Длинная счастливая жизнь

R
Завершён
72
2
автор
Размер:
135 страниц, 32 507 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 30 Отзывы 24 В сборник

Глава 25

Настройки
Гарри семнадцать, и он празднует свой день рождения, а сам старается не думать о том, что возможно больше не отпразднует его никогда. Гарри восемнадцать, и он не может поверить, что он - действительно мальчик, который выжил. Поэтому он явился на приём, который Министерство устраивало в его честь только чтобы показать уважение министру, и ушёл сразу же, как только это можно было сделать, не нарушая приличий. Конечно же, он пригласил семью Уизли, Т/И и Андромеду с Тедди, чтобы отпраздновать день рождения в тихом семейном кругу. Гарри девятнадцать, и он поверить не может, что теперь он не один (нет, Джинни была с ним всегда, после окончания войны они были практически неразлучны, но вот она, его Джинни, которая будит его рано утром, бросается в него подарками и устраивает самую настоящую гулянку в его честь). Гарри двадцать один. Ему от этого не по себе, потому что именно столько лет было его отцу, когда он погиб. В этом году он наотрез отказывается праздновать и всю ночь проводит на работе. Гарри двадцать два, и в ночь перед днём рождения он практически не спит, потому что его беременная жена захотела попробовать магловские батончики из хлопьев, так что ему пришлось посреди ночи вставать и идти в круглосуточный супермаркет. Когда он вернулся, Джинни уже крепко спала, уткнувшись носом в его подушку, и он тихонько лёг рядом с ней. Гарри двадцать четыре, и во время празднования директор Макгонагалл предлагает ему подумать о карьере преподавателя защиты от тёмных искусств, если ему надоест аврорат. Гарри двадцать пять, и его снова будят дети. Он уже смирился, что с такой большой семьёй ему не удастся тихо отпраздновать свой день рождения, но это ведь и к лучшему, да? *** - Через неделю суд, - напомнил Драко. - Вся надежда была на Уизли, но он не справился. - Перестань. Билл ни в чём не виноват. Дэвис просто и слышать обо мне не хочет. - Если бы не моя фамилия, ты бы не пострадала. - Ты думаешь, он просто мстит тебе? - спросила Т/И. - Уверен. Не будь ты моей женой, максимум, что он сделал бы - попросил МакГонагалл сделать тебе выговор. Драко услышал всхлип и посмотрел на девушку: - Эй, ты чего? - ласково притянул Т/И у себе. - Всё будет хорошо, не плачь. - А... А вдруг меня посадят... в А-азкабан... - плакала девушка. - Не думай об этом. Ты ничего плохого не сделала. - Но тебя же хотели посадить. Даже приговор вынесли. - Но не посадили же, - Драко обнял девушку. - Благодаря тебе. И я не позволю посадить тебя, слышишь? Не позволю! *** За завтраком, Т/И стало неожиданно плохо. Это её немного насторожило и уже не первый раз. Она постоянно страдала сонливостью и если раньше девушка списывала это на сильный стресс, то сейчас в голову закралась совсем другая мысль. *** Драко присел на мягкую кровать и протянул свою руку к волосам Т/И, зарываясь в них. - Доброе утро, соня, - буквально пропел блондин и наклонился, целуя куда-то в щёку. - Пора вставать. Т/И вытянула руки, потянулась, и Малфой не смог сдержать улыбки. Он снова протянул руку и поправил задравшуюся футболку девушки. - Давай, нам на слушание пора. Т/И открыла глаза и грустно вздохнула, боясь плохого исхода. - Ну, чего ты? Всё пройдёт хорошо. - А если меня закроют в Азкабане? - на четвереньках девушка подползла к парню и уткнулась лицом в его шею, обнимая руками. - Давай будем надеяться на хорошее завершение? А то сейчас навеешь панику, и я не смогу усидеть на месте, - Драко усмехнулся и погладил поясницу волшебницы через одежду. - Надо просто верить. *** Т/И зашла в зал суда и забыла как дышать от ужаса. Людей в зале было, на удивление, много. Драко занял своё место среди защиты обвиняемой. Здесь был и Гарри. Джордж тоже сидел рядом. Т/И в который раз почувствовала себя счастливой, что у неё такие замечательные друзья. Девушка перевела взгляд на противоположную сторону - туда, где сидели её обвинители. Роджер натянул на лицо злобную ухмылку и посмотрел на Т/И, но она выдержала его взгляд. Судьи заняли свои места. - Рассматривается дело Т/И Малфой. Она обвиняется в невыполнении своих прямых обязанностей и злоупотреблении служебным положением, - зачитывал дело судья. - Слово предоставляется стороне обвинения. Мистер Дэвис, расскажите о произошедшем. Роджер поднялся с места и начал говорить: - Мой сын, Маркус, - милейший мальчик. Он хорошо учится и ни с кем не конфликтует. Т/И фыркнула. - Он был на уроке у этой, с Вашего позволения, горе-учительницы, - скривился Дэвис. - Посреди урока она покинула кабинет, оставив детей совсем одних, и ушла по своим делам. Моего сына в это время избили. Я требую посадить эту женщину, чтобы больше ни один ребёнок не пострадал! - Мы Вас услышали, - сказал один из судей. - Миссис Малфой, расскажите свою версию. Т/И поднялась. - Я, как обычно, проводила урок. Внезапно мне стало плохо, и, чтобы не пугать детей, я вышла из класса. Я отсутствовала максимум минут пять. Когда я вернулась, дети уже дрались. Я разняла их и отправила в больничное крыло. Это всё. - Хорошо, можете садиться. - Ваша честь, - обратился Роджер, - у меня возникают сомнения по поводу компетентности данного учителя. Я навёл справки о миссис Малфой и получил её досье из Хогвартса. Думаю, Вам стоит на это взглянуть, - мужчина протянул судье папку. - Т/И Малфой, в девичестве - Т/Ф, - начал читать судья. - Родилась в семье маглов. В возрасте 11 лет поступила в Хогвартс на Когтевран. - Прочтите дальше! - настаивал Дэвис. - Миссис Малфой, да на Вас полно жалоб поступало ещё во время обучения! - воскликнул судья. - Сорвала урок зельеварения... Т/И переглянулась с Джорджем и улыбнулась. -... разрисовала стены школы, взорвала грязевую бомбу, перемешала все ингредиенты в кабинете зельеварения... - И это всё за один год! - вставил свои пять копеек Дэвис. - Разве может такой человек преподавать детям? - Извините, Ваша честь, - сказала Т/И, - но я была ребёнком, и это не имеет никакого отношения к нашему делу. - Вы правы, - признал судья. - Что? - удивился обвинитель девушки. - Нет, почитайте дальше. На госпожу Малфой писали жалобу даже сотрудники Министерства! И я сейчас не о себе. На четвёртой странице. Судья достал из папки лист и громко прочитал: - Жалоба на студентку 5 курса мисс Т/И Т/Ф. Обвинитель: Долорес Амбридж. Мисс Т/Ф неоднократно нарушала дисциплину на уроке, перечила преподавателю и нарушала выполнение своих обязанностей... - Прошу прощения, Ваша честь, - вступился Гарри. - Все мы знаем, что Долорес Амбридж оказалась преступницей, а все её обвинения - лживые. - Спасибо, мистер Поттер, но эта жалоба подписана однокурсниками миссис Малфой. Я зачитаю, - сказал судья. - "Мною прочитано и подтверждено: Теодор Нотт, Винсент Крэбб, Грегори Гойл, Найджел Флин...", - мужчина просмотрел оставшиеся имена, и на его лице появилась ухмылка: - А вот это интересно... Эту жалобу также подписал Драко Малфой. Т/И подняла глаза на мужа. Малфой выглядел удивлённым и всем видом пытался показать Т/И, что он этого не помнит. Девушка перевела взгляд обратно на судью и ухмыльнулась по-малфоевски. - Даже если и так, это не имеет значения. Больше 10 лет прошло. Судья вернулся к изучению досье. Читал он молча и время от времени что-то бормотал. Т/И дрожала. Всё складывается не в её пользу. - Миссис Малфой, - обратился к ней судья, закончив чтение, - Вы упоминали, что покинули кабинет, так как почувствовали себя плохо. Почему? - Не знаю, - ответила Т/И. - Наверное, отравилась. Судья кивнул и тихо что-то сказал своим коллегам. - Мы хотели бы выслушать сторону защиты. Слово предоставляется мистеру Лонгботтому. Только сейчас Т/И заметила, что Невилл был здесь. Он предстал перед судьями и улыбнулся Т/И. - Мистер Лонгботтом, Вы с миссис Малфой являетесь коллегами, не так ли? - Да, Ваша честь. Я преподаю травологию. - Что Вы можете сказать о миссис Малфой? - Т/И - хороший друг и учитель. Дети её любят. Она тот человек, к которому всегда можно обратиться за помощью. По-моему, о её профессионализме не стоит и говорить, так как всего за три года работы Т/И удалось стать деканом Когтеврана. Не каждому такое под силу. - Спасибо, мистер Лонгботтом. Можете садиться. Слово предоставляется мистеру Поттеру... *** Ещё полчаса этой тягомотины, и, наконец, судья выносит приговор: - Признать Т/И Малфой невиновной в невыполнении своих обязанностей и злоупотреблении служебным положением и восстановить в должности преподавателя заклинаний и декана Когтеврана, - удар молотка, и Т/И вздохнула. На негнущихся ногах добрела до Драко и обняла его, выплеснув все свои эмоции. Её не волновали сейчас крики Роджера Дэвиса. Не волновало ничего. Важен только этот момент. Облегчение. Спокойствие. И тихий шёпот мужа: «Всё хорошо...». Теперь действительно всё хорошо. - Невилл... - остановила идущего на выход парня. - Спасибо... - Я счастлив, что всё закончилось. Без тебя в Хогвартсе стало скучно, - улыбнулся Лонгботтом.
Примечания:
72 Нравится 30 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (1)