ID работы: 9918418

До Самого Конца

Гет
PG-13
Завершён
117
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 12 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Хе Су, — мягко обращается мужчина в богатых одеяниях. Года беспечно бегут, и это ярко отражается на лице пришедшего: некогда чёрные волосы теперь отливают сединой, а лицо окрамлено морщинами, — знаешь, мне, кажется, осталось немного. Он говорит без всякого страха, будто это обыденная вещь, пусть так и есть, но трудно встретить человека, который в самом деле не боится смерти. Император Кванджон правит Корё вот уже 25 лет, но он отчетливо помнит, зачем он сел на трон — чтобы получить всё, но в итоге, как иронично, всё, что у него осталось — престол. Ван Со лишился братьев, друзей, счастья и самого важного в своей жизни - Хе Су. И за последнее он себя никогда не простит. Наверное, поэтому и желает собственной смерти. Это место, этот уголок, что сотворила сама Су, стал единственной отрадой в жизни Императора. Он приходит сюда каждый день и подолгу говорит, как бы ему хотелось, с Хе Су, но эти разговоры никогда не смогут заменить ему его любовь. Многие, очень многие, пытались ограничить власть Кванджона, делая для этого всё, что могли и не могли. Всё это оказалось пустой тратой времени и сил, но несмотря на это, Со каждый день чувствует себя так, будто он связан с ногами и руками. У него есть власть, но смысл в ней, если самого нужного она дать не может? Не может вернуть ему Хе Су, не может вернуть верных соратников и уважение братьев, не может спасти его от одиночества. Даже его дочь воспитывается другим и называет отцом другого, а он ничего не может поделать с этим. Трон бесполезен. В этом Ван Со убеждается каждый раз, стоит ему вновь сесть на него. В руках Императора жизни людей, но свою он контролировать не в силах. Жизнь скоротечна. Так говорил его отец перед смертью. Это кажется таким близким воспоминанием, но, на самом деле, не один десяток лет прошел с тех пор. То, что когда-то казалось Со несбыточным, сейчас настигает его со стремительной скоростью. Нет, он не боится своей гибели, просто удивляется тому, насколько незаметно она подкрадывается. — Скоро я найду тебя, Су, — произносит Император, когда приходит время вернуться во дворец. — Обещаю. Следующие несколько часов Ван Со проводит не у лекаря, как должно быть при его состоянии, а лишь в своих покоях, тратя последние силы на то, чтобы дышать. Он лежит, понимая, что стоит ему закрыть глаза, и он больше не проснется. Император даже не старается продлить своё существование, наоборот, смерть, казалось бы, освободит его от тяжелой ноши. Он выгнал из покоев всех слуг, не желая, чтобы те видели своего правителя в таком печальном состоянии. Со помнит, как умирал его отец. Тот был спокоен, принял свою судьбу и четко знал отведенное ему время. Можно сказать, что Кванджон умирает сейчас также, но в отличии от него, 1-й Император Корё доживал свои минуты в обществе преданных товарищей, жёны его скорбили по нему, а дети, не все, но всё же, с болью в сердце принимали весть о гибели своего отца. А Ван Со сейчас в совершенном одиночестве. Он не хочет умирать на глазах придворных, но он бы хотел, чтобы кто-то близкий ему был здесь и слышал его последние слова. Слишком…больно быть на твоей стороне, брат. Так однажды сказал ему Бэк А. Со никогда не винил его в этих словах, но всё же они приносили ему много страданий. Наверное, это можно назвать моментом, когда нынешний Император совершенно точно оказался один, отвергнут всеми, кому причинил боль, даже если и неумышленно. — Хе…Су… — он умирает с именем любимой на устах, как умер его отец. Но никто, никто в этом мире не внемлет этому. Даже семья, которую он таковой никогда не считал, сейчас занята другим, видно Ён Хва слишком взбудоражена той новостью, что Император перед своей кончиной всё же передал престол их старшему сыну. Умирать не больно, если у тебя есть четкая цель в следующей жизни найти девушку, без которой все радости мира не имеют значения.

***

Слёзы. Девушка не знает, когда именно начала плакать, но сейчас пелена влаги застилает взор, но ей даже смотреть не надо, чтобы знать, что перед собой она видит его. Того, кого ночами встречала в своих снах, из-за кого плакала и не могла иметь нормальный сон, но проблема, как оказалась, была гораздо глубже, и теперь Ха Джин абсолютно наплевать на все те бессонные ночи, когда разум её помогал вспомнить. Но только здесь, в окружении будто живых картин, девушка снова ощутила всю эту боль, с которой столкнулась и с которой оставила его. Своего Со… — Прости…прости меня… — извинения продолжают вылетать из уст девушки, пусть она и понимает их бесполезность. Ничто и никогда не сможет загладить её вину. Если бы она только знала, чем всё обернется. Ведь всё могло быть по-другому. Ха Джин вспоминает, как Со возил её за пределы дворца посмотреть на море, как предлагал сбежать вместе с ним, и если бы девушка только могла всё вернуть назад, она бы, не задумываясь, согласилась. И кто знает, может быть и не было бы этих бесполезных слез, что они проливали, пока приносили боль друг другу. Может быть всё было бы хорошо. Девушка громко всхлипывает, хоть бы никто не заметил её рыданий, а то это будет слишком странно. Но если быть честным, то Ха Джин в данный момент все равно, что о ней подумают. Сейчас есть только она и неизгладимая вина перед ним. Ха Джин всю жизнь будет помнить о том, кто называл её своей единственной Императрицей. Хе Су будет помнить.

***

Писк. Ещё один. Щелчок. Шаги. Другие звуки. Казалось бы, это так незначительно, но в данный момент всё это ощущается таким громким, что хочется закрыть руками уши и ничего не слышать. Яркий свет слепит. Слепит настолько, что нельзя безболезненно открыть глаза, которыми сейчас вряд ли можно что-либо рассмотреть. Но Со открывает. Открывает сквозь дискомфорт и теряется в окружающей его обстановке. Всё кажется очень незнакомым и чудным, это даже на некоторые мгновения внушает некий страх в Императора, но он быстро берёт себя в руки, стараясь не поддаваться панике. Первое, что замечает Со по пробуждению — странную маску на своем лице. Она прозрачная из-за чего возникают вопросы для чего она вообще. Следующим открытием становятся какие-то незнакомые приборы, что торчат из его рук и ведут куда-то. Мужчина не знает, что следует делать. Он пытается подать голос, когда снимает с себя эту бесполезную маску, но это ничего не приносит, и тогда Со решает приподняться, что, в принципе, также оказывается неудачной затеей. Собственное тело совсем не слушается, и стоит Со только начать сердиться на всю эту ситуацию, как внутрь вбегает девушка в белых одеяниях, что глядит на него, словно на приведение. — Стойте, стойте! — тонким голосочком проговаривает она, призывая мужчину занять прежнее лежачее положение. Император оглядывает гостью недовольным взглядом, но все же ложится обратно, хотя бы потому что тело его оказалось не готовым к подобным резким движениям. Девушка перед ним явно не заслуживает одобрения. С каких пор ей велено заходить к Императору без должного разрешения и так своевольно разговаривать с ним? Кто она вообще такая? Только что была тут, а в следующую минуту след её простыл, хотя Со совершенно точно не давал ей права уходить. Времени на более детальные размышления Ван Со не получает, ибо через пару минут в палату заходит мужчина в возрасте, что выглядит гораздо более собранным и серьезным, нежели та шустрая девушка. Одет мужчина все в те же белые одеяния, но Император все еще не может предположить, кто эти люди. — Как ты себя чувствуешь? — спрашивает седой мужчина, подходя к чудным приборам и рассматривая на них что-то. Со же чуть в кураж не входит от такого неуважительного обращения. Никто не смеет так разговаривать с Императором! Мужчина в белом кидает взгляд на лежащего, после чего продолжает говорить. — Меня зовут доктор Чон. Я твой лечащий врач. «Врач?» Проносится в мыслях у Ван Со, стоит ему услышать это диковинное для него словечко. Все кажется чужим и незнакомым, даже запах, что витает в этом помещении намекает на то, что Император совершенно не там, где привык быть. — Г-где…я? — единственное, что может в данной ситуации произнести Со. Слова выходят тихими и хриплыми, но «врач» должно быть понял их смысл. — В сеульской частной больнице. Ты был в коме два года, — голос седоволосого звучит холодно, словно без эмоций, но Со, за столько лет научившийся читать людей, словно открытую книгу, ясно видел, что мужчина удивлен данной ситуацией. Скорее всего, именно в этот момент, Император понял, что его последняя воля была исполнена. Он, будучи мужчиной, что поклялся найти Хе Су в ее родном мире, наполовину выполнил свое обещание. Слабая улыбка тронула губы Со, когда это осознание пришло ему в голову. Раз так, он готов начать изучать этот чудной мир и свыкнуться с тем, что императорской власти у него больше нет. — Я ничего не помню, — произносит Ван Со, после чего начинается его личное путешествие по незнакомому миру.

***

— Надеюсь, ты хорошо кушаешь, сынок. Завтра я навещу тебя, пока. — слышится женский голос из динамиков телефона, после чего звонок прерывается. Для Со подобный прибор в виде смартфона был поначалу источником некой опасности. Все новое всегда пугает, а для него все вокруг является новым. Даже по прошествии двух месяцев, что он здесь находится, большинство вещей не вызывают доверие, хотя к некоторым он всё же успел привыкнуть. Например, к тому, что он здесь совершенно не Ван Со, хотя внешность та же, и выглядит он очень молодо, что встает в контраст с тем, каким мужчина видел себя в последний раз в Корё. Здесь его зовут Мён Со. Пак Мён Со — имя, на которое он теперь вынужден откликаться. Но, если так посмотреть, это лишь меньшее из всего, что ждало мужчину в этом времени. Здесь он, как оказалось, сын достаточно влиятельных людей, что объяснило его нахождение в частной больнице. Именно они настояли на том, чтобы Со остался на лечение дольше положенного срока. Так называемого отца, мужчина ни разу ещё не видел, а вот мать приезжает почти каждый день, что заставляет Со искренне негодовать и удивляться, ведь подобная материнская забота для него чужда. Госпожа Пак Ли Вон была очень доброй женщиной и матерью для своих детей. Живя большую часть своей жизни среди жестокой конкуренции бизнеса, женщина не растеряла своей искренности и чувствительности. Кто-то может назвать это не таким уж и плюсом, но Со не может не согласиться, что забота от человека, который называет его сыном, очень приятна. Мужчина стоит у окна, наблюдая за небом. Опускать взгляд ниже страшно, ведь он сейчас на 7-ом этаже. Для кого-то это обыденность, но Со не может не признать, как пугает его такая высота и автомобили, которых он пусть никогда вживую не видел, но рассматривал картинки в смартфоне, да и мать с врачами часто многое ему рассказывали, дабы помочь вспомнить мужчине хоть что-то. Со же отчаянно пытался делать вид, что он ничего не помнит, хотя на деле никогда и не знал. Мужчина отходит от окна, тяжело вздыхая. Ему уже сложно свыкнуться с этим миром, хотя он дальше этой палаты никуда еще и не выходил. Конечно, у него есть телефон, которым он еле-еле научился пользоваться и с помощью которого мог пытаться самостоятельно узнавать об окружающих его вещах, но даже так, всё казалось слишком странным и непонятным. — Завтра твоя выписка, — голос доктора Чона разрезает тишину. Надо же, Со даже не заметил, как тот вошел. — Ты готов? Хочется ответить, что, да, он готов, но новоиспеченный Пак Мён Со явно не сможет ужиться в этом времени без последствий. Но будучи запертым в четырех стенах, Со понимает, что теряет драгоценное время, которое мог бы потратить на поиски Хе Су. Поэтому он отвечает врачу, что он готов, на что Чон лишь качает головой. — На самом деле, я не уверен насчет твоей амнезии. Она проявляется в достаточно странном виде. Прошло два месяца, а ты ничего не вспомнил из своей жизни. Да и твое непонимание отдельных слов…очень любопытно. Врач устало вздыхает, но Со не придает этому значения. Мён Со — парень, попавший в аварию, пока ехал на своем автомобиле, в следствии чего впал в кому на два года и получил шрам на левой части лица. Факт об аварии лишь заставляет Со еще больше остерегаться автомобилей, а с остальным ему свыкнуться несложно. — Думаю, я не тот, кто может ответить на ваши вопросы, — отвечает спокойно Со. Подобный ответ наверняка расстроил врача, но плевать. Со абсолютно плевать. У него есть цель и он её добьется, найдет свою Су в этом шумном мире, даже если придется периодически переступать через через себя.

***

Ха Джин всегда была компетентным сотрудником, а потому считала, что ей жизненно необходимо сохранить свою репутацию хорошего работника. По крайней мере, работа хоть как-то позволяла на время забыть о суровых реалиях и болезненном прошлом. Жизнь идет дальше, даже если вы не поспеваете за ней. Девушка мельком осматривает собственное отражение в зеркале, надеясь, что красные от слез глаза не сильно видно. Она плачет, да, она плачет гораздо больше, нежели когда не помнила о своих годах в Корё. Со в ее снах всегда такой реальный, уютный и нужный, что когда девушке приходится проснуться и она понимает, что это был всего лишь сон, это осознание готово придавить собой. А Ха Джин давно надоело быть сильной. Ей просто хочется немного счастья и тепла от любимого человека. Звучит просто, но не тогда, когда твой любимый человек — Император Кванджон тысячу лет назад. Девушка поправляет макияж и уже готова выйти на рабочую смену. Она не помнит, как некогда любимая должность превратилась в серую рутину. Ха Джин, взглянув на себя еще разок, наконец выходит из собственной квартиры. По пути на работу ее одолевают самые разные мысли, и большинство из них, конечно, об одном мужчине. Девушку не покидает ощущение, что Со где-то рядом, и это ощущение, в свою очередь, стремительно убивает. Нет ничего хуже надежды. Особенно тогда, когда ситуация твоя и правда безнадежная. — Сегодня придет важный клиент. Наследник крупной компании. Я хочу, чтобы ты проконсультировала его, как один из лучших работников, — подобное поручение приходит Ха Джин от её начальника, на что девушка лишь спокойно кивает, после чего позволяет себе вернуться к работе. Но на самом деле, богатые персоны это всегда много мороки. Они не знают, чего хотят и смотрят сверху вниз, а Ха Джин только этого и не хватало.

***

Со старается держать себя, как можно спокойнее, и, видимо, это у него получается. Нельзя не подчеркнуть, что госпожа Пак Ли Вон, забирающая своего сына после выписки на автомобиле, не представляет, насколько для мужчины нервно сидеть внутри него. Даже если женщина и старается не превышать скорость, для Со она все равно кажется слишком большой, да и факт того, что Пак Мён Со попал в аварию на этом ужасном транспорте, ничуть не успокаивает. Но будучи Императором Корё в прошлом, Со знает, как создать видимость того, что ты совершенно спокоен, даже если это далеко не так. Они едут недолго, но для мужчины подобная поездка кажется вечностью. Они приезжают в, судя по всему, богатый дом, что неудивительно, ведь Со уже успел понять, что его новая семья весьма обеспечена в этом мире. — Матушка, — обращается он к Ли Вон. Говорить такое неродной матери наверняка неправильно, но Со не хочется расстраивать эту женщину своим поведением и разговаривать с ней, как с чужим человеком. Всё же для нее он всё ещё сын. — какие у нас с отцом отношения? — Что? — переспрашивает женщина. — Почему ты спрашиваешь? — Да так…за все время после того, как я очнулся, я ни разу его не увидел. Подумал, что, наверное, мы с ним не очень ладим. — Нет… — отрицает Ли Вон. Наверняка думает над тем, что же ответить сыну. — Просто твой отец — занятой человек. «Мой отец был 1-ым Императором Корё и ценил меня, как сына, хоть и был очень занят.» Проносится в мыслях Со с некой грустью и ностальгией. Всё же, некоторые вещи никто изменить не в силах. Со вместе с госпожой Ли Вон выходит из автомобиля, осматриваясь по сторонам. Дом выглядит статно, но совершенно не так, как привык Со видеть роскошные дома в Корё. Та больница также казалась ему до ужаса странной, но теперь он понял, что все дома здесь совершенно диковинные. — Мён Со. Ты наконец здесь, — вскоре кто-то окликает его, но голос совершенно не похож на голос госпажи Ли Вон. Этот более звонкий и энергичный. Следующее, что застаёт Со врасплох — ощущение чужого тепла, и, как понимает мужчина, тепло это исходит от чужих женских объятий. Ли Вон стоит чуть поодаль и с некой гордостью наблюдает за тем, как незнакомая Со девушка обнимает его. Единственное, о чем думает мужчина в этот момент это о том, что как бы хорошо было бы, если бы эта девушка перед ним не оказалась его женой. Он, обученный горьким опытом прошлой жизни, просто не позволит браку с нелюбимым человеком существовать. — Он не помнит, Джи Вон, — мягко вмешивается матушка, что до этого времени лишь спокойно наблюдала. Девушка, которую назвали Джи Вон, с некой горестью отстраняется, но на её устах Со может заметить улыбку. Она оглядывает его с ног до головы, взглядом задерживаясь на его лице. Мужчина понимает, что именно привлекло взгляд человека напротив, видимо, в этом мире шрамы на лице также не считаются нормой, пусть их и не обсуждают так жестоко, как в Корё. — О, прости, Со. Наверное, я поставила тебя в неловкое положение? — чешет затылок девушка, все также ярко улыбаясь. — Меня зовут Джи Вон. Я твоя старшая сестра, — она протягивает ему руку в качестве приветствия. Со уже видел подобный жест, а потому отвечает своей, как оказалось, сестре, рукопожатием. — Можёшь просто звать меня нуной. Всё же, всю жизнь под одной крышей прожили, даже если ты этого и не помнишь. Джи Вон оказывается хорошим человеком. Очень светлым и радостным, видимо, она одна из тех людей, кто всегда рядом, если у тебя в жизни случилось что-то плохое. Но даже несмотря на это, она всё еще одинока, а компания брата всегда спасала её от грустных дней. Наверное, поэтому Со и чувствует сейчас ответственность за эту девушку. Она становится ему настоящей сестрой, возится с ним, учит писать на современный лад и помогает свыкнуться с чуждыми ему вещами. — Тебе неудобно? Ну, из-за шрама, — однажды спрашивает Джи Вон его, а Со впадает в некий ступор после её слов. — Ты часто касаешься его, я подумала, он тебя смущает. Мы могли бы поехать в косметический отдел и подобрать тональный крем для тебя. Со несколько мгновений сидит молча, вспоминая значение всех слов, сказанных сестрой. Он уже совсем забыл, что Хе Су, сумевшая замаскировать его шрам в Корё, научилась этому именно здесь, в этом времени. Мужчина несколько раз моргает, прежде чем перевести свой взгляд на сестру и молча кивнуть ей, чтобы в ответ получить широкую улыбку.

***

— Кто он? Этот богатый клиент? — спрашивает Ха Джин, когда подруга сообщает ей, что через несколько минут придет человек, о котором вчера ей сообщил начальник. — М? Он наследник крупной компании. У его отца много связей, так что начальник считает, если сможем угодить ему, попадем в милость. Его сестра часто закупается косметикой у нас. За Джин устало вздыхает. Ответственность для неё стала привычным делом, но это не значит, что она любит ее. Наоборот, девушка просто хочет спокойно жить, а сейчас ей вновь придется иметь дело с чем-то серьезным. Ха Джин продолжает расставлять новую партию косметики по полкам, пока не раздается звон колокольчика, что повествует о новом клиенте, которого нужного обслужить. Первой заходит девушка с достаточно дорогой сумкой, но этот факт не привлекает внимание Ха Джин, ведь эта девушка практически ничем не отличается от обычных покупателей. Но поначалу было незаметно, что та девушка пришла не одна, а в компании мужчины, который осторожно вошел следом за своей спутницей и аккуратно прикрыл дверь в магазин. Ха Джин чувствует, как перестает дышать на некоторое время, как сердце начинает стучать настолько быстро, что становится страшно. Девушка внимательно рассматривает лицо вошедшего мужчины, который ни разу не посмотрел на неё и, видимо, даже не заметил пока что. Прикосновение на собственном плече ощущается слишком остро, оттого Ха Джин дергается в сторону подруги, которая таким образом решила вывести девушку из раздумий. — Ты пялишься, — звучит голос подруги откуда-то справа. — Что? — Ты пялишься на того парня со шрамом. Это не очень вежливо. А Го Ха Джин просто не может не узнать в одном загадочном парне, что стоит в косметическим магазине, 4-го Императора Корё — Кванджона, а также своего любимого человека. Судьба либо слишком жестока, либо слишком добра. Ха Джин пытается держать себя в руках, сжимает ладони до побелевших костяшек, осознавая, что тот мужчина может даже не помнить свою прошлую жизнь и Хе Су в том числе. Эта мысль ударяет в виски слишком стремительно, а ослабший после бессонных ночей организм не в силах больше держаться. Девушка чувствует, как ноги становятся ватными, а тело оседает на пол. Но встретиться с жесткой плиткой в магазине ей не дают сильные мужские руки, что бережно придерживают её. Со. Её Со прямо перед ней и удерживает её, прямо как в момент их первой встречи, когда она чуть не упала в воду, а он закинул её к себе на коня, продолжая держать в надежных руках. — Нашёл… — шепчет мужчина, а его искреннее лицо становится последним, что Ха Джин видит перед тем, как окончательно потерять сознание.

***

В тот день Со так и не удается выбрать себе косметику, дабы скрыть шрам на лице, но зато он находит нечто гораздо более ценное. Настолько ценное, что дороже этого для него в целом мире не было, нет и не будет. Со помнит, какой хрупкой его Су казалась в его руках, а её глаза оставались всё также прекрасными, как всегда. Ее подруга взволнованно подбежала к ним, торопливо говоря что-то о том, что сама позаботиться о девушке. Но разве мог он добровольно отдать своё чудо кому-то? Плевать, что подумают люди, но он поднял её на руки и просто унёс из того магазина. Некоторые вокруг недобро перешептывались о том, что это похоже на похищение, но Джи Вон, даже не зная, что связывает Со с этой незнакомкой, всё равно выгородила брата и успокоила других людей, сказав, что все они — давние знакомые и друзья. Мужчина усмехается, это произошло пару часов назад, но перед глазами до сих пор он видит самодовольное лицо Джи Вон, когда они оказались за пределами косметического магазина. — Ну и кто тут самая лучшая нуна, а? Так она сказала ему, а он возражать не стал, потому что его нынешняя сестра и правда чудо. Она даже не стала выпытывать информацию, а спокойно по просьбе Со отвезла его домой. Домом это, если честно, вряд ли можно было назвать. Но это была квартира Мён Со, где он жил ещё до аварии. Поначалу мать с недоверием восприняла ту идею, чтобы Со уехал из родительского дома, но мужчина заверил, что вновь готов жить, как обычно. Ну, эта часть была ложью, ибо Со просто хотел иногда бывать наедине и чтобы его не контролировали родственники, которых в родительском доме, отчего-то, всегда было очень много. Мужчина замечает движение со стороны кровати и видит, как Хе Су поднимает голову с подушки и рассматривает окружающее её помещение. Она, кажется, даже на несколько мгновений впадает в панику, но это пугливое выражение её лица сменяется на удивленное, стоит ей увидеть Со, что стоит возле окна с кружкой кофе и наблюдает за ней. Он улыбается ей, как только встречает её взгляд, а в глазах девушки тем временем образуются слезы, которых Со предпочтёл бы не видеть. — Су, — еле слышно зовёт он её, после чего ставит напиток на стол и садится на кровать рядом с девушкой, которая в свою очередь крепко сгребает его в свои объятия. Он не противится, наоборот, бережно поглаживает ее по спине, пока она не верит во все происходящее. — Я думала…мне показалось. Что это такая шутка судьбы…что это был не ты. — сквозь всхлипы мало что можно понять, но Со почему-то понимает всё слишком отчетливо и начинает успокаивать девушку. — Все хорошо, слышишь? Я рядом. Кажется, им обоим требуется время, чтобы всё осознать. Они сидят так, наслаждаясь действительностью, ничего не говорят, ведь сейчас это всё не нужно, ведь сейчас они есть друг у друга. — Ха Джин, — спустя некоторое время произносит девушка и отстраняется, вытирая рукавом рубашки мокрые дорожки от своих слез. — Что? — В этом мире меня зовут Го Ха Джин, — поясняет она, глядя в глаза мужчине напротив. — Пак Мён Со, — отвечает тем же он и протягивает девушке ладонь для рукопожатия. Она несколько секунд смотрит на это действие, после чего улыбается и немного хихикает. — Что? — недоумевающе спрашивает Со. Ха Джин всё же пожимает чужую руку, а затем начинает объяснять. — Просто так непривычно видеть тебя в этом времени, — она касается чужого лица, большим пальцем обводя каждую родинку и шрам, который преследует мужчину даже в этом времени. — Как давно ты здесь? — Месяца три, — неопределенно отвечает он, — Пак Мён Со попал в автокатастрофу и впал в кому на два года, после этого моя душа оказалась здесь. — Ты…умер? — навино спрашивает Ха Джин, хотя на самом деле уже знает ответ. — Да, — вполне ожидаемо отвечает Со, совсем не удивляюсь чужому вопросу. — И ты был в совершенном одиночестве, — девушка тяжело вздыхает, а Со уже хочет успокоить её и начать переубеждать, но она прикладывает свой указательный палец к его губам в знак того, чтобы он ничего не говорил. — Прости, что меня не было рядом. И не пытайся меня переубедить. Со молчит, но это молчание быстро разрезается мелодией звонка телефона. Мужчине приходится подняться и взять трубку. Звонит Джи Вон, которая, видимо, волнуется внезапными действиями своего брата. — Все хорошо? — первое, что она спрашивает, когда Со отвечает на звонок. — А почему должно быть иначе, нуна? — мужчина слегка усмехнулся, а подобное хорошее настроение не остается за пределами понимания Джи Вон, но она ничего не говорит, думая, что брат сам расскажет все, когда придет время. — Я рада, что случилось что-то, что заставляет тебя улыбаться, — Джи Вон говорит очень искренне и это не скрывается от Со, который будучи Императором Коре привык к лживым речам своих подданных. — Спасибо, Джи Вон-а. Мужчина кладёт трубку, после чего смотрит на Ха Джин, которая всё также сидит на кровати и смотрит на него с неким прищуром. — Кто это был? — и Со не может не распознать в её голосе нотки ревности, на что мужчина лишь прыскает, чем вызывает недоумение со стороны девушки. — Это была моя нуна, — шутливо говорит Со и возвращается на кровать к Ха Джин, которая притворно бьет его кулачком. — Сестра это моя была. Тебе нечего волноваться, ведь я нашел тебя в этом мире, и отпускать не собираюсь. Уж эту жизнь мы с тобой проведем вместе. От начала и до самого конца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.