Глава 1.4
30 сентября 2020 г., 19:47
Демоны были такими же агрессивными самоубийцами, а Данте крепко держал свой меч. Вергилий соизволил вернуться спустя полгода. Нехило так его носило. Данте на его появление в агентстве никак не отреагировал, словно только вчера виделись.
Сбросив с себя грязную одежду, охотник принял бодрящий душ. Разгуливая в своем любимом халате, он зашел на кухню. Вергилий в этот момент что-то делал в духовке. Они молчали.
— Отодвиньтесь-ка. — Пихнув брата локтем в бок, Данте достал из шкафчика тарелку и стакан. В холодильнике еще со вчерашнего дня остался кусочек пиццы, вот ее и на ужин охотнику.
— Я готовлю жаркое. — Подал голос близнец, с отвращением рассматривая на тарелке замерзшую пиццу. — Выкинь эту дрянь и подожди полчаса.
Данте с сомнением уставился на духовку, с такой техникой охотник состоял в прохладных отношениях. Даже удивился, что она в рабочем состоянии.
— Ладно. Завтра съем. — Тарелка с кусочком пиццы перекочевала обратно в холодильник под пристальный взгляд горных глаз.
— Я ее выкину.
— Не выкинешь. Я еду в помойку не выбрасываю. И тебе не позволю.
Данте ушел с кухни. В своей комнате переоделся в чистую одежду, прихватив папку со стола. Новая работа от Моррисона ждет своего часа уже как два дня.
— Психбольница.
— Что? — Вергилий не успел донести до рта вилку, как реплика брата остановила его.
— Да так, новая работенка. — Закрыв папку, парень кинул ее в сторону. — Вкусно выглядит.
Они молча ужинали, и только столовые приборы нарушали эту тишину, Данте чуть позже включил телевизор, братья слушали новости.
Какое совпадение, что по центральному каналу начался репортаж именно о той самой больнице. Мол, пропадают люди, полиция находит тела в нескольких километрах от психушки.
— Люди ищут известность, снимая себя на камеру. Подростки все чаще стремятся получить быструю популярность, пробираясь в закрытое учреждение. — Говорил репортер.
Данте молча смотрел на экран, снимки молодых ребят, еще дети совсем, а уже числятся пропавшими без вести.
— Да, пиздец. — Началась реклама и охотник собрал всю посуду, сгрузив ее в раковину. Завтра сполоснет.
— И ты пойдешь? — Вергилий сидел за столом, провожая брата взглядом.
— Это моя работа.
— Там может оказаться сильный демон, Данте.
— Может, — мирно согласился парень, обернувшись к брату, — и ему очень не повезет той ночью.
Данте ушел к себе, упав на кровать, улыбнулся, когда услышал звук воды. Близнец моет посуду. Ну и пусть.
На следующее утро Вергилий приготовил завтрак. Данте не мог долго смотреть на близнеца в фартуке, Вергилий такой человек, привязывает к себе, а потом мечом херачит по этим веревкам. И всё, ты брошен. Нет-нет, Данте безусловно рад, что Вергилий вспоминает этот адрес и наведывается к нему. Но это ненадолго. Нужно помнить.
— Ты идешь туда сегодня?
— Да. — Обильно полив блинчики медом, Данте за обе щеки уплетал угощение, Вергилий задумчиво размешивал в стакане кофе.
— Благодарю, Вергилий. Ты прекрасно готовишь. — Опять же посуда в мойке и Данте не спешит тянуться к губке.
— Постой. — Охотник не остановился после его слов, открыв шкаф, начал готовить свое оружие. — Данте.
— Что? — Обернувшись к близнецу, парень закрепил пистолеты за спиной.
— Еще утро. Нужно идти ночью.
— Кто сказал, что у меня больше нет дел? — Улыбаясь брату, Данте накинул плащ. — Я, бро, нарасхват, знаешь ли. Вечером одно, а утром другое.
— Твои силы.
— Мои силы, — резко перебив Вергилия, Данте взял в руку Мятежник, — под контролем.
— Не нужно недооценивать врага, брат.
— Поверь, — в глазах проскользнула ярость, — я усвоил последний урок. Если на этом разговор исчерпан, то мне нужно работать. Как будешь уходить, запри дверь, а ключ оставь под ковриком.
Хлопнула дверь, отрезав их друг от друга. Вергилий какое-то время простоял в лобби, обдумывая слова брата. Да, стоит признать тот факт, что Данте окреп. Он без труда работает сутки, а то и больше.
— Но человек, есть человек.
Моррисон обрадовался, когда узнал, что парень берется за эту грязную работенку. Угостив охотника пивом, они побеседовали, информатор поведал ему все, что удалось накопать за это время.
— Пять охотников исчезло без следа. М-да, старик. Хуево. — Отпив из бокала пенного, Данте облизал губы.
— Поэтому ты пойдешь не один.
— Что? — Не успел Данте устроить разнос, как к нему подсели. И сразу трое. — Чт… Какого хера он здесь делает? — Указав пальцем на близнеца, Данте перевел взгляд с его непроницаемого лица на Триш и Леди. — Ладно, их можно. Но вот этого, убери.
— Это непростой демон, Данте. — Вергилий поборол в себе желание стукнуть брата.
— Так ты с утра знал об этом? И ничего не сказал?
— И портить день, наблюдая за твоим психозом? Нет.
Триш болтала с Моррисоном, пока сыновья Спарды выясняли отношения. Леди сидела в телефоне, переписываясь с новоиспеченным парнем.
Данте был против, но в шесть вечера полная команда стояла перед ржавым забором заброшенной психушки.
— Да, не санаторий. — Триш разбила замок, и тот ржавой змеей затерялся в траве. — Пошлите, мальчики, не будем задерживаться.
— Не указывай мне. — Вергилий крепче сжал Ямато, а Данте глубоко вздохнул.
Взаимопомощь? Прикрывать спину? Да эти двое быстрее друг друга зарубят, пока до демона дойдут. Леди с неохотой убрала телефон в карман. Ее мало волнует отношения братьев, главное, чтобы под ногами не мешались.
Обшарпанные стены покрывал толстый слой граффити. Что только не писали на них, и предупреждения, и нецензурные слова, но попадались рисунки, которые заслуживали того, чтобы их рассмотреть.
Окна заколочены досками, в коридорах попадались старые кушетки и сломанное оборудование. Вандалы давно обчистили эту территорию. Под ногами хрустит песок, с потолка до сих пор сыпется побелка, Данте заметил на полу следы мышей. Они молча продолжили обход больницы.
— Нужно дождаться темноты. — Триш развернулась к охотникам, Вергилий лишь хмыкнул, отвернувшись от нее, Данте пожал плечами.
— Это как в фильмах ужасов.
— Заткнись. — Осадил брата Вергилий, но Данте махнул на него рукой.
— Персонажи дожидаются полуночи, расставляют повсюду камеры и прочую ерунду. А потом один из них говорит, мол, давайте разделимся и еще раз все обойдем. Да начнется треш! — Крик парня пронесся по пустому коридору, и где-то вдалеке скрипнула дверь.
— Сквозняк. — Отозвалась Леди.
Вергилий резко отвернулся от них и быстрым шагом пошел вперед, Данте усмехнулся. Да, так лучше, пусть одиночка побудет в своей среде.
Еще на входе в больницу Вергилий установил какой-то барьер, и теперь ни одна живая душа не могла проникнуть сюда. Удобно. Парень с девушками спустились на первый этаж, отсюда вело несколько дверей в разные крылья больницы.
— Мужское отделение, — сверяясь с картой, что для них любезно добыл Моррисон, Данте перевел взгляд на Леди, — ты им займешься.
— С каких пор ты стал тут главным? — Охотница сложила руки на груди, но в голосе не было недовольства. Данте мысленно поблагодарил ее нового ухажера.
— Я могу пойти. — Триш чуть подняла руку.
— Как пожелаешь. Я исследую подвалы, тогда Леди достается южное крыло.
— А твой брат? — Демонесса подошла к дверям, ведущие в темные коридоры.
— А что Вергилий? Он всячески будет мелькать перед глазами, можете не обращать на него внимание.
— Хорошо. Я пошла.
Стук каблуков Триш эхом отзывался в ушах охотников, Леди зевнула и потянулась, ей очень хочется поскорее справиться с этим заданием. Данте не стал медлить и вскоре исчез из виду охотницы.
Острый запах плесени и гнилых труб, морщась от нечистот, Данте продвигался по разбитым подвалам больницы, периодически замечая местных обитателей.
— Отвратное местечко. — Выдохнув, парень бросил взгляд на часы, почти половина первого ночи.
Триш остановилась и прислушалась. Нет, ей не показалось, ведь ее слух во многом превосходит человеческий. Женщина как раз заканчивала обход отделения и дошла до лестницы, что вела на второй этаж.
— Вергилий? — Голос затих в мертвой тишине и женщина слегка поежилась. — Маленький ублюдок. — Гневно смотря в темноту, охотница поднялась на следующий этаж.
Леди тем временем открывала, выбивала, если того требовалось, все двери на своем пути. Но только грязь и разруха, больше в этой вшивой психушке ничего нет. Написал Бред, и девушка немного успокоилась.
— Блять! — Пуля в сантиметре пролетела рядом с головой Вергилия, когда тот резко вынырнул из темноты коридора. Леди уронила телефон, тяжело дыша и не мигая, уставилась на парня. Руки крепко держали пистолет. — У меня чуть сердце не остановилось.
— Где Данте? — Проигнорировав испуг охотницы, Вергилий холодно смотрел на девушку. — Он не с тобой и не с той сукой.
— Эта сука носит облик твоей матери, мудила. — Отдышавшись, Леди подняла телефон, бегло осмотрев его. Не разбился.
— Где он?
— Сам и ищи, психованный.
Девушка не хотела разговаривать с ним. Если с Данте она чувствовала себя в своей тарелке, то со старшим близнецом в точности наоборот. Он отталкивает с первого взгляда. И пусть внешность их одинакова, внутренний мир у каждого свой собственный.
Вергилий более не горел желанием продолжать разговор, быстро пройдя мимо охотницы, мечник скрылся из виду.
Данте дошел до тупика. Горестно выдохнул и повернул обратно.
— Здесь нихуя нет, Моррисон! — Эхо раскатом грома пронеслось над холодными сводами канализации. Данте весь пропах дерьмом и это раздражало не хуже. — Демоны то, демоны сё. А они вот взяли и свалили. Правильно сделали, вонь невыносимая.
Он выбрался из подвалов и первым делом снял с себя плащ и футболку.
— Ах, черт, она вся пропиталась этим. Если бы знал, надел что-нибудь попроще. — Кинув одежду на операционный стол, Данте на секунду затих. Серые глаза перешли на темный проем, где раньше стояла дверь.
— Кто здесь?
Шаги стали отчетливей, и охотник выхватил из кобуры пистолеты, нацелившись ими на темноту.
— А, это ты. Чего молчишь, когда спрашивают? — Опустив руки, Данте покачал головой, бросив взгляд на застывшего в проеме брата.
— Почему ты раздет?
— А ты подойди, понюхай.
— Эта больница пуста. — Вергилий вошел в операционный кабинет, переложив Ямато в правую руку. — Уже давно за полночь.
— Два ночи, если быть точнее. — Данте уселся на кушетку, стягивая с себя ботинки, благо они не промокли, а только страшно воняли.
— Долго отмываться придется. — Заметил Вергилий, не подходя близко к близнецу.
— Давай обнимемся, брат. Что, брезгуешь?
— Брезгую. — Согласился близнец и сделал еще один шаг назад.
— Тогда иди отсюда, иначе тоже вонять будешь.
— Думаю, что здесь ловить некого.
— Вот дождемся отчета от двух прекрасных дам, там и посмотрим. У тебя платка не найдется?
— Нет.
— Пиздишь. Я знаю, что ты их с собой пачками таскаешь.
— Тебе не дам.
— Жлоб. — Фыркнув, Данте схватился за пуговицу на штанах.
— У тебя нет сменной одежды. Смысл всё с себя снимать?
— А смысл тебе мои мозги еб… — Данте не успел договорить, резкий звонок оборвал его на мысли. — Данте на связи. Да? Ты уверена? Сейчас подойдем. Нет, я не один. Да. — Переведя взгляд на старшего брата, Данте улыбнулся ему, переложив телефон к другому уху.
Вергилий раздражен, ему не нравится с кем-то охотиться, и младший прекрасно знает это.
— Триш звонила. Похоже, следы нашего ночного гостя все же есть.
— Я не доверяю ей.
— Ты никому не доверяешь. — Данте натянул на себя ботинки и с огромной долей отвращения надел верхнюю одежду.
Они быстро добрались до женщины, где она поведала им о странных звуках.
— Да, я ощущаю остатки демонической энергии. — Подтвердил ее слова Вергилий, повернувшись к Данте.
— Значит, мы в деле. Сейчас Леди позвоню, чтобы все в сборе были.
Но Леди не брала трубку и спустя десять минут непрерывного названивая со стороны охотника.
— Что за хрень? Она меня игнорит?
Убрав телефон в карман, Данте недовольно уставился на Триш, демонесса тоже попыталась дозвониться до нее со своего номера.
— Глухо.
Вергилий тактично промолчал о том пункте, что девушка уронила свой телефон при встрече с ним. Аппарат работал, Вергилий был в этом уверен. Но прямо сейчас Леди недоступна.
— Нарвалась на кого-то. — Триш закусила губу и резко развернулась на каблуках.
— Эй! — Данте попытался ее схватить, но женщина вытянула руку.
— Идите пока без нас. Я проверю, нам нельзя долго ждать.
— Разумное решение. — Отозвался Вергилий и схватил брата за плечо, резко развернув его к себе. — Пошли.
Они молча шли по узким коридорам, Данте уже со счета сбился, не психушка, а лабиринт какой-то. Все чаще зевая, парень не замечал острого взгляда со стороны близнеца.
— Только три часа. Как же тянется время.
Проверив телефон на сообщения, охотник досадно убрал его в карман. От Триш никаких известий, как и от Леди.
— Я что-то услышал. — Вергилий внезапно остановился, что Данте чуть не споткнулся о собственные ноги. Он ничего не слышал, но это еще ничего не значит.
— Что услышал?
— Помолчи.
Напряженно вглядываясь в темноту, Вергилий переложил Ямато в левую руку, Данте также не сводил глаз с коридора. Но никто не выпрыгнул к ним навстречу, да что уж там, Данте до сих пор ничегошеньки не слышал. Коридор как коридор.
— Верг, тебе, наверное, пока…
Мощный удар в грудь выбил из охотника весь воздух, перевернувшись в воздухе несколько раз, Данте тяжело ударился спиной о стену, голова затрещала, а во рту накопился стойкий привкус крови, вперемешку с желудочным соком.
Он услышал звон клинка. Вергилий с кем-то дерется, нужно встать. Вставай. Вставай, мать твою.
Качнувшись в сторону, Данте схватился руками за стену, весь коридор кружился перед глазами, но вдалеке был какой-то свет. И Данте пошел к нему.
— Вергилий… — Шепча имя брата, парень зажмурился от ярких бликов. Звон металла стих, но брат не возвращался.
Он наступил на траву, еще влажную после утра, солнце мягко пригревало голову, Данте застыл в недоумении.
— Что за ху…? — Развернувшись, за спиной не оказалось коридора. Только местный парк, где полным-полно народу. — Я без сознания, все так и есть. Меня вырубило тем ударом и я в отключке сейчас.
— Данте.
Охотник резко развернулся к знакомому голосу.
— Вергилий. — Ничего не понимая, Данте подошел к брату. Тот тоже был ошарашен такой сменой локаций. — Где мы?
— Есть предположение.
— Так говори.
— В Аду.
Цикады затрещали над головой, а раскидистое дерево тихо зашумело зеленой кроной.
— В Аду? — Переспросил Данте, усевшись на корточки и коснувшись пальцами травы. — Но как? Мы прошли через портал? И с кем ты сражался?
— Я не видел противника, только ощущал его жажду крови. Потом он исчез, и я помчался за ним.
— И меня засосало значит. М-да, как интересно.
— Там впереди есть здание, похожее на музей. От него исходит колоссальная энергия.
— Так пошли. Хотя, постой секунду.
Данте пошел к людям, что сидели неподалеку на лужайках.
— Эй! Ребят, как жизнь?
Но люди словно не заметили его. Глава семейства продолжил нарезать вишневый пирог, а супруга раскладывала его по тарелкам. Они беседовали вполголоса.
— Они не видят нас и не слышат.
Вергилий подошел к близнецу со спины. Вытащив Ямато из ножен, резко резанул им в направлении людей.
— Это призраки… — Данте отошел от парочки, наблюдая как размытая картинка от клинка снова восстанавливается в фигуры людей. — Так значит все люди здесь… — Их было очень много. — Здесь есть дети.
— Неупокоенное место — гиблое место. Пошли, ты им ничем не поможешь.
— Постой. — Схватив брата за руку, Данте дернул его в свою сторону.
— Ты… — Но гневная речь прервалась, когда Данте указал на группу людей, что сидели недалеко от музея.
— Это же те самые подростки, да?
— Те самые. — Кивнул Вергилий, вырвав свои пальцы из ладони близнеца. — Они блуждали по больнице, пока не наткнулись на портал. Но они же были живы в тот момент?
— Не знаю. Но Ад есть Ад, любой человек, попавший сюда вскоре исчезнет.
— Это касается и тебя. — Заметил Вергилий.
— А вот и нет, бро. Кровь отца всё ещё при мне, она не даст мне сгинуть на второй нашей родине.
Вергилий только хмыкнул, но ответ брата его удовлетворил.
Они дошли до огромного здания, и как сказал Вергилий, это здание напоминало огромный музей. Длинное, трехэтажное, с кучей маленьких окон и с массивными входными дверями.
— Как думаешь, что внутри? — Данте снова оглянулся за спину, подростки весело проводили время за пикником. Знают ли они, что мертвы?
— Не узнаем, пока не посмотрим.
— Твоя правда.
Но не успели братья и шага в его сторону сделать, как над головой раздался гул. Он был похож на крики тысячи птиц, Данте схватился за уши, пытаясь спастись от этого звука. Вергилий же стоял не шевелясь.
— Они встали, Данте.
— Твою мать…что это сейчас было? — Проглотив в горле горячий ком, Данте обернулся к брату и застыл.
Тысячи людей встали со своих мест и выстроились в длинную колонну. Они невидящими глазами смотрели на здание, и только ветер все еще имел место быть.
— Что?
И они побежали.