Глава 11.7
27 марта 2021 г., 11:10
Уткнувшись носом в чужую грудь, Неро вдохнул приятный аромат тела, веки дрогнули, и парень открыл глаза. Через секунду с криком свалившись с кровати, отполз от нее к дальней стене. Вергилий проснулся от шума, поморщившись от головной боли. Он что, пил вчера? Привстав на подушках, нашел глазами источник звука.
— Что ты здесь делаешь? — Чуть хрипловатым голосом спросил мужчина. — И почему ты…
Воспоминания о прошедшей ночи ударили больнее любого клинка. Вскочив с постели, Вергилий схватился за рядом стоящий комод, выступивший пот на висках щекотал кожу, дыхание чуть сбилось.
— Ты… — Лёд звенел в его голосе, и Неро понял, что желательно убраться отсюда.
— Что вчера, чёрт возьми, произошло? — Парень натянул на себя штаны и футболку, рассматривая свое тело. Что пестрило укусами и засосами.
— С глаз моих. — Опустив голову вниз, Вергилий смотрел себе под ноги. — Живо! — Прикрикнув на сына, мечник отошел от комода, скрывшись в ванной комнате.
Неро проводил отца нечитаемым взглядом. В голове полная неразбериха, он почти не помнит этой ночи. Но разум услужливо преподнёс ему эту шокирующую тайну за семейным завтраком.
Данте думал о том, чтобы сорваться и оставить этих двоих. Но передумал. Никакие блядские демоны не встанут в ряд с этой проблемой. А решить ее надо, точнее необходимо. И сегодняшняя новость на завтраке только укрепила эту необходимость разобраться.
Что Неро, что Вергилий, оба смотрели на охотника слишком пристально, и если в глазах брата он видит одну эмоцию — «я тебя изничтожу», то у Неро всё наоборот. До того момента, пока их внимание не привлекла Кирие.
Девушка кожей ощущает тягостную атмосферу, поэтому она встала из-за стола, тем самым вырвав Неро из невидимой связи.
— У меня для вас новость. — Смутившись, когда все мужчины на нее посмотрели, девушка продолжила. — Я беременна.
Повисло молчание. Неро удивленно посмотрел на супругу, бегая глазами по ее улыбающемуся лицу.
— Что…то есть, я хотел сказать… Это чудесная новость, милая! — Встав рядом с ней, он обнял супругу, впившись глазами в замершего Данте. — Какой срок? Почему ты ничего не рассказала мне?
— Четыре недели. Я хотела сделать вам сюрприз. — Улыбаясь, Кирие посмотрела на Вергилия, а после на Данте. У близнецов было одинаковое выражение лица, но младший быстро расплылся в улыбке, стоило девушке на него посмотреть.
— Поздравляю. Лучшая новость за это время. — Подняв бокал, Данте отпил свое пиво.
— Спасибо.
Когда они снова расселись по своим местам, Ева начала расспрашивать мать, что значит это слово.
— У меня будет братик?
— Или сестрёнка. Кого ты больше хочешь?
— Без разницы. — Отпив сока, девочка вытерла рот салфеткой. Самостоятельная дама растет.
После завтрака было ожидаемо, что Вергилий нападёт на брата с гневными речами.
— Я еду к этому уёбку. — Спустившись по лестнице во двор, Данте уверенно зашагал к мотоциклу. Вергилий схватил его за руку, развернув к себе.
— Снова ищешь виноватых? — Шипя ему в лицо, мечник сильнее сдавил кисть.
— А он и есть виноватый. — Ответив в такой же манере, Данте вырвал из хватки свою руку. — И не собираюсь ждать, когда этот мудила раскроет все карты.
— Я еду с тобой.
— Нет. Ты остаёшься здесь.
— Неужели ты вернёшься? Или снова забьёшься в свою лачугу?
— Вернусь. — Ответил ему охотник, запрыгнув на мотоцикл.
Путь до закрытого института был неблизким, Данте лишь раз проезжал по этой дороге и немного заплутал, пока добрался до места. Был поздний обед, и возвращение в дом близнеца таяло также быстро, как и терпение охотника.
Его пропустили на территорию, припарковав мотоцикл у входа, Данте вошёл в здание, где на первом этаже его уже поджидал знакомый чёрт. Без слов приветствий, Данте вытащил пистолеты, нацелив один ствол в голову, а второй на пах Чарльза.
— Куда засадить тебе в первую очередь?
— Я всё объясню. — Не показывая страха перед полудемоном, Чарльз смог сохранить спокойствие в голосе.
Откуда в тебе столько терпения берётся? Ну хоть на прощание прострели ему колено.
В кабинете учёного полный завал. Повсюду бумаги вперемешку с коробками из-под лапши, гамбургеров и прочей дряни. Он ночует здесь, если не живёт.
— Присаживайся.
— Я постою. — Холодно ответив ему, Данте не убрал пистолеты, скрестив руки на груди.
— Как знаешь. — Усевшись в свое кресло, Чарльз потянулся за сигаретой, но передумал. — Скажи мне одно, Данте. Ты занимался вчера сексом?
— Благодаря твоей дряни. — Голос охотника дрожал от негодования, но он ещё сдерживал себя.
— Вергилий нормально воспринял твое состояние? То есть поддался этому?
— Что ты несёшь? Говори, как есть. — Осадив ученого, Данте в два шага оказался перед его столом, ударив по дереву пистолетом. — И не смей ничего скрывать от меня.
— Я понял. — Человек попытался улыбнуться, но плохо получилось. — В общем, — сняв очки, Чарльз начал вертеть оправу в руках, — я долгое время изучал демонов, а после твоего откровения по поводу Харона, у меня появилась одна мысль.
Данте терпеливо ждал ответа.
— Ты задумывался, откуда берутся демоны? Процесс их рождения, а после становления?
В глазах Данте промелькнул огонёк догадки, но он не торопился ответить.
— Так вот, период спаривания у демонов практически не контролируется. Проще говоря, когда хотят, тогда и заводят потомство. И у демонов нет чёткого полового разделения, партнёры договариваются, или же кто-то берёт силой, заставляя одного из них выполнять функцию самки. Для этого процесса требуется определённый гормон-возбудитель, если говорить на нашем языке.
— Чарли, скажи мне, что весь этот бред ты не решил проверить… — Но глаза человека вспыхнули огоньком отбитого ученого, который не видит границ дозволенного.
Данте открывал и закрывал рот, не имея возможности выдавить из себя хоть звук. Отшатнувшись от его стола, прижался спиной к стене, опустив руки с пистолетами вниз.
— Гормон привлекает самцов, и вчера Вергилий выступил в роли оплодотворителя, когда ты принял на себя противоположную функцию. — Чарльз поднялся с кресла, упёршись руками о стол. — Харон боится жизни. Данте, если в тебе будет что-то живое, полноценное, это избавит тебя от гнёта бога смерти. Твоя душа и тело после долгого пребывания в чистилище разделились. Часть тебя всё ещё во власти Харона.
— Их было двое… — Тихо прошептал охотник.
— Что?
Данте перевёл глаза на лицо мужчины.
— Этот грёбаный гормон привлёк не только Вергилия, но и Неро.
Теперь замолчал уже человек. Его рот приоткрылся от удивления и шока. Случайно столкнув на пол стопку бумаг, Чарльз вытащил из кармана халата платок.
— Что ты ещё знаешь? — Не сводя с человека убийственного взгляда, Данте стиснул в руках пистолеты.
— Период беременности протекает быстро, ибо демонам это необходимо. По моим личным подсчётам около пяти месяцев, может, чуть меньше. В Аду время идёт по-другому.
— И как понять, что я… — Здесь Данте не мог сказать то же самое, что утром сказала Кирие.
— Если секс произошел ночью, а сейчас пять вечера, — Чарльз замялся, но быстро вытащил из ящика стола какой-то прибор, — я могу проверить, произошло ли оплодотворение.
— Молись, чтобы этого не случилось.
Чарльз попросил охотника поднять футболку, дабы прибор мог коснуться живота. Стоило странной фиговине, больше похожей на громадный щуп, коснуться нужного места, встроенная лампочка вспыхнула красным.
— Что это значит? — В нетерпении смотря на ученого, Данте опустил футболку.
— Мои мольбы были не услышаны. — Испугано подняв на него глаза, Чарльз медленно отошел от охотника.
— Что? — Растянувшись в лживой улыбке, Данте поднял пистолет. — Что, блядь?
— Ещё рано говорить о каких-то результатах, Данте. Если бы ты пришёл ко мне через пару дней, — пуля просвистела над головой Чарльза, и тот вскрикнул от неожиданности, забившись под стол. — Я дам тебе точный результат! Приходи завтра и всё узнаешь! Прошу, не стреляй!
— Кем ты себя возомнил, а? Кем, мать твою?! — Перевернув ногой стол, по полу рассыпались все бумаги, свалился ноутбук вместе с бронзовыми статуэтками, одна из них ударила человека по ноге.
— Прошу, не надо… — Закрывшись руками от охотника, Чарльз с ужасом смотрел на него.
— Мне нравятся люди, но сейчас я хочу разделить ту неприязнь брата, которую он испытывает к вам.
Подняв мужчину с пола, Данте отправил его в полет к дальней стене. Врезавшись спиной в рамки с грамотами и благодарностями, Чарльз свалился на пол, осыпанный осколками битого стекла. Тяжело дыша, он корчился от боли, кусок стекла впился ему в руку.
— Не убивай меня… — Тяжёлое дыхание периодически прерывалось громким кашлем. — Я нужен тебе, всё сделаю, всё, что угодно…
— Избавь меня от этого. — Подойдя к учёному, Данте поднял его за шиворот рубашки, прислонив к стене. — Немедленно. — Дуло пистолета упёрлось в оцарапанную шею. — Либо я вынесу тебе мозги, прямо сейчас. И даже не пожалею об этом.
Здесь ты лукавишь, друг. Я бы пристрелил этого ублюдка, но ты же такой правильный. Даже колено ему прострелить не хочешь. Я что, многого прошу?
— Завтра, — шепча разбитыми губами, Чарльз впился мокрыми глазами в лицо охотника, — приходи завтра, и я обещаю, что избавлю тебя от всего.
Данте резко разжал руку, и Чарльз мешком свалился у его ног, кряхтя и постанывая от боли.
— Не пизди. — Перешагнув через человека, Данте убрал пистолеты в кобуру. — Ты не сможешь избавить меня от этого поганого чувства. Не сможешь избавить от их взглядов и обвинений. Потому что именно я, — Данте развернулся к Чарльзу, тот уже успел сесть, но замер, стоило охотнику посмотреть на него, — полез к ним в штаны. Я дал ещё один повод! — Снеся рукой полки с папками, Данте выдохнул. — Приду завтра. Живи с мыслью, что сегодня твой последний день, если завтра облажаешься.
Охотник покинул разрушенный кабинет. Стало ли лучше? Немного. Он разбил это бесящее лицо. А Чарльз ещё долго просидел на полу, смотря на свое отражение через разбитые рамки.
Безумное желание пойти набухаться, забыть обо всём, словно это страшный сон. Но он обещал Вергилию, что вернётся.