Часть 1
30 сентября 2020 г., 17:50
Почти год, подумал Цзян Чэн, прошел почти год и стало легче. Он знал, что так и будет — время унимает боль и дает зарубцеваться ранам.
Вот шрамы — те на всю жизнь.
На воротах дома напротив были намалеваны волчьи головы, но художник был плох, и его волки больше походили на беспородных грубых псов. Вряд ли такие охранные знаки сработают. Да и волки бы не сработали — всего лишь глупое местное суеверие.
Цзян Чэн отставил руку в сторону, ладонью вниз, и представил, как гладит Фею. Или вообще любую собаку. С твердым лбом под гладкой шкурой, холодным носом и беспокойными ушами.
— Еще чаю благородным господам?
Услужливый трактирщик помешал думать о собаке, и это вдруг разозлило. Его люди за соседними столами, будто чувствуя настроение главы, примолкли, обернувшись.
Сидевший напротив Цзы Лян дернул головой, без слов приказывая трактирщику уйти и не тревожить усталых господ.
Все, кому не лень, подумал Цзян Чэн, говорят о нем, как о бешеном псе, что может укусить и бьющую руку, и кормящую. Иногда он почти изумлялся тому, как преданы ему его люди.
— Глава, — сказал Цзы Лян. — Может, вина?
Собаку. Цзян Чэн хотел собаку или даже двух.
У той нежити, с которой они провозились полночи, были собачьи хвосты и выли они… Нет, выли они как волки.
— Уже дома. — Цзян Чэн глянул в окно, будто проверяя, на месте ли солнце. — Успеем к закату.
Цзы Лян кивнул и положил себе на тарелку еще жареного мяса.
В Пристани, конечно, и еда была вкуснее, и вино пьянее. Цзян Чэн вышел к реке, как был — босиком и в домашней одежде, с кувшином в руке. Нагретые за день доски все еще отдавали тепло, внизу, под причалом, тихо плескалась вода, и казалось, что она должна быть такой же сияющей, какой была сейчас под лунным светом вся река.
Стражник, не смея нарушать покой главы, тихо отступил в темноту.
От вина голова в кои-то веки была легкой, и Цзян Чэн, дойдя до края причала, приложился к кувшину от души. Постоял, глядя на серебряную реку и россыпь огней на рыбачьих лодках, и снова выпил — вино делало эту ночь лучше.
Еще лучше было сидеть, как в детстве, на краю причала. Только теперь ноги доставали до воды, и Цзян Чэн с наслаждением поболтал ступнями, сбив лотосовый лист и намочив полы халата. Новые сапоги все-таки терли на мизинцах — он и не замечал этого днем, не до того было.
Надо заказать новые, зачем терпеть неудобство?
Цзян Чэн ухмыльнулся и снова поднял кувшин — неудобства в его жизни было с лихвой, но хотя бы сапоги он мог выбросить без сожалений.
Он и сам себе был — сплошное неудобство.
Вино сделало его равнодушным к тоскливым мыслям, и Цзян Чэн даже зевнул, глядя, как в темной воде белеют ноги. Мать в детстве пугала его гулями, которые утащат в реку и сожрут, разбросав по дну косточки, если он будет беспечен и слаб.
Он давно не ходил в храм предков, надо завтра зажечь для нее благовония и поговорить с ней. Как она, наверное, бранится на него на том свете!..
Цзян Чэн вдруг подумал, что мать была единственной, для кого он был самым важным человеком на свете. Пусть даже и не таким сыном, какого она заслуживала. Это было странно — чувствовать ее любовь в горьких и обидных словах, в срывающемся на крик голосе.
Когда он, зареванный, прибежал к ней после появления Вэй Усяня на руках отца, она сказала, что теперь его собаки будут жить в старой лесной усадьбе и, может быть, они к ним съездят как-нибудь попозже. И обняла — тогда он был еще маленьким, его позволялось обнимать.
Сестра гладила его по волосам и учила плести косички, но — Цзян Чэн не обижался и не ревновал, просто знал — к Вэй Усяню она тянулась больше. К ласковым, смешливым детям всегда больше тянутся.
Когда-то он услышал, как Цзян Яньли сказала — уже неважно кому — «У А-Чэна просто плохой характер», и сразу поверил. Не то, чтобы про него не говорили так раньше, но услышал Цзян Чэн ее. Кажется, она его защищала или за что-то оправдывала… Неважно.
Вино было терпким, думалось от него хорошо.
Пожалуй, для Цзинь Лина он пока еще был самым важным человеком, но Цзян Чэн предпочел бы быть последним чужаком в его жизни, останься сестра в живых — для сына и для него самого.
В воде громко плеснула большая рыба, и Цзян Чэн вдруг страстно захотел, чтобы А-Лин сидел рядом, нетерпеливо крутясь, маясь, пытаясь дотянуться до воды, как дядя, хотя бы пальцем ноги. А к бедру чтобы привалилась довольная, набегавшаяся за день Фея и тяжело дышала, вывалив розовый, мокрый язык.
У бедра стоял лишь кувшин с вином — там еще была целая половина.
Какая ирония — быть самым важным для кого-то и сожалеть об этом.
Цзян Чэн сел удобнее, некрасиво сгорбившись и подтянув одну ногу под себя. За такую осанку мама не пожалела бы удара Цзыдянем по спине, но он всегда старался не из-за наказания. Он хотел быть хорошим — сыном, наследником, заклинателем.
Теперь было все равно, никто не осмелится заметить его небрежность. Некому заметить, и в этом, оказывается, тоже было спокойствие, которого он давно не знал. За последний год все стало проще.
Это ли не милость богов — покой, который остается, когда измучаешься до конца.
В храме, где встретил свою смерть тоже не знавший покоя Цзинь Гуанъяо, все сошлось на важных друг другу людях. Самых важных. «Пусть это будет моей платой ордену Цзян» — сказал Вэй Усянь, устало потирая виски, словно все это ему бесконечно надоело. Цзян Чэн, конечно, не поверил его словам.
В груди было горячо — от вина и ци, но все равно хотелось приложить ладонь, чтобы уловить таящуюся внутри силу. Никогда Цзян Чэн не чувствовал такого восторга, как в то мгновение, когда понял — она вернулась теплом и обещанием будущего. После мертвой пустоты пришла жизнь.
А Вэй Усянь был героем до конца и не хотел, чтобы Цзян Чэн чувствовал себя должником. Бормотал что-то успокоительное про орден, неловко улыбался — на чужом лице эта улыбка казалось отталкивающе знакомой.
Или, подумал Цзян Чэн, все-таки дело действительно в том, что отец спас и привел его в Пристань? В том, что Вэй Усянь расплатился за свои годы в ордене?..
Вина становилось все меньше, но спокойствие не уходило, и Цзян Чэн даже удивился — отстраненно, почти весело. Да и в самом-то деле, какая разница? В конечном итоге все сводилось к тому, что для Цзян Чэна Вэй Усянь всегда был самым важным человеком, а для Вэй Усяня Цзян Чэн — не самым. И не Вэй Усянь был в этом виноват.
Если что и понял Цзян Чэн за эти долгие, темные годы — жизнь надо принимать такой, как есть. И оставлять ненужное в прошлом. Вот это, про ненужное, он понял не так давно, в храме, когда Вэй Усянь сказал, что ничего уже не имеет значения и ушел, свободный и, кажется, счастливый. Это тоже была милость богов — иначе долг стал бы непосилен. Чужое счастье иногда важнее своего.
Случись все это десять лет назад, или даже пять, Цзян Чэн, наверное, сделал бы что-то ужасное — с собой или… Нет, с Вэй Усянем — нет.
Он бы сходил с ума от бремени такого долга, который невозможно выплатить.
А сейчас ему хорошо. Цзян Чэн отпил вина, рассматривая темноту — ночь была нестрашной, полной луны и фонарей, и пожал плечами. Прошлое его не оставит, долг не станет ни на цянь легче, но река по-прежнему несет свои воды на восток, рыбаки ставят сети, а лотосы в срок расцветают и вянут тоже в срок.
Проще стало, когда он перестал искать Вэй Усяня в каждом его безумном последователе, еще проще — когда научился не думать каждое мгновение о чужом огне в груди и чужой жертве. И хорошо, что он тогда промолчал.
Это Вэй Усянь мог сказать «Пусть это будет моей платой Ордену Цзян». Он сделал это, потому что орден был важен, долг — еще важнее, и Цзян Чэн, конечно, тоже был…
Последнее, на что Цзян Чэну хватило гордыни — изрядно растоптанной и побитой, так это промолчать.
«Я сделал это, потому что ты самый важный человек».
Был самый важный. А сейчас и смысла нет рассказывать, как уводил вэньский патруль, как внутри все сжималось от жгучего ужаса, что брата увидят, схватят, убьют, бросят мертвое тело к другим — и гора трупов станет еще больше.
Цзян Чэн легко поднялся на ноги, прихватив кувшин, и допил вино уже стоя — глядя на лунную дорожку на воде. В детстве они с Вэй Усянем тайком выбирались из комнат, чтобы поплавать в серебряной реке, им казалось, что в этом есть что-то… Что-то такое. Цзян Чэн уже не помнил.
Можно было бы нырнуть в теплую, маслянисто поблескивающую воду прямо сейчас, но, пожалуй, Цзян Чэн уже перерос тягу к ночным купаниям. Разве что в летний зной, когда душно даже на рассвете…
— Глава?
Цзы Лян поклонился, едва удержав при этом зевок. От него пахло вином и жаренными в свином жире пирожками, а на щеке отпечаталась вышивка его же рукава.
— Шел бы ты домой, — сказал Цзян Чэн и бросил ему пустой кувшин. Просто так — поймает или нет?
Поймал и даже заглянул внутрь, проверяя, не осталось ли чего.
— Благодарю главу за заботу. Завтра я…
— Завтра у нас есть дело. — Цзян Чэн тоже зевнул, хотя все еще чувствовал себя бодрым.
— Поедем в Циньхай. Там же сейчас лучшие псарни?
Цзы Лян кивнул и вдруг улыбнулся.
— Возьмем лошадей, глава? Не тащить же щенка на мече.
Щенка надо держать в седле, закутав в плащ, чтобы он тыкался мокрым носом в руку и привыкал к запаху. И чесать ему спину, чувствуя ладонью, как он шевелится и вздрагивает, приноравливаясь к поступи коня.
Хватит уже жить без собаки.
— Давно пора было, — задумчиво сказал Цзян Чэн. — Не ждать же…
Он не договорил — и даже не додумал, оборвал все ненужные мысли. Прошлое пусть останется прошлому.
Если Вэй Усянь захочет прийти, никто не будет ему мешать, но в Пристани Лотоса пора начаться чему-то новому.