Лесная сказа/Forest Tales

Перевод
NC-17
Заморожен
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
807 страниц, 336 370 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
4 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Глава 29. Transitions

Настройки
Комм зазвонил громко, давая о себе знать сквозь суматоху играющих детенышей чаката. "Я пойму!" - крикнул Форестуокер. Активировав его, Ши обрадовался, увидев на нем лицо Малены. «Малена! Мы начали задаваться вопросом, не собираешься ли ты позвонить. На самом деле, я собирался позвонить тебе снова сегодня вечером, если ты не позвонишь». Малена выглядела обеспокоенной. «Я не знала, насколько приветствуется мой звонок в данных обстоятельствах. Я думал, что Голдфур по крайней мере все еще будет злиться на меня. Как Ши сейчас себя чувствует?» «Все еще злится на тебя, конечно. Но, дорогая, то, что ты ее Спутник жизни, не означает, что у тебя никогда не будет разногласий, даже таких больших. Это происходит даже между чакатами, понимаешь? ? Ши, конечно, недавно пришлось сосредоточиться на Гарреке, но Ши все еще беспокоится о тебе. Поверь мне, Ши хотел быть полностью спокойным и настроиться на твои собственные потребности, прежде чем Ши снова заговорил с тобой, но Ши позвонил на следующий день после того, как мы вернулся домой. Джалет сказал ему, что вас не было. Фактически, вы были недоступны каждый раз, когда звонил Голдфур. Почему вы не перезвонили ему раньше? " Малена нахмурилась и выглядела еще более обеспокоенной. «Мама не говорила мне ни о каких звонках. Она все еще наказывает меня, фактически подвергая остракизму. Она, должно быть, решила избегать меня, насколько это возможно, не давая об этом знать остальным членам клана. О, Форест, я просто не могу больше выносить этого! Семья - это все для фокставра, а меня почти полностью закрывают. Где Голдфур? Мне действительно нужно поговорить с ним! " «Ши уезжает по делу, но Ши должен вернуться домой в любой момент. На самом деле, мне кажется, я слышу, как подъезжает PTV. Подождите, пока я проверю». Форестуокер выскочил во двор, где Голдфур выходил из семейного PTV. «Голди! Малена на связи! Похоже, у нее еще проблемы». Голдфур подумал, что еще пошло не так, но поспешил внутрь, а Форест сразу за ним. Голдфур с облегчением увидел на экране, наконец, свою Спутницу жизни. «Малена! Почему ты не перезвонила мне? Я волновалась за тебя». «Голди, мама не передавала мне твои звонки. Я никогда не знал! Я должен был попытаться позвонить тебе раньше, но я думал, ты все еще так злишься на меня, что не звонишь». «Джалет сделала это? Я бы не подумал, что она сделает что-то настолько мелкое. Я знаю, что она считает Гаррека своим любимцем, но не за счет тебя. Это должно быть ужасно». «Да, но все стало еще сложнее. Я пошла к врачу, чтобы подтвердить беременность. Он сказал мне, что есть три эмбриона. Я ожидаю тройню! Я не могу справиться с этим одна, особенно без мамы. поддержка." "Тройняшки!" - воскликнул Голдфур. «Боже мой! Такого обычно не бывает среди фокставров, не так ли?» «Нет, это не так. На самом деле это прямо результат одичавшего спаривания. Мама говорит мне, что близнецы не такие уж и необычные. Кажется, я сорвал джекпот. О, Голдфур, я не могу справиться с тремя, а также с Блейзом. Я знаю, это так скоро, но не могли бы вы подумать, что я перееду к вашей семье в Австралию? " «Ты знаешь, что я хотел, чтобы ты присоединился к нам перед этим, но я уважал твое решение поднять Пламя на Горной Поляне. Тебе лучше подождать, пока мы с Гарреком уйдем на наше следующее задание. Ему нужно время, чтобы прийти к соглашению. с тем, что произошло ". Обеспокоенность Малены переместилась на ее брата. "Как он поживает, Голди?" «Он сильный, Малена. Дай ему время, и он оправится от этого. Однако тебе и ему придется начать свои отношения заново. Тебе нужно вернуть его доверие, и кое-что из меня тоже». Малена опустила голову. «Я знаю. Поверьте мне, я понимаю, что это было худшее решение в моей жизни. Мне нужно еще обсудить это с вами, прежде чем вы уйдете». «Я согласен, но Гаррек будет здесь в любое время, поэтому я не могу проводить слишком много времени сейчас.« Я перезвоню тебе через несколько часов, и я позабочусь, чтобы на этот раз Джалет не вмешался ». "Спасибо, Голдфур. Я люблю тебя!" - воскликнула Малена. «Я тоже люблю тебя, Малена. Никогда не забывай этого», - ответил Голдфур. Голдфур со вздохом отключился. Ши повернулся к Форестуокеру, который ждал и слушал. «Хорошие и плохие новости, не так ли? Тройняшки станут для нее обузой. Хотя она принадлежит нам. Слава богу, она не страдает от тоски по дому, потому что я не могу увидеть ее возвращение в ближайшее время. " Лесной кивнул. «Да, я согласен, но нам придется поработать и над Джалетом. Мы не можем допустить, чтобы семья так рвалась на части». «Мне все еще трудно поверить, что Джалет отреагирует так сильно. Я могу только надеяться, что ее гнев не поглотит ее разум», - сказал Голдфур. «Насколько они похожи на нас, они по-прежнему фокставры, а не чакаты, и неизбежно будут различия, которые мы до сих пор не понимаем. Действуйте осторожно, сестренка, - посоветовал Форестуокер. «Я буду. По крайней мере, я знаю, что происходит сейчас. Люди, кажется, смотрят на меня как на главу этого семейства, поэтому я полагаю, что мне лучше оправдать эти ожидания и уладить все. -поговорите сегодня вечером с Маленой и уведите нас прочь. " Голдфур насторожил. «Это Гаррек, который прибыл. Не рассказывай ему пока об этом звонке, пожалуйста, особенно о тройняшках. Я думаю, это для него слишком много, чтобы с этим справиться». "Подойдет, Голди". Вскоре после Гаррека было еще одно прибытие. Форестуокер был ближе всех к двери, когда общественный PTV подъехал к улице и открыл входную дверь до того, как туда подошел человек. Его глаза загорелись, узнав рыжую лисицу в форме Звездного Флота. «Я вижу, вы сделали это почти точно по графику», - прокомментировал Forestwalker. «Мы ждали вас пару часов. Добро пожаловать в нашу скромную обитель». Лисица ухмыльнулась, когда группа детенышей промелькнула между ними, играя в тэг. «Я вижу, что это так беспокойно, как вы меня предупреждали». Чакат усмехнулся ей. «Это? Положительно мирно по сравнению с тем, что могло бы произойти. В любом случае, заходите внутрь. У нас есть большой сюрприз». «Веди», - ответила лисица. Forestwalker провел посетителя в гостиную, к счастью, в то время там не было детенышей. Затем Ши направился на задний двор, где в последний раз видел Голдендейла и его товарищей. Ши обнаружил, что Лупу играет с Каменным мехом и парой других детенышей, в то время как Ави изучает PADD, в то время как Голдендейл указывает и объясняет что-то, изображенное на нем. "Дол!" - крикнул Лесной Путин. «Не могли бы вы зайти внутрь, дорогая? У нас посетитель, которого вам нужно встретить». «Нет проблем, Форест. Я буду там через минуту». Форестуокер вернулся внутрь и сказал лисице, что Дейл скоро придет. Ши расположился так, чтобы Ши мог видеть Голдендейла, когда Ши вошел, с ухмылкой на его лице. Дейл появился чуть больше чем через минуту. «Хорошо, Форест, кто наш визи…». Голдендейл замер, и у нее от удивления отвисла челюсть. Затем она выпалила: «Мэри-Энн!» Улыбка лисицы стала шире. Она встала, чтобы подойти к ошеломленному чакату. «Другое тело, та же реакция. Это Дейл в порядке! Как твои дела, дорогая?» Раньше Дейл смотрел на глаза своей бывшей девушки на несколько сантиметров вниз, но теперь они оказались на одном уровне. Однако в ней ничего не изменилось, и воспоминания об их совместной жизни на мгновение переполнили ее, прежде чем Ши сумел сказать: «Что ты здесь делаешь?» "Это какой-нибудь способ поприветствовать меня после стольких лет?" - с ухмылкой спросила Мэри-Энн. «Э… извините. Боже мой, это такой сюрприз увидеть вас». Голдендейл распахнул руки, чтобы обнять Мэри-Энн. Однако Ши прекрасно осознавал, как ее грудь трутся о грудь грудастой лисицы, и немного колебался. Однако Мэри-Энн этого не устраивала, и она крепко стянула ее, чтобы искренне обнять и поцеловать в щеку. В этот момент вошел Голдфур и с ухмылкой сказал: «Черт! Пропустил важный момент! Если бы я был немного раньше, я мог бы притвориться Дейлом и обнять его». Голдендейл слегка попятился от лисицы и весело покачал головой. «Мэри-Энн, познакомься с моей новой сестрой-близнецом, Голдфуром. У Ши длинные волосы в хвосте, так что не путайте нас. Никаких объятий для нее не предназначено для меня!» Мэри-Энн усмехнулась в ответ. «О, я уже знаю Голдфура по видеоконференции. В любом случае Ши должен был обнять его за свои попытки связаться со мной после того, что с тобой случилось. Как ты думаешь, как я знал, как ты будешь выглядеть, когда ты вошел в комнату?» "Хорошая мысль", - признал Голдендейл. «Итак, это частично объясняет то, как вы знали, что приехать, но почему именно сейчас?» - прервал ее Голдфур. «Послеобеденный чай готов, так почему бы вам всем не устроиться поудобнее, пока я его подаю, а Мэри-Энн может все объяснить». Взрослые устроились поудобнее, и к ним присоединились Юдора, Снежное облако и Лоскутное одеяло, отчасти из любопытства, но в основном из-за торта, подаваемого с напитками. В это время вошли Лупу и Ави, и Голдендейл представил их Мэри-Энн, прежде чем они сели по обе стороны от чаката. Когда всех обслужили, Мэри-Энн начала свои объяснения. «Мой звездолет был в дальнем космосе, когда новости о вашей аварии наконец достигли меня. Однако мы были вне зоны досягаемости связи в реальном времени, поэтому в то время я ничего не мог сделать. Конечно, корабль не был». Я тоже не собираюсь возвращаться на Землю раньше, так что прошло несколько месяцев, прежде чем мы вернулись, и я мог увидеть вас. Только тогда я обнаружил, что вы ушли в дикие места со своим новым товарищем вольфтауром. Мало того, что мой отпуск на берег был ограничен, но и Я также чувствовал, что это неподходящее время для того, чтобы врываться старая девушка. В любом случае, мне удалось узнать, в какое время вы должны были вернуться, и договорился, что моя следующая командировка приведет меня сюда в то же время время. Я думаю, что мне немного помогли некоторые люди из Звездных Служб, иначе я мог бы снова вернуться в глубокий космос. Я рад, что они присматривали за тобой, потому что я действительно хотел увидеть тебя снова. Я искренне хочу, чтобы я был рядом с вами во время аварии. они хорошо себя чувствовали без меня, даже имея второго помощника! Ты действительно увлекаешься этим чакатом, не так ли? " «Это произошло на удивление легко. Как только я принял свое изменение, я начал смотреть на вещи с другой точки зрения. Самым важным было приспособление к тому факту, что я теперь тоже женщина, но я не настаивала на этом. Итак, когда время было подходящим, принимая Ави как любовника, а потом и помощника, естественно, пришло время ». Мэри-Энн выглядела немного меланхоличной. «Кажется, ты блестяще пережил это, дорогая. Я завидую им. Прекращение наших отношений было худшим решением в моей жизни». Голдендейл был удивлен. «Я думал, что это было обоюдное решение, основанное на нашей неспособности много быть вместе?» "Было бы лучше побыть вместе немного, чем совсем не быть вместе. Я просто подумал, что было бы эгоистично с моей стороны цепляться за тебя, когда у тебя была возможность найти кого-то другого, кто мог бы быть рядом с тобой. Я сожалел об этом решение с тех пор ". Мэри-Энн серьезно посмотрела на Голдендейла. «Я не встречал никого, кто был бы настолько совместим со мной, как ты». «Я тоже этого не делал, пока не встретил Лупу, и в нашей связи есть нечто большее, чем обычное влечение между людьми. После того, как мы расстались, я не оправился от этого. Моя новая девушка оказалась пушнофобкой». «Мне жаль это слышать, Дейл. У меня вообще не было постоянного парня. В основном я похоронил себя в своей карьере. У меня все получилось очень хорошо», - сказала она, показывая на пиктограммы своего лейтенанта, - но моя общественная жизнь была в упадке. Я был весьма недоволен ситуацией, пока не услышал, что случилось с вами, и я знал, что мне пора попытаться снова сойтись с вами. Я не понимал что, как следствие, у вас появятся новые друзья. Тем не менее, я должен был увидеть вас снова ". На мгновение воцарилось неловкое молчание, прежде чем Голдендейл сказал: «Я действительно хочу, чтобы ты была там. Это было тяжело, Мэри-Энн. Если бы не чудесная поддержка моей новой семьи, я не знаю, Я мог бы так хорошо справиться с половиной, но те первые пару дней были худшими ». Мэри-Энн встала и стала на колени перед Голдендейлом. Она обняла его и положила голову на плечо чаката. «Мне очень жаль, Дейл. Мне жаль, что я оставил тебя одного, когда ты был во мне больше всего. Мне также жаль себя за то, что я упустил хорошее». Голдендейл погладил лисицу, захваченный эмоциями момента, но все еще сознавая своих близких рядом с ним. Это была неловкая, но очень трогательная сцена. В конце концов Мэри-Энн встала и вернулась на свое место. Остальные заполнили молчание анекдотами о том, что случилось с Голдендейлом в то время, пока Форестуокер не извинился и не занялся приготовлениями к обеду. Затем Голдендейл извинился и занялся другим делом наедине. Лупу и Ави встали и подошли к Мэри-Энн. «Мы хотели бы поговорить с вами наедине, Мэри-Энн. Не могли бы вы пойти с нами, пожалуйста?» - спросил Ави. «Конечно», - согласилась Мэри-Энн. Трио вышло на улицу, и Лупу отвел их в тихий уголок сада, где они могли спокойно поговорить. Лупу сказал без преамбулы: «Я много знал о тебе и о том, что ты значил для Дейла, из того, что Ши рассказывал мне с того дня, когда мы впервые встретились. Ши никогда не забывал тебя, но я никогда не чувствовал угрозы из-за его эмоциональной привязанности к тебе. память. Теперь вы здесь и снова вернулись в свою жизнь, и мы с Ави оба хотим знать, что вы собираетесь делать отсюда ". Мэри-Энн чувствовала себя в центре внимания. Даже она не знала, что собирается делать после новой встречи с Дейлом. «Я… я не собираюсь становиться между тобой и Дейлом…». Лупу перебил ее. «Забудь об этом дерьме», - сказала она со своей обычной резкостью. "Я спросил, чем вы хотите заниматься. Возможно, я не провел с ним столько лет, как вы, но теперь я знаю его лучше во многих отношениях. Ши изменился. Ши все еще в основном тот человек, которого вы когда-то знали, но Ши вырос и адаптирован. Ши теперь чакат, а у Ши другие потребности и желания, чем у человека. Ши знает это здесь, - сказала она, постукивая головой, - но она все еще учится этому здесь. Она положила руку на сердце. «Ависсавунте - это доказательство того, насколько Ши уже изменился, но Ши лишь медленно принимает свою природу. Прямо сейчас вы оба ведете себя как пара, завязавшая незаконную связь. Настоящий чакат обнял бы вас и хорошо бы плакать после этой маленькой речи, но Дейл волновался и волновался о том, что мы подумаем. Что ж, я скажу вам, что мы думаем, чтобы мы могли сделать это совершенно ясно - Дейл теперь чакат, и у Ши есть новые потребности. Самая большая черта чакатов - их способность любить. Дейл сильно любит меня, но Ши теперь также любит Ави, не умаляя своих чувств ко мне. Тем не менее, его первой любовью была ты, и она никогда не терялась. Мы можем это принять. Дейл тоже примет это, как только Ши успокоится. Вам нужно принять, что вы должны посвятить себя отношениям с ним или сделать разрыв окончательным и просто дружить. Все остальное будет просто жестоким по отношению к нему. Пока вы не пытаетесь встаньте между нами, мы не будем пытаться помешать вам двоим возобновить отношения. Итак, я спрашиваю вас еще раз - что вы хотите сделать? " Ободренная прямотой Лупу, Мэри-Энн ответила: «Я хочу, чтобы все вернулось к тому состоянию, которое было до того, как я рассталась с ним… хир». «Что ж, они не будут такими же из-за смены ее персонала, но это достаточно близко. Если ты сможешь сделать нашу семью счастливой, тогда и наша семья будет счастлива. Сделай ее несчастной, и мы будем на тебя как тонна кирпичи! " «Судя по тому, что я знаю о них, вы не кажетесь мне типичными вольфтаврами», - заметила Мэри-Энн. «Мы не такие. Мы всегда были разными, и я некоторое время был повязан с Голдфуром, изучая, что значит быть другом чаката. Я приложил усилия, чтобы адаптироваться, и получил от этого пользу. Вот почему я выиграл». Не будь ревнивой сукой, если хочешь быть с Дейлом. Можешь сказать то же самое? " «Если мне придется разделить Дейла, чтобы он снова был у меня, то да, я смогу», - заявила Мэри-Энн. «Отлично! Это то, что мы хотели услышать. Что вы собираетесь с этим делать?» За ужином к семье присоединилась более расслабленная лисица. Голдендейл не понимал, что произошло в его отсутствие, но был счастлив, что это произошло, поэтому Ши смогла насладиться едой и беседой за столом не меньше остальных. Мэри-Энн порадовала детенышей послеобеденными угощениями, привезенными из далекого мира. Взрослым было не так много пробовать! Как и Голдендейл, лисица потчевала семью рассказами о своем опыте в Звездном Флоте, а Форестуокер иногда добавлял свои наблюдения за время, проведенное с Бойсом. Вечер пролетел незаметно, пока чакаты неохотно признались, что им нужно лечь спать. Мэри-Энн дали свободную комнату на ночь. Однако, как она решила провести ночь, оставалось полностью на ее усмотрение. Сюрприз Мэри-Энн Дейл удивился, почему Ави и Лупу, кажется, тянут их за ноги. Они были последними, кто ложился спать, даже побив Леанну, которая обычно проверяла детенышей, прежде чем присоединиться к остальным. Однако когда Ши подошел к своему логову, Мэри-Энн вышла в дверной проем свободной комнаты и прислонилась к раме. Лисица была одета только в кружевное синее белье, которое идеально подчеркивало ее великолепный мех и фигуру в виде песочных часов. Сердца Голдендейла замерли на мгновение, когда Ши узнала ту же одежду, в которой она была в последний раз, когда они так давно занимались любовью. «Это не совсем обычная одежда для сна, которую можно взять с собой в гости», - сказал Ши. «Ты же знаешь, я обычно сплю только в мехе. Это только для тебя, дорогая», - мрачно сказала Мэри-Энн. "Но что насчет…?" Голдендейл начал говорить, когда Ши повернулся к Ави и Лупу, только чтобы обнаружить, что они исчезли в общей спальне. «Сегодняшняя ночь наша, Дейл, если ты этого хочешь». Она подошла к Голдендейлу, покачивая бедрами и завораживающе взмахивая хвостом. «Я знаю, что знаю». «Но… теперь я чакат. Я не тот человек, которого ты любила». «Дейл, помнишь, когда мы учились в старшей школе. Помнишь двух лисиц в нашем классе?» «Майк и Джастин? Конечно, знаю». «Два самых красивых песца на Земле, и они тоже это знали. Помните, как они всегда пытались заставить меня пойти с ними на свидание? Я никогда этого не делал. Если внешность или вид человека привлекали меня больше всего, то я встретился бы с одним или обоими этими малышами. Вместо этого я встречался с кем-то, кто даже не был морфом, не говоря уже о лисе. Лисица и человек - как они сплетничали! Но ты был тем, кого я хотел. Ты был умные, забавные, и нам нравились одни и те же вещи. Ты был тем, кто заставил меня почувствовать себя живым в этом унылом маленьком провинциальном городке, и именно ты я влюбился в тебя. Ты все еще тот человек, Дейл, даже если внешняя форма изменилась. После того времени, которое мы провели вместе сегодня днем ​​и вечером, я знаю, что человек, в которого я влюбился, вырос, но не изменился внутренне. Мне все равно, что ты теперь выглядишь как пума. Я не волнует, что у тебя четыре ноги вместо двух. Мне даже все равно, что ты герой, а не просто мужчина. Я люблю Дейла Перкинса, он же Голдендейл, и будь я проклят, если снова потеряю тебя! " Мэри-Энн толкнулась в объятия Голдендейла, одной рукой обняла его за спину, а другой притянула удивленное лицо чаката к себе. Она открыла и повернула морду, чтобы соответствовать морде Голдендейла, и поцеловала ее долгим сердечным поцелуем. Голдендейл чувствовал, как грудь лисицы трется о ее волосы, но на этот раз он был скорее возбужден этим чувством, чем смущен им, и Ши ответил на поцелуй с энтузиазмом. Наконец они сломались, тяжело дыша, и Мэри-Энн осторожно потянула Голдендейла за руку, чтобы привести ее в свободную комнату. «Лупу и Ави…» - начал Голдендейл. «… Уже дали свое благословение», - закончила Мэри-Энн. «Эта ночь наша, любимая. Если только ты действительно больше не хочешь меня». «Боже, да! Я так сильно хочу тебя. Я просто подумал, что никогда больше не смогу тебя иметь». Мэри-Энн призвала чаката лечь на подстилку, затем легла рядом с ним, восхищенно поглаживая густой золотой мех, Голдендейл отвечал на услугу с некоторой долгожданной фамильярностью. Мэри-Энн сказала: «Как мне очень многозначительно разъяснили сегодня днем, теперь ты чакат, у тебя есть потребности в чакате и образ жизни. Моя карьера по-прежнему будет разделять нас большую часть времени. Это неизбежно, но я буду счастлив знать, что у меня будет любовник, к которому я буду время от времени возвращаться домой. В таких обстоятельствах я не могу быть помощником на полный рабочий день, но могу быть компаньоном Чакат. Будет ли это работать для вас? " «Все, что угодно, чтобы ты снова вернулся. Если Лупу это не против, я не буду спорить». Мэри-Энн была вне себя от радости. «Тогда давайте как следует отпразднуем то, что я являюсь Компаньонами. Я давно так старался!» Она потянулась, чтобы погладить член чаката, который выскользнул из оболочки, пока они разговаривали и касались друг друга. «У меня никогда не было причин для жалоб, когда ты был человеком, Дейл, но ты должен признать, что ты был благословлен в мужской сфере своей изменой». Дейл ухмыльнулся. «Я знаю. Позвольте мне показать вам, насколько это хорошо!» Мэри-Энн хихикнула, и они начали заниматься любовью, поскольку только давно расстались любовники могли заниматься этим с энтузиазмом. К тому времени, когда пара измотала себя, Мэри-Энн пришлось признать, что некоторые изменения были определенно к лучшему. Утром Лупу и Ави присоединились к Голдендейлу и Мэри-Энн, чтобы убедиться, что Голдендейл довольна и довольна договоренностями, которые они заключили с лисицей, и чтобы еще раз подтвердить, что они счастливы иметь ее в качестве компаньона их сородичей. Затем они оба смутили и обрадовали чаката, объединившись в кучу на хир. Эмоциональная активность четверки держала всех остальных взрослых чакатов в веселом настроении все утро! Мэри-Энн продолжала ласкать себя всей семьей, и детеныши обнаружили, что она была легким прикосновением к угощению или объятиям. Если бы ей не пришлось уехать сегодня днем, дети могли бы монополизировать ее весь день. Тем не менее, ее увольнение на берег было коротким и не подлежало продлению, поэтому она настояла на том, чтобы как можно лучше познакомиться со всеми членами большой семьи в ограниченное время. Она рассчитывала, что это будет не очередной печальный конец отношений, а начало нового, охватившего весь новый мир ее Компаньона. Она уже с нетерпением ждала трудностей, связанных с сочетанием карьеры и постоянных отношений. Впервые за многие годы Мэри-Энн Ренель снова была по-настоящему счастлива. Форестуокер стояла рядом с Голдендейлом, когда они все махали на прощание Мэри-Энн, когда она уходила в общественном PTV, чтобы отправиться в космопорт. Когда PTV исчез по дороге, Форестуокер сказал: «Знаешь, Дейл, большинству чакатов требуется несколько лет, чтобы найти трех партнеров, но ты сделал это менее чем за одного. В чем твой секрет?» Ши широко улыбнулся взволнованному чакату-подменышу. «Мэри-Энн - всего лишь компаньонка!» - возразил Ши. "Тск! Семантика!" Форестуокер самодовольно ответил. «Однако, если вы настаиваете, что она не подруга, мне может быть интересно вывести ее на одну ночь». Теперь Голдендейл понял, что Ши дразнят. Ши ткнул Лесного Путешественника в грудь над внушительным декольте чаката и сказал с притворной строгостью: «У тебя есть три собственных лисы, сестренка, так что руки прочь от меня. Понятно?» Люди вокруг засмеялись, когда Форест посмотрел на него с притворным испуганным взглядом и вскинул руки в знак капитуляции. "ОК! Точка взята!" Однако Голдфуру пришлось кое-что добавить. «Вы уверены, что все еще вернетесь к работе? Возможно, вы вернетесь с еще парой денматов с такой скоростью». «Арр! Вы все безнадежны!» - закричал Голдендейл перед тем, как начать щекотать хихикающего близнеца. Конечно, детеныши отказались оставаться в стороне от веселья, и вскоре образовалась огромная извивающаяся масса меха и конечностей, поскольку все стали мишенью для всех остальных на фестивале щекотки. Гаррек присутствовал на брифингах инженерного отдела Звездного Корпуса по космическому кораблю «Индевор», новому кораблю с последними улучшениями. У Голдфур были похожие обновления в своей области, но, к сожалению, не в то же время. Ши знал, что неизбежно будут ошибки, которые нужно будет устранить, и власти обычно бросали своих лучших людей на новые корабли. Это означало, что к нам часто обращались такие команды, как Goldfur и Garrek. Они не возражали, поскольку им понравился вызов. У Голдендейла были аналогичные брифинги, плюс пара курсов повышения квалификации, нацеленных на ознакомление его с делами, связанными с таврами, которые в противном случае могли бы сбить его с толку. Их рейс должен был вылететь с космической станции Звездного Корпуса в 09:00 послезавтра, и они оба были заняты приготовлениями, особенно Голдфур. После их откровенного разговора и Голдфур, и Малена плакали, но примирились. Голдфур организовал для Малены полет в тот же день, когда ушли Ши и Гаррек. Ши сожалел, что Ши не сможет снова увидеть ее лично, прежде чем они уйдут, но для Гаррека это было еще слишком рано. Ши довольствовался тем, что знал, что его вторая Спутница жизни будет хорошо ухожена и будет достаточно счастлива в ее отсутствие. Голдфур и Гаррек с Юдорой, ведомой за руки между ними, и с Хвостовым охотником, безопасно в седле на спине чаката, ступили на платформу транспортера. Голдендейл присоединился к ним, и все они устремились к Индевору. Начальник транспортной службы приветствовал их на борту и отправил обновления на их личные PADD с подробной информацией о назначении в каюту и обновленными списками обязанностей. Голдфур всегда имел обыкновение проверять перед отъездом у главного инженера, а Ши любил брать с собой своих детей на неформальную встречу, чтобы они все могли лучше узнать друг друга. Главный инженер выглядел совсем не так. Он был морфом хорька и выглядел как клишированная версия своей породы - возбудимый, озорной и веселый. По крайней мере, такое впечатление он, казалось, хотел произвести по какой-то причине. Однако Голдфуру хотелось знать, с кем он будет работать, поэтому Ши просмотрел свои записи за несколько дней до этого, когда получил уведомление о списках членов экипажа. Ши был удивлен и впечатлен. Ансибл Блэкфут был одним из ведущих инженеров в разработке «Индевора» и, вероятно, знал наизусть почти каждый винт и переключатель на корабле. «Зовите меня Анси», - сказал он с ухмылкой, взъерошивая волосы Юдоры. Ши уже с нетерпением ждал возможности поработать с ним. Подготовлено Oceanrider Одна из вещей, которые Ши нашел наиболее интересными в новых кораблях, - это новый экипаж. Часто это приводило его к контактам с людьми, которых он раньше не видел, хотя капитан и несколько старших сотрудников были известны по предыдущим рейсам. Это был корабль, базирующийся на Терране, в нем был сильно преобладающий контингент терранов, но также имелось обычное небольшое количество инопланетных рас. Фактически, в то время как капитан Блэквуд был морфом чернобурки, первым помощником был кайтианец по имени Р'Трарск Маньюту. Первым штурманом смены была темнокожая женщина по имени Файола Фриман, а рулевым - Океанрайдер, чакат с рисунком кугуара, как Голдфур, но с более коричневым мехом и брюнеткой вместо блондинки. Ши был пилотом 1-го класса и был не только экипажем мостика, но и управлял шаттлами. Голдфур был рад обнаружить, что будет еще один чакат, и надеялся, что Голдендейл избавится от необходимости иметь дело с другими чакатами в этом путешествии. Достаточно времени, чтобы привыкнуть к этой идее к следующему рейсу. Голдфур был заинтригован, когда Ши встретил второго чаката, специалиста по геологоразведке, который должен был создавать места для баз на новой планете. Хотя ши явно был сложен как чакат, его черно-кремовый мех имел узор, похожий на мех скунктаура, а его хвост был более густым, чем обычно. Голдфур дал ему типичное формальное приветствие в чакате, и тот ответил: «Я Быстроход, дитя Дубвуда и Карнака, Дома Чернолапых. Рад познакомиться, Голдфур». Они обнялись, как обычно делают чакаты, приветствуя друг друга, прежде чем Голдфур сказал: «Значит, ваш отец - скунтавр. Вы, безусловно, унаследовали интересный узор меха. Вы унаследовали его талант? «Ага, и поверьте мне, астральные путешествия - это чертовски хороший талант, которым можно обладать, когда вы находитесь в незнакомом мире. Они позволяют мне безнаказанно проверять возможные опасности». Гольдфур засмеялся. «Да, ты можешь вызвать у меня зависть. Хорошо, что ты будешь следить за нашими спинами, пока мы устанавливаем базовое оборудование». «С удовольствием, Шир Голдфур. Я слышал, что вы пришли с интересным товарищем?» "Так ты слышал о Голдендейле?" - спросил Голдфур. Когда Свифтуолк кивнул, Голдфур продолжил: «Ши все еще изучает себя и свой вид, поэтому, если это не неудобно, было бы лучше пока не приближаться к нему по поводу чего-то слишком интимного. К счастью, у нас есть еще один на борту». «Я уже встречался с ним, и это не должно быть проблемой. Как и я, он поднялся на борт без помощника или напарника, так что для нас это неплохо работает». "Большой!" Гольдфур ответил с улыбкой. «Я с нетерпением жду возможности поработать с вами позже. Может, мы все встретимся за кофе позже?» «Я бы с удовольствием», - ответил Свифтуолк. "Скажем, 19:00?" «Идеально для меня. Я свяжусь с остальными и дам им знать», - согласился Голдфур. "Хвост высоко!" «Хвост высоко, Голдфур», - ответил Быстроход. Голдфур и Голдендейл сразу же появились в кофейне. Они пытались взять с собой Гаррека, но он попрошайничал, предпочитая остаться с детенышами. «Кроме того, мне все равно неудобно посреди чакатного праздника», - добавил он. Они нашли Быстрохода сидящим за столом возле обзорного портала вместе с чакатом с рисунком пумы, который должен был быть Океанарием. Голдфур официально представился Хиру, и Следующим был Быстроход. Затем Голдендейл сделал то же самое. «Вау! Вы действительно идентичны», - прокомментировал Swiftwalk. «Если бы не стрижка, я бы никогда не смог отличить вас двоих». «Я действительно не знаю, как Голди мирится с этими длинными волосами, - ответил Голдендейл. «Было облегчением резать его, кроме того, что стало ясно, кто из нас кто». «Расскажите нам все о том, что с вами случилось», - умолял Океанаридер. «Все? Это длинная история, которую я оставлю на потом, когда это путешествие станет долгим и скучным. Я думаю, что мы можем обойтись совсем немного», - сказал Голдендейл с ухмылкой. «Ладно, я тебя настаиваю, - пообещал Океанрайдер. «Твоя очередь, Океанарий», - подсказал Голдфур. "Верно. Моя мать - моряк, а мой отец - Мраморный мех. Я младший из их троих детей. Мы выросли в Монтерее, городке к югу от Сан-Франциско, если вы не знаете. Мы жили недалеко от пляжа и моя мать любила заниматься парусным спортом при любой возможности, и Ши передала этот энтузиазм по поводу воды и мне, так я и получил свое взрослое имя. Позже это привело меня к карьере пилота. Моя старшая сестра Спрингдейзи переехала в Сан-Франциско, чтобы продолжить свою карьеру, а другая моя сестра, Дапплкоут, в старшей школе встретила чаката, с которым сразу же после окончания учебы познакомилась и переехала к ней. родители расторгли свое родство. Оба с тех пор нашли новых друзей, но, к счастью, не слишком далеко друг от друга, чтобы я мог легко навещать их обоих в перерывах между командировками. У меня не так много времени, потому что я почти подписываюсь на еще один тур. немедленно. Я действительно люблю свою работу! " «Что? Значит ли это, что у тебя еще нет помощника?» - спросил Быстрая прогулка. Океанрайдер ухмыльнулся. «Ну, я не провожу все свое время с родителями. У меня есть кое-кто, кто для меня особенный, и, возможно, со временем, что-то большее». Итак, разговор пошел, каждый чакат узнал немного друг о друге, наслаждаясь кофе. Тонкое сопереживание, даже с неопытным Голдендейлом, сделало их встречу еще более приятной, когда четверка познакомилась друг с другом. Это была жизненно важная часть взаимодействия с чакатом, делавшая длительные путешествия более комфортными для них и их товарищей по команде. Счастливый чакат излучал эту эмоцию, и даже неэмпаты находили свои дни более приятными, работая рядом с ними. Полет в новый мир, Сильванию, был таким же интересным и насыщенным, как и ожидал Голдфур, и Ши и Гарреку постоянно приходилось настраивать или чинить оборудование, которое в реальной жизни работало не так хорошо, как на компьютере. моделирование. Однако в целом Голдфур был доволен тем, как хорошо работает новый корабль, и одобрил множество улучшений конструкции. Ши был в раю технарей. «Индевор» был одним из самых быстрых кораблей Звездного корпуса, но даже в этом случае путь к новой планете был долгим. Более чем достаточно, чтобы чакат охладился. Голдфур и Голдендейл все еще синхронизировались, поэтому оба чувствовали потребность одновременно. Однако у Голдфура был опыт и самообладание, поэтому, приняв соответствующие меры предосторожности, Ши позволил Голдендейлу контролировать их первую интимную встречу. Несмотря на свою застенчивость, Голдендейл, тем не менее, довольно охотно подчинился Голдфуру, а его опыт общения с Ави сделал ситуацию намного менее пугающей. Голдфур расслабился и позаботился о том, чтобы Голдендейл чувствовал себя комфортно на каждом этапе пути, и это превратилось в первый раз для обоих очень приятно. Голдендейл был гораздо менее сдержан в отношении того, чтобы вернуть услугу, и эти двое точно обнаружили, что они чувствуют к своим любовникам как в мужской, так и в женской манере. Голдфур нашел это увлекательным, в то время как Голдендейл в конечном итоге слишком наслаждался собой, чтобы замечать все тонкости в первый раз. "Итак, как я могу сравнить с вольфтауром?" - с любопытством спросил Гольдфур. Дейл задумался на мгновение, затем ответил: «Лучше, но не очень». «Ну, это смешанная реакция. Хорошо, что было лучше вначале?» «Очевидно, что тот факт, что мы в основном занимались сексом с самими собой, был довольно уникальным и большим плюсом, и ваш больший опыт также был очень хорошим. Но есть одна вещь, которую я больше всего предпочитаю Ави», - ответил Голдендейл. Голдфур ждал, но чувствовал смущение, сдерживающее Голдендейла. «Продолжай, дорогая. Я понимаю твой дискомфорт, но ты не можешь меня расстроить, и я не буду ничего против тебя». Вместо ответа Голдендейл вместо этого спросил: «Голди, пока ты жила с Лупу со стаей, были ли у тебя какие-то… отношения с кем-нибудь из вольфтаров-самцов?» «А? Нет, не знал. Я не только пробыл там совсем недолго по сравнению с тобой, но я также нашел мужчин грубыми и грубыми. Не такой, как Ави», - поспешно добавил Ши. «Тогда тебе не довелось испытать то, что я испытал. Я знаю, что у чакатов и фокставров пенис довольно похож на человеческий, но вольфтауры больше похожи на своих диких кузенов. У них это… выпуклость…». Голдендейл смутился. Гольдфура внезапно осенило, что Ши пытался сказать. "О! О! У них петушиный узел, и вы двое связались! Вы ведь связали, не так ли?" Дейл кивнул, опустив уши в полном огорчении. Голдфур засмеялся и обнял Голдендейла. «О, милый, ты должен признать, что это немного смешно, но в этом нечего стыдиться». «Говорит тебе! Ты не обнаружил, что застрял вместе с первым мужчиной, который когда-либо оседлал тебя. Я говорю тебе, что это очень сбивало с толку! Ави очень извинялся. Он не понял, что я не знал о это, и Лупу не подумал меня предупредить ". "Что насчет всех времен с тех пор?" - спросил Голдфур, все еще ухмыляясь, несмотря на свою самоуверенность. «О, они были не такими уж плохими, когда я знал, чего ожидать. Я не уверен, что когда-нибудь полностью к этому привыкну». «Дай время, дорогой, ты будешь поражен». «Может быть, но я должен сказать, что мне очень понравилось, когда я сидел верхом, а потом не застрял», - убежденно сказал Голдендейл. "Хорошо, но что было хуже?" «Ты должна суметь понять это для себя, Голди. Я действительно люблю Ави, и он действительно любит меня. Даже с моими слабыми навыками сочувствия, я могу многое сказать, когда мы так близко вместе». «А любовь делает лучше даже самый лучший секс», - заключил Голдфур, прекрасно зная, что это такое. «Совершенно верно», - согласился Голдендейл. «Я очень забочусь о тебе, как о своей сестре-близнеце и члене моей новой семьи, но я не люблю тебя». Голдфур поцеловал ее. «Я знаю, дорогая, и в этом нет абсолютно ничего плохого. Ави - очень удачливый парень, и ты тоже будешь его иметь». Завершив свои занятия любовью, Гаррек и детеныши присоединились к двум, которые нуждались в отдыхе после их энтузиазма. Он просто хотел компании, как обычно делает любой фокставр. Для Голдфура это была единственная кислая нота за вечер. Гаррека по-прежнему не интересовал секс, что раньше редко упускали из виду Спутники жизни при малейшей возможности. Голдфур задавался вопросом, стоит ли Ши настаивать на этом, опасаясь, что он может копаться глубже, вместо того, чтобы найти какое-то столь необходимое решение своего конфликта. Ши решил оставить все как есть, пока тепло не пройдет. Ши подозревал, что это слишком сильно напомнит Гарреку о том, что случилось с Маленой. Ши подумал, что эмоциональное напряжение делало с их дочерью. Хотя способности Юдоры все еще развивались, она была более чем достаточно чувствительной, чтобы уловить внутреннее смятение своего отца и беспокойство матери. Таким образом, денматам часто требовалось успокоить ее и усыпить. Прошло несколько дней, прежде чем ситуация между Голдфуром и Гарреком достигла критической точки. Четыре чаката стали завсегдатаями кофейни. В конце концов они втянули Гаррека в свою маленькую клику, в которой фокставр нуждался больше всего. Его инстинкты жаждали компании, и совершенно безобидная обстановка в кофейне позволила ему ослабить бдительность. После того, как Голдфур с гордостью рассказал остальным о музыкальном таланте своего друга к игре на флейте фокставра, Океанаридеру удалось уговорить Гаррека сыграть для них на своем инструменте. Он сыграл для них подборку мелодий, и его последняя песня была навязчиво грустной. Он едва закончил это, как он разрыдался, и четыре чаката в унисон расширили свои эмпатические способности, чтобы утешить фокставра, а Голдфур крепко обнял его, пока он плакал от своих страхов и несчастий. В ту ночь он занялся любовью с Голдфуром с новой преданностью, и Голдфур перестал беспокоиться, выздоровеет он полностью или нет. Сильвания наполнила смотровой люк голубыми и зелеными цветами, сильно напоминающими Землю. Около экватора были пустыни, и не было ледяных шапок, о которых можно было бы говорить, что указывает на гораздо более теплый климат, чем на Земле, но животный мир был обнаружен в изобилии, и исследовательские зонды показали мир огромных надежд. Однако сначала нужно было отправить исследовательские группы для обзора различных основных целей, а это означало создание базовых лагерей. Это была работа таких команд, как Goldfur и Garrek. Естественно, для этой цели они были партнером других чакатов - Oceanrider, перевозившего тяжелое оборудование и легкие шаттлы на специально разработанных десантных кораблях, и Swiftwalk, ясновидящим проверившим место посадки с помощью своего Таланта, прежде чем рискнуть открыть двери грузового отсека, чтобы начать выгрузку оборудования. Из-за сильной жары чакаты вскоре лишились всего, кроме недоуздок с прикрепленным значком связи. Гаррек сделал еще один шаг, снял всю одежду и прикрепил свой коммуникативный значок к поясу вокруг талии. Все носили пояса с личными силовыми полями, пока не установили опоры для проектора постоянного силового поля, которое должно было сформировать барьер вокруг базового лагеря. Несмотря на ремни, все обрадовались, что барьер был поставлен. Хотя небольшие портативные устройства могли иметь значение между жизнью и смертью, они были далеко не так эффективны, как более крупные статические устройства. Затем Дейл и Свифтуолк начали возводить многоцелевое здание. Он будет служить им складом снабжения и укрытием, пока они исследуют местность. Голдфур и Гаррек установили оборудование и электронное оборудование со скоростью, знакомой с задачей, в то время как другая команда шаттла продолжала разгружать оборудование. Все было на месте и заработало в течение трех часов, и Oceanrider начал готовить шаттл к возвращению на звездолет. Однако Гарреку не понравилась работа какого-то одного механизма, и он вошел внутрь шаттла, чтобы взять специальный диагностический прибор. Голдфур, Голдендейл и Быстрая прогулка оставили после своих усилий расслабиться и воспользовались возможностью, чтобы действительно хорошенько взглянуть на их окрестности. Растительная жизнь была в изобилии, но очень мало была похожа на земную. Как правило, большая часть животных испугалась десантного корабля, но большое судно было спроектировано для посадки в труднодоступных местах, не оказывая большого воздействия на окружающую среду, его сверхмощные антигравитационные блоки устанавливали корабль на цель с помощью минимум шума и разрушений. Голдфур все равно не спускал глаз. «Похоже на довольно густые джунгли», - заметил Голдфур. «Не думаю, что я хотел бы пойти туда, не зная об опасностях». Голдендейл глубоко фыркнул и сказал: «Да, вы можете почувствовать запах всех видов животного мира. Эти более острые чувства чаката очень помогут. Только подумайте, как я раньше выполнял эту работу без их помощи». Свифтуолк вздрогнул. «Нет, спасибо! Я достаточно хорошо побрился даже с помощью дополнительного таланта. Иногда я удивляюсь, как люди вообще с этим справлялись». «Говоря как бывший человек, это отчасти то, что вы узнаете, а отчасти необходимость. Похоже, мы неплохо справились, прежде чем создавать морфированные виды, чтобы делать это лучше». «Никакого оскорбления, Дейл, - сказал Быстроход. "Ничего не предпринято, Свифтуолк, но то, что я решил остаться чакатом, не означает, что я был несчастен как человек. Я чертовски хорошо выполнял свою работу до перемен. Эти чувства могут сделать меня лучше, но для этого ничего не нужно. вдали от того, кем я был ». Голдфур положил руку на плечо Голдендейла. «Никто так не думает, сестра-близнец. Я был счастлив узнать вас такими, какими вы были в то короткое время до аварии Транспортера». Голдендейл вспомнил пару замечаний, которые Голдфур сделал своей сестре Лесной странник, и усмехнулся. «Я думаю, что тогда ты думал о других вещах, помимо моих способностей к разведке». Голдфур без сожаления улыбнулся в ответ. Потом ее улыбка соскользнула и сменилась озадаченным хмурым взглядом. Голдендейл увидел это и спросил: «Что случилось, Голди?» «Что-то не так. Что-то у меня на уме», - ответил Голдфур. Глаза Свифтуолка потеряли фокус, когда Ши «огляделся». «По ту сторону силового поля находится очень большое животное, которое просто не видно из виду. Вы это чувствуете?» Гольдфур покачал головой. «Нет. Теперь, когда вы упомянули об этом, я чувствую запах большого плотоядного животного поблизости, но это не тот вид вещей, к которому я чувствителен. Электроника - моя фишка, и я чувствую что-то не так…». В этот момент дружественное зеленое свечение на полюсах силового поля вспыхнуло красным, и изнутри шаттла послышался звуковой сигнал тревоги. "Отказ силового поля!" - завопил Голдфур, тщетно пытаясь отыскать пояс силового поля, который Ши снял после того, как был установлен главный щит. Прямо по команде скрытый зверь решил сделать свой ход, прыгнув на Голдфура. Однако реакция Голдендейла была почти мгновенной, и Ши оттолкнул своего близнеца вниз и в сторону, набросившись задними лапами, когда они вылетели из-под земли. путь животного. Зверь едва ли не крякнул от удара, но потерял равновесие и плохо приземлился. Однако он быстро встал на ноги и рычал на единственный чакат, оставшийся в его поле зрения. Swiftwalk испугался Быстроход отступил, все когти вылезли наружу, а мех распушался от страха… и исчез. Двое других вскочили на ноги, пока зверь был сбит с толку. "Где Свифтуолк?" - в отчаянии спросил Гольдфур. "Меньше разговоров, больше бега!" - крикнул Голдендейл, хлопая Голдфура по крупу, чтобы мотивировать его. Ши страстно желал, чтобы у Ши было оружие с хиром, но оно было в его стае, наготове к тому моменту, когда Ши покинет безопасное силовое поле. Зверь с ревом повернулся, чтобы преследовать свою первоначальную цель. Чакаты на максимальной скорости побежали к двери шаттла, едва опередив голодного хищника. Оба с ужасом одновременно осознали, что дверь люка автоматически закрылась, когда сработала сигнализация, и у них не будет достаточно времени, чтобы открыть ее, прежде чем они будут атакованы. В этот момент Swiftwalk появился прямо на их пути. Не имея возможности остановиться, они столкнулись с хир… и оказались запутанной кучей, скользящей по полу грузового отсека. "Что за черт…?" - воскликнул Голдфур, полностью дезориентированный. Но Свифтуолк уже был на ногах и мчался к шкафчику с оружием. "Возьми фазер!" - крикнул Ши. «На улице может быть другая команда с этой штукой!» Два чаката-пумы сделали, как им было сказано, отогнав свое замешательство. Swiftwalk сунул им в руки фазерные винтовки, и все трое взяли оружие и направились к люку для персонала. Свифтуолк сказал: «В три, Голдфур откроет дверь, и мы с Дейлом будем искать зверя. Если его не будет видно, я выйду, а Дейл последую за ним, и я прикрою его. Раз, два, три!» Чакаты прошли по плану. Выбравшись наружу, Голдендейл принялся искать опасность. "Вон там!" Ши указал на зверя, завернувшего за угол одной из хижин. Они побежали за ним, подгоняемые криком ужаса, который они услышали несколько мгновений спустя. Завернув за угол, они увидели, что зверь угнал самца лисоморфа. Ни у кого не было сомнений, что от этого будет мало толку. Все трое открыли огонь, как только смогли поднять оружие. Животное издало странный крик, прежде чем рухнуть, его мех дымился на шее, плече и животе. Хотя он казался мертвым, Голдендейл продолжал нацеливать фазер на зверя. «Голди, ты чувствуешь, жив он еще или нет?» - спросил Ши, не сводя с него глаз ни на мгновение. Голдфур нервно придвинулся ближе, приближаясь сзади на случай, если вдруг поправится, но даже не дернулся. Прикосновение к нему дало возможность эмпатии получить самое сильное и ясное впечатление. С облегчением Ши понял, что его жизненная искра быстро угасает, гаснув на глазах у Ши. "Он полностью мертв", - объявил Ши. «Хорошо. Но мы еще не в безопасности», - сказал Свифтуолк. «Дейл, мы с тобой должны охранять брешь. Голдфур - почини этот чертов столб силового поля!» «Ремонт? Черт побери! Я заменю этого ублюдка!» - заявил Голдфур, уже мчась обратно к десантному кораблю. Нажав на значок связи, Ши сказал: «Златофур Гарреку. Бросьте все, что вы делаете, и вытащите еще один полюс силового поля из хранилища. Это чрезвычайная ситуация!» "Я на нем!" - ответил голос Гаррека. Когда вбежал Голдфур, у Гаррека уже не было ящика. Ши приказал ему нести один конец, а Ши - другой. Сделав лишь небольшой обходной путь, чтобы схватить набор инструментов, они вынесли шест, а Голдфур объяснил Гарреку, что произошло. Гаррек был потрясен, услышав, как близко Голдфур подошел к тому, чтобы быть пойманным чудовищем. «Мы оба очень обязаны Дейлу», - прокомментировал он. «Да, - согласился Голдфур, - но после этого все запуталось. Мне придется разобраться с этим, когда у меня будет время». Они подошли к бреши и обнаружили, что Быстрая прогулка и Голдендейл внимательно изучают близлежащие джунгли, держа наготове фазерные винтовки. К счастью, им не пришлось устанавливать новую базу для шеста. Они отключили питание, вытащили неисправный столб и просто вставили новый на его место и снова подключили питание. Затем Голдфур настроил его для синхронизации с другими полюсами. Новый столб загорелся обычным зеленым светом, и Голдфур откинулся назад со вздохом облегчения. «Силовое поле! Мы снова в безопасности», - сообщил Ши. «Если только другой не потерпит неудачу», - сказал Голдендейл, когда Ши опустил оружие. Swiftwalk также снизил количество сотрудников, но не остановил их. "Да, откуда мы знаем, что этого больше не повторится?" Голдфур выглядел разочарованным. "Я не могу ответить на этот вопрос. У них есть куча нового оборудования для нового корабля, так что я не очень хорошо с ним знаком. Пока это точно меня не впечатлило. Будь я проклят, если я знаю, почему они не придерживался старой модели. Она была испытана и проверена и абсолютно надежна. Я собираюсь проанализировать эту, чтобы увидеть, является ли проблема разовой или что-то, что потребует тестирования их всех ». «Нам нужно выставить охрану, пока мы не будем уверены, - сказал Свифтуолк. «Я заметил, что вы, похоже, почувствовали неминуемую неудачу. Вы забили тревогу на несколько секунд». «Как я уже сказал, я люблю электронику. Во многих случаях я чувствую, что что-то не так. Это помогло мне стать очень успешным техником». "Это полезный талант", - прокомментировал Swiftwalk. «Конечно. Кстати, у меня есть вопрос…» Быстрая прогулка прервала Голдфура. «Не здесь и сейчас», - сказал Ши, когда ее глаза указали на команду, пришедшую узнать, что произошло. «Позже, я обещаю». Тогда Голдфур почувствовал страх от гибридного чаката, которого не было с тех пор, как он испугался зверя. Ши задавался вопросом, почему этот необычный чакат так боится рассказать об этом другим. Голдфур согласно кивнул и сказал: «Хорошо. Позже. У меня есть неисправный столб, который нужно исследовать, и отчет, который нужно написать. Но сначала, Дейл, могу я поговорить с тобой наедине?» Голдендейл кивнул и последовал за Голдфуром в сторону, вне пределов слышимости. Затем Голдфур сказал: «Дейл, ты, наверное, сегодня спас мне жизнь. Твоя быстрая реакция была потрясающей. Большое спасибо, дорогая». Ши обнял своего близнеца. Голдендейл ухмыльнулся. «У тебя есть свои особые таланты, у меня свои. Вот как я выжил в качестве планетарного разведчика. У тебя развиваются определенные рефлексы - реагировать не задумываясь. Время, потраченное на тренировки с вольфтаврами, привело меня в гармонию с моим новым телом, чтобы я мог делать то же, что и чакат, как и я, будучи человеком ». «Значит, время потрачено не зря. Я думаю, ты хорошо справишься на своей старой работе». Дейл ухмыльнулся. «Да, меня очень обнадежило то, что все вернулось ко мне, когда это было больше всего необходимо». Затем Ши нахмурился. «Даже в этом случае нас все равно могли бы убить, если бы мы не вернулись в десантный корабль. Как мы, кстати, вернулись на корабль?» Голдфур ответил: «Я подозреваю, что Быстрая ходьба - это самый редкий из талантов - телепорт. Однако по какой-то причине кажется, что Ши хочет сохранить это в секрете, поэтому я убираю эту часть своих объяснений людям и официального отчета. Я предлагаю вам сделать то же самое, по крайней мере, до тех пор, пока мы не выясним, что происходит ». «Хорошо. Я никогда не думал, что встречусь с телепортом. Какой великий талант!» «Я согласен, но, возможно, Swiftwalk знает что-то, чего не знаем мы». Двое вернулись к группе. Голдфур и Гаррек подняли неисправный столб и отнесли его в мастерскую для анализа. Голдендейл отправился на «Быструю прогулку», чтобы узнать, что ему нужно делать. Ши всегда держал фазер наготове на случай очередного сбоя. Голдфур, Голдендейл, Свифтволк и Гаррек собрались в хижине, которая должна была стать «офисом» Свифтуолка и оперативной базой для разведывательной группы. «Отдел биологии недоволен тем, что мы убили этот образец», - сообщил им Свифтуолк. Дейл фыркнул и сказал: «В следующий раз дайте им сетку и скажите, чтобы они показали нам, что делать, пока мы будем стоять в безопасности и смотреть». Голдфур ухмыльнулся. «Эти парни в любом случае никогда не бывают счастливы. Я могу жить с ситуацией, как она есть. Но сейчас меня больше интересует то объяснение, которое ты нам обещал, Свифтуолк». Скунс-чакат поморщился. "Я не имел в виду, что Гарреку это тоже нужно". "Вы ничего не можете сказать мне, что вы не можете сказать и ему. Даже если вы не сделаете этого напрямую, я все равно расскажу ему. Мы храним такие секреты не между собой, а между нами и другие, наши уста закрыты, - заверил Голдфур Быстроход. Гаррек добавил: «Голдфур говорит за меня во многих вещах, потому что мы знаем и доверяем друг другу. Если Ши считает, что это нужно держать в секрете, то я обещаю, что это останется в секрете». «Не то чтобы у меня был выбор, но я все равно тебе верю». Свифтволк вздохнул. «Хорошо, закрой окна и запри дверь. Я не хочу, чтобы меня неожиданно отвлекали». Они так и сделали, а затем с нетерпением ждали. «Вы, наверное, уже догадались. Да, я телепорт. Я обнаружил этот талант неожиданно, когда достиг половой зрелости. Я открыл его случайно. Раньше я любил лазить по деревьям, но однажды я недооценил силу ветка. Мое быстро растущее тело было теперь слишком тяжелым для этой ветки, и оно сломалось. Когда я упал, мне отчаянно захотелось, чтобы я был в безопасности на земле ... потом внезапно я оказался. Это было странное чувство, как будто я двигался в направлении, которое был под углом ко всем трем физическим измерениям. Я вспомнил, на что это было похоже, и попытался воспроизвести это. В следующий момент я был в своей комнате дома. Это было так просто. Я практиковал это в секрете, пытаясь проверить точность и дальность. мои пределы. Люди продолжали замечать, как быстро я обхожусь. Я сказал им, что я просто быстро шел. Так я получил свое взрослое имя. Однако я никому не сказал настоящую причину ». «Судя по тому, как мы это обсуждаем, ты никогда не рассказывал Звездному Корпусу о своих способностях. Почему бы и нет?» - спросил Голдфур. "Вы знаете, насколько редки телепорты?" - спросил Свифтуолк. «Их всего несколько, и все они работают на правительство. В тот момент, когда они обнаруживают новый, они забирают их, чтобы исследовать, как телепорты делают свое дело. Я не хочу быть подопытным кроликом. свинья за свои эксперименты. Я хочу жить и работать бесплатно! " «Простите, что я так говорю, но для меня это звучит немного параноидально», - сказал Голдфур. «О? Сколько телепортов вы знаете? Я искал их, но не нашел ничего, кроме исследовательских лабораторий». "Вероятно, им платят хорошую зарплату, чтобы делать то, что дается естественным путем. Они веками пытались повторить то, что делают телепорты. Транспортер был разработан в попытке подражать ему, но он ни в малейшей степени не работает как телепорт. . " «Если это так хорошо, почему мы никогда не слышим о них? Вы когда-нибудь думали, что нас могут рассматривать как угрозу безопасности? Мы можем проникнуть куда угодно. Силовые поля могут блокировать Транспортеров, но не имеют ни малейшего влияния на Телепорты. " «А? Я этого не знал. Тем не менее, кажется, что их было бы проще завербовать, чем что-либо еще», - считает Голдфур. «Но я не хочу, чтобы меня вербовали или что-то в этом роде. Я просто хочу выполнять свою любимую работу и оставить телепортацию на случай чрезвычайных ситуаций или незаметных путешествий». «Это ваш выбор», - признал Голдфур. «В любом случае, каков ваш диапазон? Я слышал, что хорошие могут путешествовать по миру или даже на Луну». «Если им удастся« зафиксировать »цель, некоторые могут зайти так далеко. Обычно вы получаете блокировку, побывав там раньше и ознакомившись с местом, чтобы« знать »его, чтобы дотянуться до этой точки. в пространстве-времени и переместитесь туда ", - объяснил Swiftwalk. «Хорошо, но я не спрашивал, что« они »могут сделать, я спрашивал, что можно сделать вы». Свифтуолк выглядел неуверенно, затем вздохнул. «За пенни, полагаю, за фунт». Ши протянул ей руку. «Все касаются моей руки. Мне нужно связаться с вами для этой демонстрации». Голдфур, Гаррек и Голдендейл положили свои руки на «Быструю прогулку», затем приглушенный свет в хижине внезапно сменился залитым луной небом и пылающим городским пейзажем. Три человека удивленно оглянулись, а Быстрая прогулка наблюдала за их реакцией. Затем Голдендейл ахнул от удивления ". «Это Новая Эйфелева башня! Мы на Земле!» Голдфур посмотрел туда, куда указывал Голдендейл. Мгновенно узнаваема была классическая форма Новой Эйфелевой башни, построенная в точном воспроизведении той, которая была разрушена во время Генных войн. Голдфур с трепетом оглянулся на Быструю прогулку. «Вы только что принесли нам сотни световых лет в мгновение ока, и так легко!» «Ну, не совсем без усилий. Я использую энергию для телепортации, и я быстро проголодался, если буду делать это много». «Пройти такое расстояние, неудивительно», - прокомментировал Гаррек. «На самом деле расстояние, похоже, не имеет большого значения с точки зрения энергопотребления. Однако количество, которое я переносил. Было намного труднее взять нас четверых сюда, чем мне пойти сюда одному». "Сколько вы можете взять с собой?" - с любопытством спросил Голдендейл. Быстрая прогулка выглядела задумчивой. «Знаешь, я действительно не уверен. Я никогда толком не проверял этот предел». Голдфур не мог понять, почему Ши так мало сделал со своим Талантом. Это было почти так, как если бы Ши немного этого боялся. Тем не менее, это было не место для ворчания. Вместо этого Ши спросил: «Если бы я попросил вас отвезти нас к нам в Австралию, вы бы это сделали?» Свифтуолк покачал головой. «Не без« исправления ». Я мог бы доставить вас, например, до штаб-квартиры Звездного корпуса в Мельбурне, но это все. Как это место, где я был раньше, так что у меня есть исправление. Однако, пока я действительно посещая место, я не могу ничего сделать, кроме как слепо целиться в общем направлении. По крайней мере, мой талант, кажется, не позволяет мне пытаться занимать то же место, что и другие объекты, иначе мои ранние эксперименты с телепортацией могли бы дать ужасные результаты ». Остальные содрогнулись при мысли о такой возможности. Гаррек спросил: «Можно ли телепортировать объекты, не касаясь их?» «Да и нет. Я должен прикасаться к объекту, чтобы как бы тянуть его за собой, когда я перемещаюсь. Однако, если я использую свой талант астрального путешествия, я могу выйти из тела и вместо этого дать ему психический толчок. работает достаточно хорошо, но требует дополнительных усилий ". «Как соотнести разные скорости между отправлением и пунктом назначения?» - спросил Голдфур. «Небо знает, насколько большая разница в скорости и направлении у хижины на Сильвании по сравнению с этой крышей в Париже». «Это еще одна вещь, которая происходит естественно. У меня никогда не было с этим проблем». «Удивительно. Такой потрясающий талант, и мы почти ничего не знаем о том, как он работает», - сказал Голдфур. «Мне достаточно того, что это работает. Пусть какой-нибудь другой засранец дурачится с лабораториями и властями. Я любой ценой выхожу из их лап!» - решительно заявил Свифтуолк. «Уговорить его не удастся», - решил Голдфур, и он позволил этому ускользнуть. «Нам лучше вернуться в хижину. Эти значки связи находятся вне досягаемости, и кто-то может начать гадать, где мы, если они попытаются нам позвонить». «Хорошая идея», - согласился Быстрая прогулка и поднял руку. Остальные подошли и взялись за руки, и в мгновение ока вернулись в хижину. Как по команде, коммуникатор Голдфура чирикнул, а затем послышался голос Oceanrider. «Наездник на Голдфур - ты там? Пожалуйста, ответь!» «Жук! Похоже, я уже пропустил звонок». Ши нажал на значок связи. «Золотопушка здесь. В чем дело, Оушен?» "Почему ты не ответил мне раньше?" - спросил Океанрайдер с намеком на беспокойство. «Я уехал в Париж. Я был настроен на свежий круассан», - импровизировал Голдфур. «И ты забыл спросить меня, хочу ли я тоже?» - ответил Oceanrider обиженным тоном. «Неважно, - сказал Голдфур. «Оказалось, что наступила ночь и все пекарни были закрыты». «Жаль. Не забудьте принести мне пару, когда они снова откроются». «Подойдет», - заверил ее Голдфур, довольный результатом. Было сложно солгать другому чакату, но все же можно было сказать в основном правду и сделать это очевидной ложью для шутки. Ши продолжил: «Я проверял полюс силового поля между полетами на Землю». Теперь он позволил Oceanrider сделать разумное предположение, что помехи от теста привели к нарушению связи. Ши было немного не по себе из-за того, что он обманул своего друга, но Ши сдержал обещание. «Хорошо», - ответил Oceanrider. «Капитану нужен отчет. Его беспокоят другие десантные группы». «Еще слишком рано для полного отчета, но мой предварительный анализ указывает на неисправность в катушке генерации поля. Я снимаю ее, чтобы провести тщательную проверку. А пока я рекомендую никому не полагаться только на силовые поля. . " «Хорошо, я передам это. Oceanrider прочь». «Это было быстрое мышление», - заметил Быстрая прогулка. «Спасибо, что молчал». «Ничего страшного, хотя я хотел бы поговорить с вами об этом подробнее и в лучшее время». Свифтволк вздохнул. «Полагаю, что да. Может быть, после обеда? Завтра нам нужно начать съемку, и я считаю, что тебе нужно пойти и помочь создать новую базу?» «Ага, это означает, что мне лучше взломать и начать разбирать этот генератор силового поля». «Всем остальным лучше вернуться к тому, что они должны делать», - приказал Свифтуолк. «Я должен привести эту операционную базу в рабочее состояние». Все разбежались по своим делам. Голдфур заметил Гаррека с дочерьми на буксире в компании Голдендейла, и Ши поспешил к ним присоединиться. «Я думал, что ты пропустишь ужин», - сказал Гаррек Голдфуру, когда Ши появился с опозданием. «Мы собирались начать без тебя». «Извини», - сказал Голдфур, когда они присоединились к очереди в столовой. «Мне нужно было закончить тестирование этого устройства и отправить отчет». Ши разложил порции ростбифа, жареного картофеля, гороха и подливки на тарелках для себя, Юдоры и Хвостатого. "Так что же с этим было не так?" - спросил Гаррек, следуя его примеру. Вместо этого Голдендейл выбрал рыбное меню. «Производственный дефект. Плохая новость заключается в том, что если такой тип дефекта случился однажды, он легко может повториться снова. Хорошая новость заключается в том, что устройство с таким типом дефекта всегда выйдет из строя менее чем через час, поэтому никаких проблем не будет. дальнейшие грубые сюрпризы для базы Swiftwalk ". Пятеро таур нашли неиспользованный стол. Детёныши встали на стулья, а взрослые отодвинули стулья и сели на корточки перед столом. «Так что теперь они должны либо проверять каждый полюс силового поля в течение часа, что может занять очень много времени, либо просто использовать их, но оставаться начеку в течение часа». «Готов поспорить, что они пойдут с последним», - предсказал Голдендейл. "Наш график слишком плотный, чтобы учесть дни тестирования, когда дополнительный час бдительности позволит достичь желаемой безопасности. Гаррек кивнул. «В этом я соглашусь с Дейлом». Голдфур вздохнул. «Да. Это идет вразрез с моими инстинктами, но я вижу суть. К счастью, это не мое решение. Юдора! Прекрати играть с горохом!» "Ой, мама!" - запротестовал заблудший детеныш. Взрослые ели в задумчивой тишине, строго следя за детенышами. Затем появился Oceanrider с подносом с едой. "Не возражаете, если я присоединюсь к вам?" - спросил Океанрайдер. «Много места», - сказал Голдендейл, когда Ши отошел в сторону. "Почему так долго?" - спросил Голдфур. «Ха! В то время как ты мог просто включиться, когда закончишь, мне пришлось лететь на шаттле обратно, чего я не мог сделать, пока Свифтуолк не подписал все, что Ши не мог сделать, пока ты…» - сказал Ши, когда Ши указал Он направил палец на Голдфура: «… отправил твой отчет. Так что ты виноват, что я голодаю». «Если бы это существо поймало меня, ты, вероятно, все еще был бы там, так что считай своими благословениями!» - возразил Голдфур. «Туше! Ну ладно, по крайней мере, у них не закончилась подливка, прежде чем я смог добраться до нее». Гаррек и чакаты присоединились к другим друзьям на вечер общения, последнее, что они все смогли провести вместе в течение нескольких недель. Всем детенышам разрешалось ложиться спать позже обычного, и это была довольно оживленная вечеринка, пока, наконец, не пришло время ложиться спать. Голдфур пригласил Swiftwalk и Oceanrider в свою каюту на кофе с пирожным. Разобравшись с детенышами, взрослые устроились для тихой беседы, и вечер прошел очень приятно. В конце концов Oceanrider извинился, сославшись на утренний график как на свою причину. Когда Ши ушел, Голдфур воспользовался возможностью, чтобы возобновить их обсуждение с Быстрым шагом. «У меня была мысль. Скунктауры могут связывать и делиться своими талантами со своими чакатами. Сможете ли вы это сделать?» - спросил Голдфур. Свифтуолк выглядел удивленным. «Я ... никогда об этом не думал. Я унаследовал талант своего отца, но это не обязательно означает, что я могу делать именно этот трюк». «Хорошо, может ты когда-нибудь попробуешь это и дашь мне знать. У меня была другая идея. Вы сказали нам, что можете добраться до места назначения, только если тщательно« знаете »это место. Однако мы эмпаты. Что если бы мы с эмпатией спроецировали наше впечатление о месте, которое мы досконально знаем. Не могли бы вы тогда поехать туда? " Свифтуолк задумался, затем сказал: «Вы меня заинтересовали, так что я попробую. Хотите стать волонтером?» «Я играю», - сказал Голдфур. «Хорошо, только мы двое для этого испытания. У тебя есть место на уме?» - спросил Быстрая прогулка. «Да. Он находится в нашем доме в Австралии, в отдельной комнате. Он мало используется, поэтому должен быть достаточно незаметным». «Хороший выбор. Я не хочу, чтобы меня увидели телепортацией». «Хорошо. Готовы? Я начну». Голдфур закрыл глаза, чтобы сосредоточиться на мысленном образе свободной спальни дома. Ши визуализировал размер и расположение стен, двери, окна, шторы, постельных принадлежностей, комода, света, запаха, окружающего звука - гештальта всего, что было свободной комнатой - и спроецировал ощущение это место в Swiftwalk. Раздался испуганный вопль, и глаза Голдфура распахнулись, чтобы увидеть лицо Лупу в нескольких сантиметрах от его носа, с не менее испуганной Ави, сидящей на беременной суке-волфтавре. «Упс! Не вовремя», - робко сказал Голдфур. Свифтуолк застонал. "Еще свидетели!" Оба вольфтаура смущенно опустили уши. Когда Ави спешился, Лупу пытался понять, что только что произошло. «Голди! Что…? Как…? Разве ты не должна быть прямо сейчас на другой планете?» «Я, хотите верьте, хотите нет. Мы только что телепортировались сюда. Пожалуйста, помалкивайте. Я хочу сохранить это в секрете…». Ши прервал голос из дверного проема. «Лупу, я слышал, как ты взвизгнул. Что-нибудь вро… Златопушка! Что ты здесь делаешь? Пораженная, но довольная Малена бросилась в изумленные объятия Голдфура. Быстроходка хлопнула его ладонью по лицу и недоверчиво покачала головой. Голдфур беспомощно взглянул на него через плечо Лупу. "Поскольку я только что рассказывал Лупу и Ави, которых мы так грубо прервали, мы с Быстрой Волкой телепортировались сюда с планеты, которую исследуем. у меня было сочувственное впечатление от посещения мест, о которых ши не знает. Очевидно, это большой успех. Также очевидно, что я неправильно рассчитал здесь время суток. Извини, что беспокою всех ". "Какая разница?" - сказала Малена, с энтузиазмом обнимая и поглаживая Голдфура. «Я так скучал по тебе, что не мог нормально спать, поэтому я слышал здесь суматоху. Тем не менее, Форест и другие все еще крепко спят с детенышами». «Слава богу», - пробормотал Быстрая прогулка. «Я начал задумываться, стоит ли мне продавать билеты». «Не волнуйся, Свифтуолк. Все эти люди - часть моей семьи, и я безоговорочно им доверяю. Люди, не говорите никому ни слова об этом. Забудьте, что это когда-либо случалось, пожалуйста». Лупу ответил: «Хорошо, но, говоря о забывании, пожалуйста, не говори Дейлу, как ты нас нашел… понимаешь?» Голдфур был озадачен. «Конечно, но откуда такая секретность? Дейл полностью ожидал, что вы двое будете близки в его отсутствие. Оставить вас здесь одного было одной из вещей, которые больше всего беспокоили его, когда Ши изначально собирался вернуться к работе». «Голди, ты была чакатом всю свою жизнь. Ты едва понимаешь концепцию ревности. Дейл был чакатом всего несколько месяцев. Его мышление было изменено его новым телом, но Ши провел большую часть своей жизни как человек. Ши понимает необходимость интеллектуального обмена, и на первый взгляд Ши это устраивает, и он ожидает этого от нас. Однако в глубине души все еще есть человеческая часть хира, которой наши отношения могут причинить вред, если мы будем продвигаться вперед. быстрее, чем Ши может приспособиться. Мы намерены действовать очень медленно, чтобы наш денмат оставался полностью счастливым. Мы слишком заботимся о нем, чтобы доставить ему хоть немного неудобства ". «Теперь я полностью понимаю, и это очень мудро с вашей стороны», - кивнул Голдфур. «Вам может быть интересно узнать, что Ши очень хорошо справился со своей первой течкой, проведенной со мной. Это был взаимно поучительный опыт». Лупу засмеялся. «Пока вы оба развлекались». «Мы так и сделали». Голдфур посмотрел на лисицу, все еще обнимающую ее. «Как бы мне это ни нравилось, я боюсь, что нам лучше уйти, пока нас не пропустили, иначе Гаррек будет слишком беспокоиться о моем отсутствии. Однако есть кое-что, что поможет тебе продержаться до следующего раза, когда мы снова будем вместе». Ши прижал морду к Малене и поцеловал ее долго и глубоко. Они расстались со счастливым вздохом, и Малена сказала: «Думаю, теперь я буду спать намного лучше, любимый. Спасибо, что пришла». «Удовольствие было моим, дорогое сердце». Голдфур посмотрел на Быструю прогулку. «Пойдем, Свифт». Чакат с узором в виде скунса кивнул и положил руку на плечо Голдфура. В мгновение ока они исчезли, и легкий ветерок был единственным признаком того, что что-то произошло. Трио с изумлением посмотрели друг на друга, прежде чем Малена ушла, чтобы выспаться лучше всех за всю историю, в то время как вольфтауры возобновили свои прерванные любовные ласки. "Почему тебя так долго не было?" - спросил Гаррек. «Мы начали беспокоиться, что что-то пошло не так». «Извини, любимый», - извинился Голдфур. «Я должен был проверить, сколько времени было дома. Когда мы приехали, свободная комната была занята, и нам нужно было кое-что объяснить». Дейл весело фыркнул. "Готов поспорить! Кого ты удивил?" «Я оказался лицом к лицу с Лупу, но Ави и Малена теперь также знают о способностях Swiftwalk». "И я не очень рад этому, несмотря на ваши заверения", - добавил Свифтуолк. «Чем больше людей знает секрет, тем больше вероятность того, что секрет просочится наружу». «Я сожалею об этом, - сказал Голдфур, - но, с другой стороны, мы обнаружили кое-что чрезвычайно полезное. Вы можете пойти куда угодно, где был чакат, и он хорошо его знает». «Только если я также позволю этому чакату раскрыть свой секрет», - ворчливо возразил Быстроход. Затем Ши покорно вздохнул. «Я полагаю, что это может пригодиться в один из дней. Я лучше пойду спать. Следующие несколько недель будут очень занятыми, и мне нужно поспать, особенно после того, как я дважды возвращался на Землю! Спокойной ночи! все." С этими словами Ши отправился в свою каюту, оставив остальных осознавать, что уже поздно, и им лучше подумать и о том, чтобы лечь спать. Когда они свернулись клубочком с детенышами, Голдфур понял, что их настроение было выше. Краткие моменты с Маленой облегчили их беспокойство за свою Спутницу жизни. Теперь Ши могла сосредоточиться на устранении разрыва между ней и Гарреком. Ши не питал иллюзий, что это будет легко. Десантный корабль обосновался на своей предыдущей посадочной площадке, и минуту спустя Oceanrider вышел из люка для персонала и направился к хижине, которая была оперативной базой. Там Ши обнаружил, что весь лагерь собран. Ши весело взмахнул хвостом. «Хорошо. У тебя есть меня на следующий час, так что давай сдвинемся», - сказал Оушенрайдер. «Теперь, когда вы, наконец, здесь, мы можем завершить последний инструктаж», - едко ответил Свифтуолк. Океанрайдер пожал плечами. «Это было напряженное утро». Свифтуолк протянул ему ПАДД. «Я передаю вам два набора координат». PADD Oceanrider запищал в сумке на поясе. Ши вынул его и осмотрел дисплей. «Хорошо, я их получил». Swiftwalk убрал свой PADD и сказал: «Верно. Майклсон, ты руководитель группы номер один. Тебя доставят на место в горном хребте на севере. Предварительное орбитальное наблюдение предполагает наличие полезных залежей меди. и цинк, поэтому вы будете уделять больше внимания геологическим изысканиям, чем обычным рутинным действиям. Вот самые свежие данные по этому району ». Ши передал чип данных с несколькими сотнями гигабайт данных, недавно взятых с компьютера Endeavour. Мужчина взял чип и вставил его в свой PADD, затем кивнул, просматривая его содержимое. «Выглядит многообещающе», - сказал он. «Далее, Седокоготь». Swiftwalk превратился в превращенную женщину-волка, одетую только в шорты сафари и спортивный недоуздок. «Вы отвечаете за команду два, и вы можете исследовать равнины на востоке. Судовое обследование показывает, что это вероятный кандидат для сельского хозяйства. Приоритет должен быть отдан проверке съедобных местных растений или, альтернативно, терраформированию сельскохозяйственных культур Федерации. . Потребуется предварительный отчет о воздействии на окружающую среду. Вас высадят туда после команды Майклсона. Вот последние данные о местности ». Ши протянул еще один чип. «С нетерпением жду этого», - сказал Серый Коготь с волчьей ухмылкой. «Голдендейл, обычно тебя назначают лидером третьей команды, но в силу твоих обстоятельств тебе необходимо пройти повторную оценку этого задания, поэтому я буду руководить этим сам». Дейл кивнул. «Ничего страшного. Меня предупредили, чтобы я ожидал этого, и я полностью понимаю их опасения. Будьте уверены, что это будет последний раз, когда это произойдет!» «Это то, что мне нравится слышать», - ответил Быстроход, удовлетворенно взмахнув хвостом. «В любом случае, мы будем делать все труднее, идя пешком по ближайшему ручью к океану на западе. По пути мы будем проводить широкие биологические исследования и оценивать побережье на предмет доступности и потенциального порта. " «О, конечно», - сказал лисоморф, в котором Голдендейл узнал того, кого вчера обрубили деревьями. «Ты просто хочешь искупаться и остыть в этой гнетущей жаре!» Он широко ухмыльнулся. Свифтуолк улыбнулся в ответ. «Ты первый. Я не хочу быть тем, кто на собственном опыте узнает, что может скрываться там в море». «Пройдите! Мне нравится тепло». «Если больше не будет добровольцев…? Хорошо,« Индевор »будет кружить вокруг планеты и делать снимки с высоким разрешением во время своей орбиты. Это означает, что большую часть времени он будет вне зоны действия излучения, хотя спутники связи на орбиту будет держать нас в контакте с кораблем в любое время. В экстренных случаях, если Endeavour недоступен, Oceanrider будет доступен в короткие сроки, чтобы прийти вам на помощь в шаттле. Отправляйте свои данные сюда каждую ночь. Lapidix и Ранджит будут следить за основной базой и обрабатывать данные. Они также будут вашим источником новых данных, если они вам понадобятся. Проверяйте ежечасно. Держите пояса силового поля включенными и в режиме ожидания все время, когда они находятся за пределами защита вашего лагеря. Меня не волнует, насколько им это может быть неудобно. Они могут спасти вашу жизнь, если помощник этого зверя окажется поблизости, и вы сможете заполнить поле в любой момент. Бог знает, что еще там. Вы специалисты по науке слушают руководителя вашей группы. Их специально обучили как планетарных разведчиков, и они лучше разбираются в новых ситуациях. Держите свои сенсоры активными, ваши чувства острыми и оставайтесь в живых. Я хочу снова увидеть вас через две недели. Удачи всем ". «Все на борт, все! Выходим через пять!» - объявил Oceanrider. Дейл наслаждался походом. Это были настоящие джунгли с буйством красочных растений, виноградных лоз и деревьев, которые в лучшем случае замедляли прогресс. Однако там, где когда-то Ши изо всех сил пытался преодолеть или преодолеть препятствия в качестве человека, теперь Ши мог легко лазить или перепрыгивать как чакат. Если у Ши когда-либо были какие-либо длительные сомнения относительно своей новой формы, это навсегда их подавляло. Ши было весело! Ши пришлось пару раз напомнить себе, чтобы не забыть о серьезности их ситуации. Чтобы помочь менее проворным членам своей группы ускориться, Ши забирался на такие вещи, как валуны или упавшие гигантские деревья, закреплял прочную хватку своими лапами, а затем позволял им взбираться на свой хвост. Это было более эффективно и быстрее, чем веревка, потому что мускулистый хвост мог тянуть их вверх, а не полагаться на них. Ши без труда удерживал их вес, но Ши устал от того, что его шерсть чуть не выдергивалась более неуклюжими альпинистами. Первый день прошел без происшествий. Swiftwalk и Goldendale наблюдали, когда они делали паузу, чтобы дать научным экспертам время взять образцы и провести сканирование. Они следили за тем, чтобы выбирались самые безопасные маршруты, их подопечных кормили и увлажняли, и разбили для них лагерь в конце дня. Только когда четыре переносных опоры силового поля были установлены и введены в действие, планетарные разведчики успокоились. Переносные столбы были устаревшей моделью, которой доверяли, поэтому все доверяли им. Оба чаката были опытными разведчиками, их не беспокоили странные ночные звуки, и они спали как поленья. Кому-то из их группы повезло меньше, и чакатов позабавили мутные приветствия, которые они получили, когда разбудили группу к началу нового дня. Они позаботились о том, чтобы все были хорошо накормлены, чтобы у них была энергия, чтобы прожить еще один полный день. На второй день у них действительно было немного волнения. Их окружала стая охотничьих животных, похожих на помесь лемура и норки. Однако метод атаки существ - загонять свою добычу в центр стаи с устрашающими криками и угрожающими позами - означал, что у всех не только было предостаточно предупреждений, чтобы включить их поясные щиты в активное состояние, но они также могли оглушить существ. на досуге. Биологи были счастливы получить отличные данные о хищниках, и им нужно было напомнить, что нужно двигаться дальше, прежде чем они придут в сознание. Около полудня шестого дня они вышли на обрыв, выходивший на огромную дельту, впадающую в океан. Swiftwalk и Goldendale достали бинокли, чтобы хорошо рассмотреть местность со своей точки зрения. «Похоже, на этом наш поток заканчивается», - прокомментировал Swiftwalk. "Интересно, пригодна ли какая-либо часть его для судоходства?" - сказал Голдендейл. «Только один способ узнать, и это пойти посмотреть». «Но меня беспокоит одно». Голдендейл поднял руку, чтобы указать на гору по другую сторону дельты. «Видите этот клуб дыма? Это вулкан. Мы не знаем, насколько он активен». Swiftwalk вызвал спутниковую фотографию местности и изучил ее. «Судя по обильной растительности на его склонах, я бы сказал, что уровень активности очень низкий и безопасный. Я бы сказал, что в течение некоторого времени он был благоприятным. Даже если он должен был извергнуться, это довольно далеко. . " «Но это показатель геологической нестабильности в этом районе», - сказал Марк Флитвинд, их геолог-морфолог гепарда. «Это может повлиять на жизнеспособность этого района для развития», - прокомментировал Голдендейл. "Да. Что ж, пора поискать ответы. Время тратится, ребята!" Swiftwalk снова двинулся в путь. Им потребовалось три с половиной часа, чтобы спуститься к краю дельты, где они столкнулись с обширным болотом, пересеченным узкими водными путями. «Мы не продвинемся дальше без водного транспорта», - заметил Голдендейл. «Пора расшевелить босса», - ответил Свифтуолк, когда Ши достал коммуникатор из сумочки на поясе. "Быстрый путь к стремлению!" Через мгновение пришел ответ. «Попытайся здесь. Чем мы можем помочь, Свифтуолк?» «Координатор исследования, пожалуйста». "Минутку, шир". Несколько секунд спустя другой голос сказал: «Брэкс здесь. Что случилось, Свифтуолк?» «Сэр, мы достигли дельты реки в точке с координатами DXN-402. Нам нужен водный транспорт, мелкая осадка, подходящая для шести человек, включая двух тавров». «Подтверждено. Я могу предоставить вам подходящее судно в…» Брэкс остановился, чтобы взглянуть на экран. «… Около семи минут, когда мы будем следующими в зоне прямой видимости Транспортера». «Спасибо, сэр. Быстрая прогулка». Ши отложил связь и сказал: «Хорошо, ребята, семиминутный перерыв, чтобы делать все, что вы хотите, пока не прибудет лодка». Некоторые люди предпочли отдохнуть и съесть энергетический батончик. Другие сделали сканирование местности и пробы с болота. Точно по расписанию гудение поля Transporter объявило о прибытии их лодки. Большая резиновая лодка с подвесным крыльчаткой быстро заполнилась людьми и оборудованием, и вскоре они отправились в путь. Они блуждали по сети каналов, Быстрая прогулка позволяла биологам выбирать свой маршрут. Голдендейл следил за сонаром на случай, если под водой скрывалось что-то большое, но Ши никогда не замечал ничего длиннее полуметра. Флитвинду разрешили выйти на некоторые из островов, чтобы взять образцы, которые он провел через свой небольшой анализатор, пока они путешествовали. Прибыв в дельту довольно поздно днем, они не добились особого прогресса в тот день. Swiftwalk выбрал остров, и они разбили там лагерь на ночь. Оттуда им было намного лучше видно ночное небо, чем из их лагерей в джунглях. Голдендейл указал на тусклое красное сияние, которое теперь можно было увидеть на горизонте, где тлел вулкан. «Кажется довольно активным для мягкого вулкана», - прокомментировал Ши. «Даже мягкие вулканы различаются по своей активности», - заверил Флитвинд. «Рад это слышать», - ответил Голдендейл. На следующий день через два часа исследования они наткнулись на глубокий и широкий канал. Измерения сонара показали, что в этой точке глубина подходит для речного движения, и они повернули, чтобы проследить за ней вверх по течению, чтобы проверить, останется ли она такой после достижения твердой земли. Это был идиллический круиз по спокойной реке. Биологи все еще сходили с ума от огромного объема данных, которые они получали, но Флитвинд просто бездельничал, пока снова не достиг суши. Ни один из разведчиков чакатов не мог полностью расслабиться во время работы, но они все равно находили эту работу очень приятной, несмотря на жару, которая, тем не менее, улучшалась из-за окружающих болот. Путешествовать по широкому каналу было намного быстрее, чем по узким притокам. Тем не менее, чтобы добраться до начала дельты, потребовалось несколько часов. "Земля хо!" - объявил Голдендейл. На самом деле они проезжали все большие и большие острова, но это был твердый материк. Быстрая прогулка проверила сонар. «Канал здесь очень глубокий. Похоже, мы нашли для себя потенциально жизнеспособный порт». "Большой!" - сказал Голдендейл. «Мы можем вычеркнуть это из списка. Хотите посмотреть, насколько дальше идет эта река? За поворотом может быть водопад, или она может без проблем уйти на сотни километров вглубь суши. Кто знает?» «Мы будем идти вверх по течению до конца дня, но нам нужно продолжить исследование побережья», - ответил Свифтуолк. "Но сначала время на обед!" Ши направил лодку на берег. Голдендейл выскочил и привязал лодку к дереву, а все остальные вышли и размяли ноги. «Приятно иметь возможность снова гулять», - сказал Флитвинд. «Видя, что последние несколько часов вы ничего не делаете, я предлагаю вам заняться, пока остальные из нас готовят еду», - многозначительно сказал Свифтуолк. "Я на нем!" - весело ответил он. Когда они сели обедать, он сделал несколько наблюдений. «Похоже, что содержание соли в почве выше, чем я ожидал найти. Довольно любопытно». «Мы еще не так уж далеко от океана», - ответил Голдендейл. «Я принял это во внимание», - сказал Флитвинд. «Это могло объяснить задержку роста этих деревьев», - прокомментировала Хеспа Лапин, специалист по ботанике по морфологии кроликов. «Интересная загадка», - согласился ее коллега. Там они задержались недолго. Помимо проведения быстрого базового опроса, для команды было важнее продолжить работу, предоставив последующим группам возможность проверить области, представляющие наибольший интерес, позже. После полудня, проведенного в путешествии вверх по течению, было обнаружено еще много мест, представляющих потенциальный интерес, причем река не подавала никаких признаков проблем с судоходством. Ночь была проведена на особенно красивом острове посреди реки, что побудило Hespa объявить ставку на этот конкретный объект недвижимости. На следующий день команда на максимальной скорости двинулась обратно вниз по течению. Они быстро вернулись в дельту, а затем вышли туда, где она наконец сошла в море. И снова им не составило труда найти глубокий судоходный маршрут прямо в залив. По всей видимости, заиливание не было проблемой, поскольку большая часть воды фильтруется обширными заболоченными территориями. Они вернулись в каналы, где им не пришлось бы иметь дело с волнами, исходящими от моря. Хотя шлюпка могла справиться с этим, им пришлось нелегко, и они много плескались. Он действительно охладил людей от сильной жары, но также попадал на оборудование соленой водой. Они все еще были в дельте, но уже были в пределах видимости побережья, когда пришло время остановиться на ночлег. Выбрав подходящий остров, они начали разбивать лагерь. Внезапно мир, казалось, перевернулся на бок, и все были сбиты с толку. Земля продолжала танцевать, в то время как команда отчаянно пыталась удержать что-то твердое, но не было ничего, что не тряслось бы сильно. "Землетрясение!" - крикнул Флитвинд без надобности. Это длилось около двадцати секунд, хотя тем, кого трясла, казалось, вечность. Когда грохот истерзанной скалы наконец прекратился, люди начали подниматься с земли. Некоторое оборудование было брошено в воду, и они начали собирать все, что могли. Голдендейл обеспокоенно огляделся, затем заметил кое-что еще, что беспокоило его. «Вулкан извергается намного сильнее, чем раньше. Это вызвало землетрясение?» Флитвинд покачал головой. «Слишком далеко, и гораздо более вероятно, что землетрясение является причиной повышенной активности». "Что случилось с водой?" - жалобно спросила Хеспа. Все опустили взоры с вулкана на море… которое исчезло. Насколько они могли видеть, все, что осталось, - это мокрый песок и грязь, за исключением водяной ленты, которая была рекой, вытекающей из своего русла в залив. Голдендейл похолодел от страха. «Ой, блять! Надвигается цунами!» «Здесь мы совершенно уязвимы», - сказал Свифтуолк. «Мы должны немедленно покинуть этот сайт». Схватив ее, Ши позвонил в Endeavour. «Попытайтесь здесь», - сказал тот же приятный голос, что и в прошлый раз. "Что мы можем сделать для вас, Шир Свифтуолк?" «Запросите аварийное отключение луча для нашей группы. Теперь, Endeavour !!» Ши сказал ей настойчиво, но спокойно. Голос на другом конце провода изменился, и Голдендейл узнал обеспокоенный тон капитана. «Свифтуолк, в настоящее время мы не в состоянии передать вам сигнал. Мы не можем оставаться на позиции хотя бы одиннадцать минут. Предлагаем вам немедленно позвонить Океанрайдеру». Swiftwalk, не теряя времени, вежливо отпустил. "Быстрая прогулка к Oceanrider!" Океанрайдер явно был прав, потому что Ши ответил немедленно. «Океан здесь. Что случилось, Свифт?» «Бросьте все, что вы делаете, и доберитесь сюда на максимальной аварийной скорости. Нам нужно немедленно эвакуироваться!» "Вот дерьмо!" пришел ответ. «Я как раз занимаюсь разгрузкой какого-то груза. Потребуется время, чтобы приблизиться. Его голос стал тише, поскольку Ши, очевидно, отвернулся от микрофона коммуникатора, чтобы выкрикнуть приказ« застегнуть немедленно », который Быстрый ход все еще мог Ясно слышу. Затем Oceanrider снова обратил свое внимание на Swiftwalk. «Я сейчас запускаю двигатели. Будет больно, но я смогу быть там через пять минут. Я получил твой маяк. Подожди!" «Мы умрем в два раза быстрее», - сказал Флитвинд, указывая на залив, где на горизонте виднелась зловещая гора воды. "Ад!" Быстроход посмотрел на приливную волну, которая была их неминуемой гибелью. "Быстрая прогулка!" - сказал Голдендейл, хватая чакат за руку, чтобы привлечь его внимание. «У нас есть еще один вариант. Вы можете вытащить нас отсюда!» Свифтуолк уставился на Голдендейл. «Но тогда все узнают. Я… я не могу этого сделать!» Голдендейл был недоверчив. «Ты не можешь сказать мне, что ты настолько параноик в отношении своего секрета, что позволишь нам всем умереть, а не раскрыть его?» Swiftwalk разрывалась нерешительностью. Их глаза смотрели на приближающуюся волну, когда Ши пробормотал: «Слишком много! Слишком много людей знают! Я никогда больше не буду в безопасности. Они придут за мной, как только мы вернемся. Я не могу. Я просто не могу. ! " "О чем ты говоришь?" - в замешательстве спросила Хеспа. «Быстрая прогулка - это телепорт. Ши мог бы вывести нас отсюда в мгновение ока», - объяснил Голдендейл. "Нет! Ты обещал не рассказывать!" Быстроходец отчаянно кричал, хватая Голдендейла за руки. Дейл дал отпор истерическому чакату, глубоко шокируя его. «Возьми себя в руки, Быстроход! Останови эту паранойю и спаси нас!» Свифтволк уставился на золотой чакат, а затем покачал головой, пытаясь прояснить его разум. Ши посмотрел вправо и увидел, что волна почти накрыла их. «Что, черт возьми, я делаю? Все, хватайте меня! Теперь !!» Неизвестно почему, но отчаянно пытаясь сделать что-нибудь, что могло бы их спасти, все схватились за руку, за пояс или даже за пригоршню меха. Спустя несколько мгновений волна обрушилась на то место, где стояли шестеро, резиновую лодку и оставшееся оборудование швырнуло и похоронила гора воды. Все упали на траву в базовом лагере, ослабив от облегчения конечности. «Это… было потрясающе», - сказал Флитвинд, его глаза сияли благоговением, когда он смотрел на Быструю прогулку. Голдендейл вытащил свой коммуникатор, когда Ши увидела, как шаттл Oceanrider с криком несется по небу к морю. «Голдендейл - Оушенрайдеру. Скорая помощь закончилась. Возвращайся на базу». "Что, как?" - вернулся смущенный голос Океанрайдера. «Подожди! Ваш маяк сейчас на главной базе. Как, черт возьми, вы туда попали? Если вы напортачили с вызовом службы экстренной помощи, капитан заберет вашу шкуру вместо коврика!» «Объяснения, когда вы приедете сюда. Голдендейл уйдет». Сделав это, Голдендейл позволил себе расслабиться. Ши снова посмотрел смерти в лицо, и это было не легче, чем в первый раз. «Дейл, - мягко сказал Свифтуолк, - я хочу извиниться. Мое поведение было совершенно неподходящим для руководителя группы. Похоже, у меня есть проблемы, которые нужно решить. А пока я передаю руководство тебе. . Тебе больше нечего доказывать. С этого момента я останусь здесь, на своем месте ". Голдендейл ухмыльнулся. «Я с радостью возьму на себя это руководство, но ты по-прежнему будешь в моей команде. Ты слишком хорош, чтобы застрять в этом базовом лагере. Кроме того, мы хорошо работаем вместе, и мне нравится иметь со мной еще один чакат. " Свифтволк криво ухмыльнулся. «Я тоже. Я просто сейчас чувствую себя немного глупо». «И видя, что я все еще могу быть в поле, когда я в следующий раз уйду…» Голдендейл оставил предложение висеть. Свифтуолк приподнял бровь. «Я думал, что Голдфур об этом позаботится?» «Я пришел к выводу, что использую свою семью как костыль. Когда Голди занималась со мной любовью во время путешествия сюда, это было прекрасно, и это заставило меня понять, что я слишком сильно переживал из-за этого. Вместо этого столкнувшись с моими проблемами, я выбрал легкий путь. Теперь я полностью контролирую свою жизнь. Теперь я чакат, а не человек, притворяющийся им. Если что-то произойдет и удивит меня, я смирись с этим, как с чакатом, и не позволяй страху поколебать меня ". «Страх? Да, я знаю, что ты имеешь в виду. Похоже, мои страхи убежали вместе со мной сегодня. Может, мне лучше взять листок из твоей книги и противостоять им». Свифтуолк поднял глаза, когда шаттл Oceanrider пролетел над лагерем и приземлился в своем обычном положении. «И я думаю, мне придется извиниться перед Оушеном за то, что заставил его без надобности злоупотреблять двигателями своего бедного корабля». Голдендейл улыбнулся. «Ши простит тебя, но Ши может сначала задушить тебя». Когда раздраженный чакат вылетел из шаттла, Быстрая прогулка сказала: «Хех! Может, мне лучше сначала дать ему остыть». Ши вытащил свой коммуникатор и сказал: «Быстрый путь к усилиям». Сразу же вернулся обеспокоенный голос капитана. «Быстрая прогулка! Каков ваш статус? Сообщите!» «Я иду прямо сейчас, сэр», - сказал Ши. Затем Ши исчез, оставив Oceanrider уставиться на пустое место, в котором он был. «По крайней мере, теперь мы можем догадаться, почему уровень соли был необычно высоким», - сказал Голдендейл. «Да, цунами может достигнуть такого расстояния, и если этот район настолько геологически активен, это может быть довольно частым явлением», - согласился Флитвинд. «Что исключает эту территорию для порта», - заключил Свифтуолк. «Тем не менее, это большая планета, и мы только начали ее исследовать. Есть еще много перспектив, которые стоит проверить. Что мы должны попробовать?» - спросил Голдендейл, когда Ши показал несколько из них, которые орбитальные геодезисты выделили как приоритетные. «Мне повезло», - сказал Свифтуолк, когда Ши закрыл ей глаза рукой. "Ини, мини, ми, мо!" Ши наугад положил палец на список. Ши посмотрел на нее и улыбнулся. «Послушайте, никаких вулканов. Просто прекрасная ленивая река, и до нее около двух с половиной недель пути. Похоже, у нас есть что-то еще, чего стоит ждать, Дейл». Голдендейл усмехнулся в ответ. «Ты заглянул! Я польщен!» Swiftwalk не раскаялся. «Голдендейл, утром первым делом подготовь свою команду к отбытию. Я организую Oceanrider, чтобы доставить еще несколько припасов, чтобы заменить те, которые мы потеряли». «Кстати об Оушене, как тебе удалось не быть убитым им?» - с любопытством спросил Голдендейл. «Да, я тоже хотел бы знать», - сказал Флитвинд, выжидающе глядя на Быструю прогулку. «Легко - я подкупил его. Я пообещал ему совершить поездку туда и обратно почти куда угодно, если Ши пообещал не задушить меня даже на дюйм моей жизни. Думаю, я получил довольно хорошую сделку». «Я думаю, что это компенсирует ему необходимость ремонта двигателей. Черт возьми, я был бы счастлив сделать больше!» - сказал Голдендейл. Свифтуолк положил руку на плечо Голдендейла и тихо, но искренне сказал: «Ты это сделал, и я буду вечно ему благодарен. В любой момент ты получишь халяву». Дейл собирался преуменьшить свою роль, когда Ши о чем-то подумал. «Ладно, думаю, я тебя пойму». На этот раз они правильно выбрали время. Это было после обеда, и взрослые после ужина болтали в гостиной, когда без предупреждения прибыли Свифтуолк, Голдфур и Голдендейл. Малена тут же оказалась в объятиях Голдфура, обнимая и прижимаясь к нему носом. Лупу был рядом и делал то же самое с Голдендейлом, к которому быстро присоединился Ави. Тем не менее, Форестуокер, Леанна, Крис и Трина были очень озадачены. «Не мог бы кто-нибудь объяснить, почему мои сестры оказались здесь, а не на далекой-далекой планете?» - спросил Форест. «Думаю, мне лучше все объяснить», - сказал Свифтуолк. «Я думаю, что твои сестры какое-то время будут немного озабочены». «Минутку, Свифт», - сказал Голдфур и подошел к Форесту, чтобы крепко его обнять. «Я много скучал по тебе, сестренка. Однако у меня сейчас есть Спутник жизни. "Конечно, Голди. Люблю тебя!" Ши поцеловал Голдфура, а затем поманил Быструю прогулку за ним. «У нас здесь отличный кофе. Не хочешь попробовать, пока ты мне все это расскажешь?» «Звучит неплохо, Лесной странник», - ответил Быстроход, когда Ши последовал за ним, и их попутчики отправились в другие покои. «Зовите меня Форест и не упускайте никаких деталей», - сказал чакат-ягуар хиру. Голдфур и Малена заняли первую отдельную комнату. Голдендейл знала, что его близнец хотел еще больше помогать своему помощнику, но был разочарован необходимостью отправиться в запланированное путешествие, поэтому Ши договорился взять его с собой в качестве части услуги, которую обещал Свифтуолк. Однако теперь Ши мог сосредоточиться на своей основной причине, по которой он вернулся домой с визитом. Когда Ши закрыл дверь за их сексом втроем, Ши сделал очень серьезное лицо и повернулся к Ави, положив руки на бедра. «Ладно, Ави, я хочу знать, облажалась ли ты с Лупу в мое отсутствие», - потребовал Ши. Ави выглядел удивленным, затем нервным, затем решительным. «Да. Да, есть», - сказал он, готовясь к худшему. "Хороший!" - сказал Голдендейл, широко улыбаясь. «Я бы не хотел обличить слабака, который не может сделать свою половинку счастливой!» Ави выглядел удивленным, но потом почувствовал отвращение к тому, что его обманули. Лупу хихикнул при виде. Дейл повернулся, чтобы посмотреть на Лупу, и спросил: «Тебя ни на секунду не обманули, правда?» Она ухмыльнулась и сказала: «Ты вилась хвостом, как всегда, когда счастлив, поэтому я знала, что ты дразнишь». «Хммм, я должен помнить об этом, когда играю в покер», - задумчиво сказал Голдендейл. «Но я здесь не для того, чтобы играть в карты, я здесь, чтобы провести время со своими денматами, которых я так скучал. Как насчет горячих трехсторонних действий?» Излишне говорить, что они были в восторге от этой идеи. Спустя несколько недель, после более обычного прибытия в штаб-квартиру Звездного корпуса в Мельбурне, Свифтволк покинул станцию ​​Транспортера в компании Голдендейла, Гаррека, Голдфура и их детенышей. Едва они вышли в коридор, ведущий к фойе, как два человека, одна женщина-волк в форме Звездного Флота с капитанскими шипами, а другая - человек в дорогом черном костюме, остановили вечеринку. "Чакат Свифтуолк, не могли бы вы провести нас в офис дежурного менеджера?" спросил капитан. "А что, если я скажу нет?" - спросил Быстрая прогулка. «Пожалуйста, Шир Свифтуолк, мы просто хотим задать вам несколько вопросов», - вставил мужчина в костюме. Свифтуолк посмотрел на своих товарищей с выражением на лице «Сказал вам». Однако Ши решил принять все, что бы ни говорили эти люди, задолго до того, как Ши покинул Сильванию. "Хорошо. А как насчет моих друзей?" - спросил Ши. «Они могут подождать вас на стойке регистрации, если захотят. Встреча будет частной». «Хорошо. Давай сделаем это. Я постараюсь быть быстрым», - сказал Ши остальным. Группа с тревогой ждала в приемной около получаса, прежде чем Свифтуолк наконец появился один. "Ну? Что случилось?" - спросил Голдендейл. "Все прошло, как вы и предсказывали?" - спросил Голдфур. «Все они и дежурный офицер долго рассказывали мне о нехватке чрезвычайно ценного ресурса, о служении Федерации, долгу гражданина, бла, бла, бла. Я вежливо посоветовал им приставить это дерьмо туда, где не светит солнце» я сияю ". Все усмехнулись. Гаррек спросил: «Они так легко сдались?» «Черт возьми, нет! Затем они попытались подкупить. Они предложили мне чрезвычайно хорошо оплачиваемую работу в качестве« научного сотрудника »с множеством льгот. Я спросил их, могу ли я по-прежнему заниматься разведкой и в пограничных мирах. Они сказали мне, что я слишком ценный ресурс, чтобы рискнуть этим опасным занятием. Я сказал им, что не собираюсь отказываться от выбранной мной карьеры. Они попросили меня пересмотреть свое решение. Я повторил свое первое предложение. Затем они дали мне несколько контактных номеров и сказал мне, что если я когда-нибудь передумаю, не бойтесь позвонить им. Потом они попрощались и ушли ". «Что? Не вырубать тебя, накачивать наркотиками и промывать мозги, чтобы ты был их подопытным кроликом?» - спросил Голдфур, как будто Ши был шокирован. «Давай, издевайся надо мной за мою глупую паранойю, если хочешь», - сказал Быстроход, чувствуя себя глупо. "О, мы должны!" - воскликнули остальные с такой же озорной ухмылкой на лицах. Быстроходок закатил глаза. «Я попал в компанию комиков», - посетовал Ши. Все засмеялись. Затем Голдендейл сказал: «Я, например, рад, что у нас будет возможность снова работать вместе в будущем». «Я тоже», - согласился Быстроход. «Теперь я хочу пить прекрасного кофе, который ты обещал мне, если я приеду снова. Все готовы уйти?» - спросил Ши, когда он поднял руку перед ним. "Готов?" - эхом отозвался Голдендейл. «У меня есть денмат, почти готовый к родам, а вместо этого мы все бездельничали!» Ши присоединился к остальным и взялся за Swiftwalk. «Тогда мы не заставим ее ждать дольше. Следующая остановка - Chez Goldfur!» - объявил Swiftwalk, и группа исчезла, оставив чрезвычайно сбитого с толку администратора.
4 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник