная личность, при этом с очень своеобразным характером или характером министерских крыс. — не смог сдержать комментарий Орион. Все прыснули от смеха. Судя по всему, та опять попыталась улизнуть, и Невилл оказался в углу именно потому что искал ее. — Ясно. — Все в порядке, Невилл, ничего особенного, — успокоил его Гарри, поспешно пряча мантию за спину. Невилл внимательно посмотрел на их виноватые лица. — Вы снова собираетесь выйти из спальни посреди ночи, — уверенно заявил он. — Да, и что? — вызывающе спросил Сириус, задрав голову. — Нет-нет-нет! — затараторила Гермиона. — Конечно же нет. Почему бы тебе не пойти спать, Невилл? — Неверная тактика, — цокнул языком Люпин, на секунду наклонив голову на бок. Гарри покосился на высокие стоячие часы у двери. Они больше не могли терять время, ведь возможно, что как раз в этот момент Снейп напевал Пушку колыбельную. — Я бы многое отдал, чтобы увидеть это зрелище, — рассмеялся Джеймс. — Вам нельзя отсюда уходить, — Это еще почему? — холодно и безэмоционально поинтересовался Блэк. — упрямо заявил Невилл. — Вас снова поймают. И у нашего факультета будет еще больше проблем. — Уже конец года, и вряд ли Гриффиндор смог "выползти" на первое или хотя бы второе место. Так что, терять уже нечего. — Ты не понимаешь, — не выдержал Гарри. — Это очень важно. — Да что ты ему объясняешь, — фыркнул Сириус. Но Невилл был явно настроен очень решительно. — Я не выпушу вас. — Он встал, загораживая собой выход в коридор. — Я... Я буду с вами драться! — Ух, какой смелый. И как же ты собираешься это сделать? — насмехалась Лаура. — Лаура! Следи за тем, что ты говоришь. — Невилл! — взорвался Рон. — Отойди от портрета и не будь идиотом... — Не смей называть меня идиотом! — парировал Невилл. — Я считаю, что вы не должны больше нарушать правила! — Считает он, — фыркнул Джеймс, посмотрев в сторону. А ты, Рон, сам учил меня, что надо уметь за себя постоять! — Да, но ведь мы твои друзья. — Рон развел руками. — Невилл, ты не понимаешь, что ты делаешь. Он шагнул вперед, и Невилл выпустил из рук своего Тревора, который упал на пол и тут же скрылся в неизвестном направлении. — Ну тогда попробуй ударить меня! — Невилл поднял кулаки. — Я жду! Гарри повернулся к Гермионе. — Провоцируешь? — в смешке приулыбнулся уголками губ Римус. — Сделай что-нибудь, — в отчаянии попросил он. — А сам? Гермиона выступила вперед. — Прости, Невилл, — негромко сказала она. — Мне очень-очень жаль. И подняла палочку. —Петрификус Тоталус! — воскликнула она, указывая палочкой на Невилла. — С кулаками против палочки? — усмехнулась Кассиопея. — На что надеялся? — покачала головой Эйлин. — Гриффиндор, — презрительно фыркнула Вальбурга. Сириус вздернулся, но пока что опять бросать откровенный вызов не рискнул. — Руки Невилла рванулись к бокам, громко хлопнув по телу. Ноги рывком соединились вместе. Невилл вытянулся и застыл, покачиваясь. А потом упал лицом вниз. Гермиона подбежала к Невиллу и перевернула его. Челюсти Невилла были крепко сжаты — говорить он не мог. Только глаза его двигались, с ужасом глядя на них. — Правильное заклинание выбрала-то девчонка, — кивнула головой вперед на книгу Юфимия, — простое и сильнодействующее. — Что ты с ним сделала? — прошептал Гарри. — Это полная парализация тела, — грустно ответила Гермиона. — О, Невилл, мне так жаль. — Ты нас вынудил, Невилл, у нас нет времени все тебе объяснять, — добавил Гарри. — Позже ты все поймешь, Невилл, — поставил точку в разговоре Рон. — Не хватает только "ну, ты ведь не умер" — хмыкнула Лаура. Неподвижно лежащий на полу Невилл показался им плохим предзнаменованием. — Да уж. Мантия надежно укрывала всех троих. Но они все равно нервничали и в окружавшей их темноте принимали каждую статую за притаившегося Филча, а любое дуновение ветра, даже еле слышное и очень отдаленное, — за приближение Пивза. Не успели они подойти к самой первой лестнице, как у ее подножия нарисовалась миссис Норрис. — Я надеюсь, что без Филча, — пробормотал Питер. — Может, пнуть ее, давно мечтал об этом, — А это идея, — загорелся Бродяга. — Не стоит. Им, — добавил Лунатик, поймав возмущенный и недоумевающий почему взгляд Блэка. Тот, успокоившись, кивнул. — прошептал Рон в ухо Гарри, но тот отрицательно помотал головой. Они аккуратно прокрались мимо кошки. И хотя миссис Норрис внимательно смотрела на них своими напоминающими лампы глазами, она явно их не видела, потому что ничего не предприняла. Больше им пока никто не попадался. Но стоило им подойти к лестнице, ведущей на третий этаж, как они заметили Пивза. — Да что за напасть! — в сердцах воскликнула Лили. Напевая, он что-то делал с лежавшим на лестнице ковром. Судя по всему, готовил сюрприз для школьников, которые, ступив на этот ковер, должны были споткнуться и упасть. — Хорошая шутка, — оценил Джеймс, не замечая или делая вид, что не замечая строгий и предупреждающий взгляд матери. — Кто здесь? — внезапно спросил Пивз, когда они приблизились к нему. Его злобные черные глаза стали еще злее. —Я знаю, что ты здесь, хотя тебя не вижу. Ты дух или привидение? А может быть, школьник? — Согласен, последнее хуже всего, — позволил себе коротко рассмеяться Флимонт. Пивз поднялся в воздух и завис там, внимательно глядя в их сторону. — Надо позвать Филча, — задумчиво проговорил Пивз. — Сказать ему, что по школе шляется кто-то невидимый. — Он знает? — обеспокоенный, Джеймс повернулся к Римусу, задав вопрос. — Возможно. Но мне кажется, что все-таки нет. Откуда ему? Гарри внезапно пришла в голову идея. — Я боюсь даже спросить, какая, — нахмурилась Эванс. — Пивз, — произнес он хриплым шепотом. — У Кровавого Барона есть свои причины на то, чтобы быть невидимым. — Ну-ка, посмотрим. Прокатит ли. Пивз от страха чуть не упал на лестницу. Он был уже у самой земли, когда спохватился и завис, едва не касаясь ступеней. — Вообще-то призраки не могут по своему желанию становится невидимыми, — сказала Кассиопея. — Это не важно. Главное, чтобы Пивз это не знал, — махнул рукой Сириус. — Извините, ваша кровавость, господин Барон, — подобострастно заюлил он. — Я ошибся, о, я ошибся... я вас не узнал... конечно, я не мог вас увидеть, ведь вы невидимы... простите старому Пивзу его глупую шутку, прошу вас, сэр. — У меня тут есть дела, Пивз, — проскрипел Гарри — Не появляйся здесь сегодня ночью. — Разумеется, сэр, конечно же, я так и сделаю, — испуганно пробормотал Пивз, взмывая в воздух — Желаю вам успеха в ваших делах, господин Барон, и не буду больше вас беспокоить. И Пивз поспешно скрылся. — Хороший ход, — одобрил Флимонт. — Гениально, Гарри! — прошептал Рон. Несколько секунд спустя они стояли перед дверью, ведущей в запретный коридор. Дверь была распахнута настежь. — Может, вы все-таки вернетесь? — не теряла надежды Лили. — Ну что ж, — спокойно произнес Гарри. — Значит, Снейп уже прошел мимо Пушка. Вид открытой двери напомнил всем троим о том, что их ждет впереди. Гарри повернулся сначала к Гермионе, а потом к Рону. — Если вы хотите уйти, — Сейчас самое время, — сказал Северус, наконец сбросив чары, наложенные матерью. я на вас не обижусь, — сказал он. — Можете взять мантию — здесь она мне уже не понадобится. — Какой же друг бросит своего товарища именно в такой момент? — воскликнул Джеймс. — Не будь дураком, — посоветовал Рон. — Мы с тобой, — подтвердила Гермиона. Гарри шагнул внутрь, задев дверь. Раздался громкий скрип, и до них донесся раскатистый громоподобный рык. Пес не мог их видеть, но повернул голову в их сторону, принюхиваясь всеми тремя носами. Мантия не могла помешать ему их обнаружить. — Один из минусов мантии-невидимки, — вздохнул Сохатый, — что запахи и шума она не скрывает. — Что это валяется у него под ногами? — прошептала Гермиона. — Похоже на арфу, — ответил Рон. — Должно быть, это Снейп ее здесь оставил. — Возможно. — Пушок засыпает, когда слышит музыку, и просыпается, когда она замолкает, — напомнил им Гарри. — Ну что, начали? — С богом, — выдохнула Лили. — Да помогу им Мерлин с Морганой. Он поднес к губам подаренную Хагридом флейту и дунул. Гарри не умел играть на флейте, но это не имело никакого значения. При первых же звуках все шесть глаз Пушка начали закрываться. Гарри дул, не останавливаясь и едва успевая переводить дыхание. Рычание становилось все тише и постепенно стихло. Пес закачался и опустился на брюхо, а потом повалился на бок. Не было никаких сомнений в том, что он крепко спит. — Молодцы! — обрадованно улыбнулась Лаура. — Продолжай играть! — шепнул Рон, когда они сняли с себя мантию и медленно двинулись к люку, который охранял Пушок. Жаркое зловонное дыхание, вырывавшееся из трех пастей, чувствовалось все сильнее. — Думаю, мы легко откроем люк, — заверил их Рон, вставая на цыпочки и бросая взгляд за спину Пушка. — Хочешь пойти первой, Гермиона? — Дамы вперед. — Нет, ни за что! — воскликнула та, отступая назад. — Ну ладно, — пожал плечами Питер. —Хорошо. — Рон скрипнул зубами, собираясь с силами, и опасливо переступил через лапы Пушка. А потом нагнулся над люком и потянул за кольцо. — Что ты там видишь? — возбужденно прошептала Гермиона. — Ничего. Темнота. Никаких ступеней не видно, придется прыгать. — Будет облом, если там окажутся колья или что-то другое смертельно опасное, — высказал мысли вслух Сириус. Гарри, продолжавший играть на флейте, поднял руку и помахал, привлекая внимание Рона. А потом указал пальцем на себя. — Ты хочешь пойти первым? Уверен? — переспросил Рон. — Честно говоря, не знаю, как далеко нам придется лететь. Отдай флейту Гермионе, Пушок не должен проснуться. — Герой, блин, — фыркнул Сириус. — Безумству храбрых поем мы песню. — М, безумству храбрых респект, но не рисованных.* Гарри протянул флейту Гермионе. Прошло несколько секунд, прежде чем та поднесла ее к губам, а трехголовый монстр уже задергался и зарычал. Но как только до него донеслись звуки флейты, он снова погрузился в сон. Гарри переступил через Пушка и заглянул в люк: дна видно не было. Он пролез в дыру, крепко держась за края люка, и наконец повис на кончиках пальцев. А потом поднял глаза на Рона. — Если со мной что-то случится, уходи отсюда, — — Drama Queen, — покачав головой, фыркнул Лунатик. произнес он. — Беги к Хагриду, чтобы тот немедленно отправил к Дамблдору сову, понял? — Понял, — кивнул Рон. — Надеюсь, скоро увидимся... И с этим словами Гарри разжал пальцы и полетел вниз. Он все летел и летел, прорезая холодный влажный воздух, а дна все не было, и... ПЛЮХ! Гарри приземлился со странным приглушенным звуком — похоже, он упал на что-то мягкое. — Что очень странно. Если люк должен якобы охранять от нежелательных гостей, то, соответственно, ничего мягкого там не должно быть. Либо охрана никакущая, либо это что-то только кажется на первый взгляд безопасным, — вслух рассуждал Джеймс. — Ты прав, — согласился Римус. Он сел и огляделся. Глаза его еще не привыкли к темноте, но было такое ощущение, словно он сидит на каком-то растении. — Все в порядке! — прокричал он, подняв голову вверх, где в вышине светился открытый люк, отсюда казавшийся размером с почтовую марку. — Можешь прыгать, тебя ждет мягкая посадка! — Мягкая-то мягкая, но что будет после?.. Через мгновение рядом с Гарри оказался Рон. — Это что за штука?— первым делом спросил он. — Правильный вопрос. — Не знаю, какое-то растение, наверное, — покачал головой Гарри. — Я думаю, оно здесь специально, чтобы смягчить приземление. — Наивный, — усмехнулся Бродяга. —Давай, Гермиона! Доносившаяся сверху музыка смолкла. Послышался громкий лай, но Гермиона уже летела к ним и вскоре приземлилась по соседству. — Мы, наверное, в нескольких километрах под школой, — заметила она. — Это точно. Нам повезло, что здесь есть это растение, — улыбнулся Рон. — Повезло?! — внезапно взвизгнула Гермиона. — Да вы посмотрите на себя! — Я был прав? — спросил Сохатый. Она вскочила на ноги и попятилась к отсыревшей стене. Сделала она это с большим трудом, потому что в тот момент, когда она приземлилась, растение сразу начало обвиваться вокруг ее лодыжек. — Как и говорил. — Протянул Поттер. — Дьявольские силки? — Свет и тьма! А что касается Гарри и Рона, то длинные ползучие побеги умудрились связать их ноги так, что они даже этого не заметили. Гермиона успела освободиться прежде, чем растение смогло ее опутать, и теперь, прижавшись к стене, она с ужасом смотрела, как Гарри и Рон пытаются сорвать с себя стебли. Но чем больше усилий они прикладывали, тем сильнее и быстрее обвивались вокруг них змееподобные побеги. — В этом и вся суть. — Не двигайтесь! — приказала Гермиона. — Я знаю, что это. Это «дьявольские силки»! — Я ужасно рад, что это именно так называется! — прорычал Рон, пытаясь помешать стеблю, пытавшемуся обвиться вокруг его шеи. — Это, конечно, нам поможет! — Заткнись, я пытаюсь вспомнить, как убить его! — отозвалась Гермиона. — Светом. Очень ярким светом. Либо засуши их, — посоветовал Снейп. — Тогда побыстрее, мне уже дышать нечем! — выдавил Гарри, борясь со стеблем, обвившимся вокруг его груди. — Дьявольские силки, дьявольские силки, — напряженно повторяла Гермиона, морща лоб. — Что там говорила профессор Стебль? Это растение любит мрак и влажность... — Так разведи огонь! — крикнул Гарри, задыхаясь. — Да, разумеется, но что мне поджечь? Я нигде не вижу ничего деревянного, честное слово! — В голосе Гермионы слышалось отчаяние, она нервно заламывала руки. — ТЫ С УМА СОШЛА? — проревел Гарри. — ТЫ ВОЛШЕБНИЦА ИЛИ НЕТ? — Отрезвляюще! — Ой, верно! — Гермиона выхватила волшебную палочку и взмахнула ей, что-то шепча. Из палочки вырвалось синее пламя — такое же, каким она подпалила на матче по квиддичу одежду Снейпа. Буквально через секунду Рон и Гарри почувствовали, как слабеют объятия стеблей. Растение стремилось уползти подальше от света и тепла. Судорожно извиваясь и вращаясь, охватившие их отростки поспешно размотались и наконец исчезли. — Как хорошо, что ты была внимательна на занятиях по травологии, Гермиона, — произнес Гарри, утирая пот с лица. — Ага, — поддакнул Рон. — И как хорошо, что Гарри не потерял голову в минуту опасности. — Хорошее небольшое добавление, — усмехнулся Джеймс. «Но что мне поджечь? Я не вижу ничего деревянного...» — передразнил он Гермиону. — Пошли. — Гарри махнул рукой в сторону единственного каменного прохода, который вел отсюда. Все, что они слышали — кроме своих шагов, разумеется, — были капли воды, падающие со стен. — Значит они и вправду за множество километров от Хогвартса, — сказала Лили. Коридор резко пошел вниз, и Гарри вспомнил «Гринготтс». Сердце его сжалось, когда в памяти всплыли слова Хагрида о том, что, по слухам, сейфы в банке охраняют драконы. — Только самые ценные, — "успокоила" его Вальбурга. Возможно, так было и в этом месте, очень похожем на банковское подземелье. А что, если они встретят дракона, большого, взрослого дракона, хотя, признаться, и Норберта было бы достаточно... — Ну дракона под школой не поселишь. — Просто никто еще не пытался, — не согласилась Лаура. — Слышите? — прошептал Рон. Гарри прислушался. Откуда-то сверху доносилось мягкое шуршание и тихий звон. — Думаешь, это привидение? — спросил он Рона. — Вряд ли. — Не знаю... — Рон пожал плечами. — Но вообще похоже на крылья. Гарри задумался. — Там впереди свет... И я вижу, что там что-то движется, — наконец произнес он. — И чем бы это ни было, другого выхода у нас нет. — Пессимистично, но правда, — согласился Римус. Они дошли до конца коридора и очутились у входа в ярко освещенный зал с высоким дугообразным потолком. Зал был полон порхающих и кружащихся птиц — маленьких и ярких, как драгоценные камни. На другой стороне зала виднелась тяжелая деревянная дверь. — Думаешь, они нападут на нас, если мы попытаемся пройти через зал? — спросил Рон. — Очень вероятно. — Возможно. — Гарри задумался. — На вид они не особенно опасны, но если нападут все разом... Ну что ж, другого пути нет... Я попробую... Гарри шумно втянул в себя воздух, закрыл голову руками и метнулся к двери. Он был готов к тому, что в любое мгновение в него вонзятся острые клювы и когти, но этого не произошло. Гарри добежал до двери и схватился за ручку — дверь оказалась запертой. Убедившись, что птицы не опасны, Гарри повернулся к Рону и Гермионе и махнул им рукой. Они дружно тянули дверь на себя и толкали ее плечами, но даже втроем не смогли ее открыть. Не помогло даже заклинание Алохомора, которое несколько раз произнесла Гермиона. — Облом. — И что теперь? — поинтересовался Рон. — Бомбарда Максима в помощь, — как бы в невзначай бросила Юфимия. — Эти птицы... Они не могут быть здесь просто так, для украшения, — с умным видом заметила Гермиона. Они подняли головы, разглядывая порхающих у них над головами птиц — ярких, блестящих... Блестящих? — Это не птицы! — внезапно крикнул Гарри. — Это — ключи! Крылатые ключи! Присмотритесь повнимательнее — сами увидите. Это ключи, а значит... — Гениально! Гарри огляделся по сторонам. — Ну конечно, смотрите! — воскликнул он. — Метлы! Мы должны поймать нужный ключ! — Но их здесь сотни! — ужаснулась Гермиона. — В этом вся и суть, — усмехнулся Сириус. Рон наклонился к двери, изучая замок — Нам нужен большой старинный ключ... скорее всего, серебряный, такой же, как дверная ручка. Они быстро оседлали метлы, поднялись в воздух и оказались в облаке ключей. Сначала они пытались наобум ухватить то, что им нужно. Но заколдованные ключи уворачивались, резко пикируя или набирая высоту, так что казалось, что поймать их просто невозможно. Однако Гарри не зря стал самым молодым ловцом за последние сто лет. У него был дар замечать вещи, которых не замечают другие. — Как громко сказано. Покружив несколько минут в водовороте из разноцветных перьев, он заметил огромный серебряный ключ с помятым крылом. Было похоже, что его совсем недавно уже ловили и с силой всовывали в замок — Вот он! — крикнул Гарри, обращаясь к остальным. — Этот большой, вот здесь... нет, вон там... с ярко-голубыми крыльями... одно крыло помято! Рон устремился туда, куда указывал Гарри, врезался в потолок и чуть не свалился с метлы. — Осторожнее, — сказала Эванс. — Нам надо окружить его! — прокричал Гарри, не выпуская ключ из виду. — Рон, ты заходи сверху, а ты, Гермиона, оставайся внизу и помешай ему спуститься. Я попробую его схватить. — Неплохая стратегия, — оценил Джеймс. Готовы? НАЧАЛИ! Рон поднялся вверх, Гермиона рванулась вниз, ключ ускользнул от них обоих, метнувшись в сторону, и Гарри устремился за ним, вытянутой рукой прижав его к стене. Раздался неприятный хруст, который заглушили восторженные возгласы Гермионы и Рона. Они поспешно приземлились, и Гарри метнулся к двери, чувствуя, как ключ пытается вырваться из его руки. Он с силой вонзил ключ в замок, повернул его и услышал щелчок. В этот момент ключ вырвался из замочной скважины и тяжело взмыл вверх. Вид у него был очень помятый и потрепанный. — Прям как у тебя после "особенного дня", — смеясь, толкнул локтем Римуса Бродяга. Тот, к сожалению, не разделял его радость и такую беспечность к его секрету. — Готовы? — спросил Гарри, держась за дверную ручку. Рон и Гермиона кивнули, и он потянул дверь на себя. — Ну и что же на этот раз там будет? — с легкой улыбкой на лице произнесла Лили. В следующем зале было настолько темно, что вообще ничего не было видно. Однако стоило им сделать несколько шагов, как комнату внезапно залил яркий свет. Все трое от изумления вытаращили глаза. Они стояли на краю огромной шахматной доски, прямо за черными каменными фигурами, которые были выше их троих, даже долговязого Рона. На другой стороне доски стояли белые фигуры. Гарри, Рон и Гермиона поежились — у белых фигур, в отличие от черных, отсутствовали лица. — Шахматы. — Причем волшебные. — Это гениально. — И что нам теперь делать? — прошептал Гарри. — По-моему, ответ вполне очевиден, — заметил Рон. — Мы должны выиграть, чтобы оказаться на другой стороне зала. — Это задачка для Рона, — сказал Римус. Там, за белыми фигурами, виднелась еще одна дверь. — И как же нам выиграть? — нервно спросила Гермиона. —Я думаю, — выговорил Рон после непродолжительного раздумья, — мы должны стать фигурами. — Вполне логично, — согласно кивнул Блэк. Он смело шагнул вперед и, подойдя к черному всаднику, игравшему роль шахматного коня, коснулся его лошади. В одно мгновение каменная фигура ожила. Лошадь стала рыть копытами землю, а всадник повернул голову в шлеме и посмотрел на Рона сверху вниз. — Нам... э... нам надо присоединиться к вам, чтобы перебраться на ту сторону? — запинаясь, спросил Рон. Рыцарь кивнул. Рон повернулся к Гарри и Гермионе. — Надо подумать, — прошептал он. — Полагаю, нам следует занять места трех черных фигур... — Главное, не пешек, — сказал Джеймс. — Да кто ж будет совершать такую глупость?! Гарри и Гермиона молча ждали, пока Рон закончит свои размышления. — Короче так. — Наконец поднял голову Рон. — Не обижайтесь, но в шахматы я играю куда лучше вас... — На правду не обижаются, — фыркнул Питер. — Да мы и не обижаемся, — быстро вставил Гарри. — Просто скажи нам, что делать. —Ты, Гарри, встань на место того слона. А ты, Гермиона, займи место этой ладьи. — А ты? — в один голос спросили оба. — А я буду конем, — уверенно заявил Рон. — Неплохие такие позиции. Похоже, фигуры слушали их разговор, потому что в следующее мгновение конь, слон и ладья повернулись и ушли с доски, освободив три клетки. А Рон, Гарри и Гермиона заняли их не раздумывая. — Белые всегда начинают, — произнес Рон, глядя на ту сторону доски. — Ага... вот оно... Белая пешка шагнула на две клетки вперед. Рон начал руководить черными фигурами, которые покорно вставали туда, куда он им указывал. Гарри почувствовал, что у него дрожат колени. В голове его вертелась только одна мысль: что будет, если они проиграют? — Об этом лучше не думать, — нахмурилась Лили. — Гарри, переместись на четыре клетки вперед! — скомандовал Рон. В первый раз всем троим стало не по себе, когда противник напал на их второго всадника. Белая королева сбила его на пол и стащила с доски — лежавший вниз лицом рыцарь не шевелился. — Мне пришлось им пожертвовать, — прошептал Рон, хотя, судя по его виду, он тоже был потрясен — но не неожиданностью случившегося, а жестокостью расправы. — Гермиона, теперь ты можешь взять этого слона. Белые фигуры были безжалостны. Вскоре у доски уже лежала целая гора неподвижных черных тел, а значит, скоро мог прийти и их черед. — Вот этого я и боюсь, — прошептала Эванс. Уже дважды Рон только в самый последний момент успевал заметить, что Гарри и Гермиона находятся в опасности. Сам Рон беспрерывно метался по доске, и следовало признать, что, несмотря на жестокость противника, белых фигур на ней осталось ненамного больше, чем черных. — А я смотрю, Рон неплохой такой лидер, — задумался Джеймс. — Мы почти у цели, — вдруг лихорадочно зашептал Рон. — Дайте мне подумать... дайте мне подумать... Белая королева повернула к нему свое отсутствующее лицо. — Да... — тихо произнес Рон. — Это единственный способ... — Не нравится мне это, — выдохнула Лили. Мне придется пожертвовать собой. — Неминуемое развитие событий, — сказал Римус. — НЕТ! — дружно запротестовали Гарри и Гермиона. — Но это шахматы! — крикнул в ответ Рон. — Здесь приходится идти на жертвы! Я сделаю один шаг вперед, и она меня заберет, и тогда ты, Гарри, сможешь объявить королю шах и мат! — Игра стоит свеч, — кивнул Флимонт. — Но... — начал было Гарри. — Ты хочешь остановить Снейпа или нет? — голос Рона был твердым и уверенным. — Не хочет, он уже сам не знает, чего хочет. — Но, Рон... — вмешалась Гермиона. — Слушайте, если вы не поторопитесь, то камень окажется у Снейпа! —Я все еще не понимаю, почему они не сложили картинку в едино или хотя бы не догадались, что он мне попросту не нужен, — не выдержал Снейп. Рон был прав, и Гарри с Гермионой не могли этого не признать. — Готовы? — спросил Рон, его бледное лицо было полно решимости. — Вряд ли, но выбора да и времени нет. — Я пошел, а вы, когда объявите им мат, не теряйте времени. Рон шагнул вперед, и белая королева метнулась к нему. Размахнувшись, она с силой опустила свою именную руку на голову Рона, и тот тяжело рухнул на пол. — Ох, — резко выдохнула Лили. — Он максимум оглушен, — фыркнула, раздраженная излишней эмоциональностью гриффиндорки, Касс. Гермиона закричала от ужаса, но осталась на своей клетке и завороженно смотрела, как белая королева стаскивает Рона с доски. Гарри показалось, что Рон потерял сознание. Ощущая дрожь во всем теле, — Логично, никто бы не хотел увидеть своего товарища в таком виде, — согласилась Лаура. Гарри сдвинулся на три клетки влево. Белый король стащил с себя корону и кинул ее к ногам Гарри. Они победили. — Это чудесно! — гордо подняв подбородок, радостно улыбнулся Поттер. Белые фигуры, кланяясь, расступились. Путь был свободен. В последний раз оглянувшись и бросив на Рона полный боли взгляд, Гарри и Гермиона открыли дверь и оказались в следующем коридоре. — Ну-ка, что там, — нагнулся вперед, облокотившись локтями о колени, Сириус. — А что, если он... — тихо прошептала Гермиона. — С ним все будет в порядке, — твердо сказал Люпин. — С ним все будет хорошо, — ответил ей Гарри, пытаясь убедить в этом самого себя. — Как думаешь, что нас ждет впереди? — Со Стебль мы разобрались, я хотела сказать, с ее «дьявольскими силками». С Флитвиком тоже: наверняка это он заколдовал ключи. МакГонагалл оживила шахматные фигуры, это ее работа. Остается Квиррелл... и затем Снейп... — И что же наш прекраснейший зельевар приготовил для охраны камня? — насмехающимся голосом протянул Бродяга, в упор посмотрев на Снейпа. Но тот, к сожалению, проигнорировал его провокацию. Они оказались перед очередной дверью. — Готова? — шепнул Гарри. Гермиона кивнула, и Гарри потянул дверь на себя. Их встретил такой отвратительный запах, — Это просто Нюньчик портки снял, — шепнул на ухо Сохатому Сириус, неприкрыто веселясь. Тот, заливаясь непрерывным потоком смеха, смог только согласно кивнуть. — Я знаю о чем вы говорите. — буквально прошипел главный герой шутки. Они же решили на это не отвечать, себе же дороже. что если бы они не зажали носы, то, наверняка, потеряли бы сознание. Даже глаза слезились, пока они всматривались в полумрак. Наконец они увидели распростертого на полу огромного тролля, значительно превосходившего по размерам того, которого они победили в Хэллоуин. Тролль явно был без сознания, а на его голове багровела гигантская шишка. — Без сознания. Это чудесно, — обрадовалась Лили. — Это может быть ловушка. Муляж того, что он якобы побежден. — Не разделил с ней радости Римус, — Да прекратите вы уже! — прикрикнул он на дико смеявшихся друзей. — Мешаете! — Хорошо, хорошо, извини, Лунатик, — все еще посмеиваясь, но уже меньше, невысоко поднял руки тыльной стороной к себе, Джеймс. — Хорошо, что нам не пришлось с ним сражаться, — прошептал Гарри. — Это да, — согласилась Лаура. Затаив дыхание, они с Гермионой перешагнули через толстенные ноги. — Пойдем отсюда скорее, тут нечем дышать. Гарри аккуратно приоткрыл следующую дверь и с опаской заглянул внутрь — за ней их могло ждать что угодно. Но в комнате не было ничего страшного. — Подозрительно. Посредине стоял стол. На нем выстроились в ряд семь разнокалиберных сосудов, наполненных какими-то жидкостями. — Весьма ожидаемо, — кивнула сама себе Эванс. — Тролля здесь поставил Квиррелл, а Снейп с ним разобрался, — шепнул Гарри. — Значит, нам остается победить заклятие Снейпа. Только вот что нам делать с этими сосудами? Он подошел к столу, и вдруг позади них из-под пола вырвалось пламя, отсекая путь назад. Судя по ярко-фиолетовому цвету, это был не простой огонь, а волшебный. Тут же языки огня заплясали перед той дверью, которая находилась впереди. Гарри и Гермиона оказались в ловушке. — Смотри! — Что там? — вытянула голову вперед, словно это могло чем-то помочь, Лаура Поттер. — Гермиона схватила со стола свиток пергамента. — Свиток? Зачем он там? — удивилась она. — Лаура, не перебивай и узнаешь, — строго посмотрела на дочь Юфимия. Гарри перегнулся через ее плечо и прочитал: — Впереди опасность, то же позади, Но две из нас помогут, ты только их найди. Одна вперед отправит, еще одна — назад, В двух — вино всего лишь, а еще в трех — яд. Ты хочешь здесь остаться на долгие века? Тогда ищи — к тому же подсказка тебе дана. Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд, Найти его несложно — от вина левый ряд. Второе — в крайних бутылях налито не одно и то ж, Но если вперед тебе надо, помощи зря ты ждешь. Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдешь, А если из второй слева и второй справа глотнешь, сам убедишься — налито одно и то же в них, Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвертых. — Это же загадка! — воскликнула Лаура. — Причем, логическая, — добавил Римус. — Молодец, сынок, — Эйлин взъерошила волосы сыну. — Хорошо придумал. Северус смутился. Гермиона глубоко вздохнула. Гарри поразило то, что она улыбается. Этого он ждал от нее меньше всего. — Гениально, — произнесла Гермиона. — Это не магия — это логика. Логическая задача. Между прочим, многие величайшие волшебники были не в ладах с логикой, и, попади они сюда, они остались бы здесь навечно. — Что правда, то правда, — согласился Флимонт Поттер. — Как и мы, — мрачно вставил Гарри. — Разве не так? — Не так. Гермиона вполне может решить эту небольшую головоломку, — сказал Поттер. — Разумеется, нет, — удивилась Гермиона. — В свитке есть все, что нам надо. На столе семь бутылей: в трех находится яд, в двух — вино, еще одна даст нам возможность вернуться обратно, а седьмая пропустит вперед. — А как мы узнаем, из какой мы должны отпить? — поинтересовался Гарри. — Решив, — фыркнул Блэк. — Дай мне пару минут, — попросила Гермиона. Она несколько раз прочитала написанное, а затем начала прохаживаться вдоль стола. Гермиона рассматривала бутыли, тыкала в них пальцем и что-то бормотала себе под нос. Наконец она хлопнула в ладоши. — Поняла! — сообщила она. — Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам возможность пройти вперед, к камню. — Быстро она, — кивнув подбородком в сторону книги, удивился Петтигрю. Гарри взглянул на крошечную бутылочку. — Но здесь хватит только на одного из нас, — заметил он. — Здесь только на один глоток. — Значит, один пойдет вперед, а второй назад, за помощью, — рассудил Люпин. Они посмотрели друг на друга. — А какая даст тебе возможность пройти через фиолетовый огонь? — поинтересовался Гарри. Гермиона ткнула пальцем в крайнюю справа круглую бутыль. — Вот ты из нее и глотни, — произнес Гарри. — Нет, в самом деле, вернись и забери Рона. А когда доберетесь до комнаты, где летают ключи, возьмите метлы — они поднимут вас наверх и пронесут мимо Пушка. Когда окажетесь в замке, летите прямиком туда, где спят совы, и отправьте Буклю к Дамблдору. Он нам очень нужен. Возможно, мне удастся на какое-то время задержать Снейпа, но если честно, то вряд ли надолго. — Хороший план, — одобрительно кивнула Юфимия. — Но Гарри. — Гермиона побледнела. — А что, если с ним Ты-Знаешь-Кто? — Ну... Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. — Гарри дотронулся до шрама. — Может быть, мне повезет еще раз. — Ага, повезло, — мрачно сказала Лили. — Второй раз такого может и не быть, — согласился с ней не менее мрачный Джеймс. У Гермионы дрожали губы, словно она готова была расплакаться. Она вдруг метнулась к Гарри и крепко обняла его. — Сентиментальная, — с презрением фыркнул Сириус. — Гермиона! — изумленно воскликнул Гарри. — Гарри, ты великий волшебник, — прошептала Гермиона ему на ухо. — Слишком громко сказано. Да еще и беспочвенно, — сказала Кассиопея. — Но я не так хорош, как ты, — произнес Гарри, когда Гермиона разжала объятия. Он чувствовал себя смущенным. — Я? — удивилась Гермиона. — А что я - ум и книги, вот и все! Но, оказывается, есть куда более важные вещи — например, дружба и храбрость. И, Гарри... будь осторожен! — Они закончили? — Устало проныл Бродяга. — Так ведь и умереть можно! — Ничего, подождешь, — холодно отрезала Вальбурга. — Пора, — поторопил ее Гарри. — Ты уверена, что правильно разгадала головоломку? — Абсолютно, — кивнула Гермиона. — Иначе всем им может наступить капут, — невесело усмехнулся Питер. Она поднесла к губам круглую бутыль, сделала большой глоток и поежилась. — Это не яд? — взволнованно спросил Гарри. — Нет. — Ну слава богу, — облегченно выдохнула Лили. Она и не заметила, как последние минуты сидела, не двигаясь и не дыша. Но эта жидкость просто ледяная. — Тебе надо уходить, и побыстрее, — напомнил Гарри, хотя ему вовсе не хотелось оставаться одному. — Пока жидкость не перестала действовать. — Удачи тебе, и береги себя, — шепнула Гермиона. — И... — ИДИ! — Верно. Иначе это будет продолжаться вечность. Гермиона повернулась, прошла сквозь фиолетовое пламя и скрылась из виду. Гарри перевел дыхание и взял в руки самую маленькую бутылочку. А потом повернулся лицом к черному пламени. — Я иду, — произнес он, одним глотком опустошив бутылку. — Удачи тебе, — прошептала Лили. Действительно, было такое ощущение, словно он проглотил глыбу льда. Гарри передернулся, поставил бутылочку обратно на стол и пошел вперед. Он собрался с духом, подходя вплотную к черным языкам огня. В следующую секунду пламя лизнуло его, но он ничего не почувствовал. На какое-то мгновение огонь закрыл от него то, что находилось впереди. А затем он оказался в следующем зале. Последнем зале. Однако тут уже кто-то был. — Кто-кто. Тот, кто все это время выведывал информацию у Хагрида, подстроил уезд Дамблдора из Хогвартса и, в конце концов, недавно убил тролля, — фыркнула, насколько это позволяло ее воспитание, Вальбурга. И это был не Снейп. — Слава Мерлину, это написали! — воскликнул Северус. — Как это?! — Удивилась Лаура. — А кто тогда? И не Волан-де-Морт. — Тоже странно, — буркнула она. Это был тот, кого Гарри меньше всего рассчитывал здесь увидеть. — Дай угадаю, — сказала Касс. — В следующий главе угадаешь, — Юфимия передала книгу Эйлин.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.