Субъект А-5

NC-17
Завершён
137
1
Размер:
219 страниц, 100 156 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
137 Нравится 81 Отзывы 50 В сборник

Часть 24

Настройки
       Через десять минут мы зашли в здание ПОРОКа через главный вход. Внутри никого не было, все были в городе, где велись основные действия восстания. Идя прямо к лестницам, мы наткнулись на тело Авы. — Мертва, — с ненавистью сказал Эдвард, убирая руку с её шеи. — Это не Томас, — я покачала головой и осмотрелась. — Он бы не стал стрелять в спину, — пояснила я, увидя его вопросительный взгляд. — А вдруг он? — Нет, это наш, — я показала ему пистолет, что валялся недалеко от трупа Авы. — Значит стрелял Крысун. Чёрт! Тут дохера этажей, как мы их найдём? — Легко и просто, нужно только найти компьютер. Пошли, — сказала я и двинула обратно ко входу.        Я добежала до дверей и зашла за стойку охранника, где стоял компьютер. Эдвард прибежал через пару секунд и уставился на меня. — Что ты делаешь? — спросил он, смотря на то, как я стучу пальцами одной руки по клавиатуре, а другой вожу по столу мышкой — Ищу их по камерам, — ответила я, пролистывая картинки с камерами. — Вот они, — я увеличила картинку с камеры в какой-то лаборатории, а Эдвард наклонился ближе и уставился на экран. — Звука нету, — предупредила я. Парень мне кивнул, и мы снова уставились на экран.        Томас лежал без сознания в какой-то лаборатории, пока Тереза стояла около него и выкачивала из него кровь. Дженсон стоял около окна и смотрел, как рушится город. — Они на последнем этаже, — сказал Эдвард и пошёл в сторону лифта. — Эд, стой, ты серьёзно? — я пошла за ним. — При горящем здании ты хочешь ехать на лифте? — Иначе мы не успеем. Тони, у нас нет выбора. — Окей. Пошли, — сказала я и подошла к лифту, нажимая на кнопку.        Лифт тут же открылся, и мы зашли туда. Эдвард нажал на кнопку с цифрой 30, и лифт начал подниматься. — Почему ты не удивлён? — спросила я, перебирая в руках кулон. — Тому что ты жива? — уточнил парень, а я кивнула. — Я знал. Ты, в одно из ваших ограблений, как-то рановато сняла маску. Я тебя заметил, а потом мы скрылись. Сначала подумал что мне показалось, ведь это невозможно, но потом я увидел тебя снова. Вы шли обратно с родителями за стену. — Ты знаешь про этот ход? — Знаю. Мой друг бегал иногда туда, за стену, кое-что уносил своему отцу. — Почему ты не рассказал про всё? Про тоннель, про меня? — А зачем? Чтобы Ава или Дженсон наконец получили лекарство? Им важна только их жизнь, на остальных им плевать, — отчаянно сказал Эд. — Они его убили, да? — Нет, он заразился и ушёл отсюда. Но они убили мою младшую сестрёнку и маму. А мне наврали, сказали, что они сбежали за стены. Дженсон их убил. Сестру отправил в Лабиринт, а мама просто оказалась в ненужное время в одном месте. — Мне жаль. — Как думаешь, у меня рука не дрогнет, когда я соберусь убить родного дядю? — усмехнулся он. — Что? — Да, Крысун мой дядя. — Я в ахуе. А ты не обидешься, если я убью его первая? — спросила я, и двери лифта открылись. — Нет, идём.        Я покачала головой и пошла за ним. Мы вышли в коридоры с лабораториями. Вдруг Эдвард неожиданно остановился и сказал: — Прости, пожалуйста, Тони, прости меня. Мне очень жаль за то, что я хотел тогда сделать и за то, что ударил тебя. — Я пыталась простить, но не смогла. Но сейчас я попробую забыть. Помоги мне, а я помогу тебе. — Спасибо, принцесса. — Идём.        Мы пошли дальше. Причём Эд шёл уверенно, как будто знал куда. И это оказалось правдой. Через пару минут он замедлил шаг и попросил идти тише. Вскоре мы оба выглядывали через стекло, за которым Тереза готовила сыворотку, а Дженсон что-то говорил очнувшемуся Томасу.        Тереза зачем-то подняла голову и заметила нас. Её глаза слегка расширились и в них появилась надежда. Я приложила палец к губам, показывая, чтобы она нас не выдавала, и указала пальцем на стеклянную вазу, что стояла на столе, потом на Дженсона. Та кивнула, и в этот момент Крысун начал поворачиваться. Я пригнулась и пошла ближе к двери, чтобы забежать туда.        Дженсон забрал у Терезы ампулу с сывороткой и вставил её в шприц. Он что-то говорил Томасу, как вдруг Тереза взяла и ударила его по голове этой вазой, и он упал. Тут передо мной открылась дверь, и мы с Эдвардом быстро забежали в лабораторию. — Тони? — удивлённо спросил Томас. — Ага, — ухмыляясь я и подхожу к Томасу со стороны окна. — Так, надо уходить, — говорит Тереза, поднимая с пола шприц с сывороткой. Эдвард подходит к ней, обходя тело Дженсона. — Скажи, фея, нафиг ты сюда припёрлась? — спрашивает Томас, пока я пытаюсь помочь отстегнуть Терезе крепление, которые с моей стороны. Я собралась уже ответить и подняла голову, но увидела Дженсона, что с интересом смотрел на меня. — Сзади! — крикнула я. Эд обернулся, собираясь отвлечь внимание Крысуна, но тот ударяет его головой о стол, на котором лежит Томас. Затем хватает Терезу за волосы, тащит её назад и кидает на стол. — Чёрт! — говорю я и пытаюсь быстрее снять с Томаса крепление. Брюнет помогает мне, как может, но у нас плохо получается. — Куда? Стой, — говорит Дженсон, а кидаю взгляд на него. Тереза пытается уйти от него, ползя под столом, чтобы тот не забрал лекарство. — Дай сюда, — говорит он, всё-таки ловя девушку и вытаскивая её из-под стола за ноги. — Ебаный ПОРОК, — шепчу я, пытаясь вытащить крепление из ремня. — Отдай, — шипит Дженсон, видимо пытаясь забрать лекарство. — Тереза! — взолнованно говорит Томас, а я оборачиваюсь, как раз в тот момент, когда Тереза падает на пол без сознания. — Забери сыворотку, я им помогу, — говорю я, снимая с парня крепления. Томас кивает и бросается на Дженсона, и они падают прямо на стекло, отчего то разбивается на мелкие кусочки, а Томас и Дженсон вылетают в коридор.        Я падаю на колени перед Эдвардом и шлепаю его по щекам. Тот очухивается довольно быстро и непонимающе смотрит на меня. — Эд, вставай, надо помочь Томасу, — я встаю и протягиваю ему руку. Он за неё хватается и поднимается следом. — Что произошло? — Дженсон пытается забрать сыворотку, он сейчас с Томасом дерётся. Помоги Томасу, а я приведу Терезу в чувство.        Парень кивнул и бросился в коридор, где Крысун пытался задушить Томаса. Я подлетаю к девушке и аккуратно переворачиваю её с бока на спину, из-за чего она издаёт стон и медленно открывает глаза. — Тихо-тихо, — говоря я, гладя её по голове. — Вставай аккуратно, — я помогла ей сначала сесть, а потом протянула руку и помогла встать на ноги. Мы выбежали в коридор, останавливаясь и смотря, как Дженсон направляет пистолет на Томаса, пока Эдвард со стоном встаёт на ноги, держась за голову. — Ну ладно, всё, хватит, — гадко усмехнулся Дженсон, переводя пистолет с одного парня на другого.        Тут в здание влетает снаряд, и Дженсон падает на колени от взрывной волны. Тереза хватает шприц, который валялся среди осколков около нас, оборачивается на меня, и мы бежим к парням. В здание влетает ещё один снаряд и стёкла некоторых лабораторий разлетаются не осколки.        Я не полностью отошла от лаборатории, мимо которой мы проходили, поэтому осколки оставшегося стекла посыпались на меня. Эд схватил меня за руку и потянул на себя, спасая от половины осколков.        Пока мы уходим подальше от Дженсона, который ещё не пришёл в себя, Тереза успевает достать ампулу из шприца. Не знаю что заставило Томаса обернуться, но в следующую секунду он пригибается и хватает Терезу за плечи, утигивая за собой в сторону. — Тони, — говорит он, заворачивая влево, и над нами слышатся выстрелы. Я схватила Эдварда за руку и потянула за ребятами, уворачиваясь от пуль. Перед тем, как скрыться в помещении, успеваю заметить, что Дженсон медленно идёт за нами.        Двери лаборатории автоматически открываются перед нами, и мы забегаем туда. Тут же слышится удары по стеклу, и мы видим шизов, которые тут были для опытов. На это я только фыркаю и прохожу ближе к Томасу, но резко в глазах начинает темнеть, и я издаю болезненный стон. — Надо выбираться, — сказала Тереза, осматриваясь по сторонам. — Что такое? — спрашивает она у Томаса, который держится за живот. Тот слегка убирает руку, и мы видим кровь. — Томас? Тони? — взволнованно говорят Эдвард и Тереза вместе. — Томас! — Тереза подбегает к Томасу, который начал падать на стол, и придерживает его. Я же хватаюсь за левой плечо и руку и вижу кровь. — Эй, принцесса, как ты? — спрашивает Эдвард, подхватывая меня. — Господи.        Парень обходит со мной стол и сажает рядом с Томасом, который прижимает руку к ране на животе. — Всё нормально, — говорит Томас, смотря на Терезу и переводит взгляд на меня. — Ты как?        Я молчу, закусывая губу, чтобы не застонать от боли, а потом отрицательно качаю головой, вытирая глаза от слёз. Левое плечо и руку обжигает новой волной боли от прикосновения волос. Из пулевого отверстия в руке течёт кровь, а осколки в плече и слегка ниже к спине отдают пульсирующей болью. — Ничего, мы сейчас… мы что-нибудь найдём, — Тереза начинает рыться по ящикам, ища что-нибудь, чтобы приложить к ране. — Да, вот, — достаёт какой-то сложенный бинт и прикладывает к ране Томаса, потом достаёт ещё один и прикладывает к моей руке и с ужасом смотрит на плечо. — Сейчас. Вот так вот. Прижми и держи. Тони… — Всё нормально, — перебиваю я её. — Нефига не нормально, — взволнованно говорит она и смотрит на меня. — Давайте, уходите… уходите отсюда, — сказал Томас, прерывисто дыша, и взглянул на нас троих.- Тони, тебя ещё можно увести. — Ну уж нет, без тебя я не уйду, — серьёзно сказала Тереза. — Мы с принцессой тоже, — сказал Эдвард.        Послышался звук открывающихся дверей, и мы с встревоженно переглянулись. Тереза показала Эду, чтобы тот помог Томасу спрятаться за стол, а сама начала помогать мне. — Признаю, Тереза, Эд, вы меня одурачили, — говорит Дженсон. А я слегка выглядываю из-за поверхности стола. Он медленно идёт с пистолетом наготове вперёд. — Я думал мы друзья, — в голосе слышится усмешка. Тереза задела колбу, которая звякнула, после чего послышались быстрые шаги к нашему проходу, в котором мы прячемся. Эдвард проходит мимо меня за спину к Дженсону. — Может тебе, Тереза, просто свойственно предавать самых близких тебе людей. А тебе, Эд? А ты, Энтони? Признаю, я удивлён твоему воскрешению, — Крысун проходит мимо Томаса, а потом мимо меня. — Давайте, ребята, зачем затягивать? — Крысун выходит из прохода и поворачивается лицом ко входу. — Мы все знаем, что отсюда нет выхода. Давайте сделаем так, чтоб это не было слишком болезненно, — мы с Томасом выползли в проход и сели к столу, облокотившись на него. — Томас. Тереза. Тони. Эдвард.        Послышались его удаляющие шаги, а потом чей-то быстрый топот и быстрые шаги и звук перезаряда. — Отдай то, что принадлежит мне, — сказал Дженсон. — Тереза, — сказала я одними губами, посмотря на Томаса. Я слегка выглянула и заметила, как рядом с Терезой встаёт Эдвард. — Не это, — Крысун покачал головой, смотря на поднятую руку Терезы. — Где они? — Возьми это, не трогайте их, — Тереза говорит жалобным голосом. — Если она надеятся, что это сработает, то она тупая, — прошептала я Томасу. — А тебе то, что до Томаса? — спрашивает Дженсон с усмешкой. — Думаешь, он особенный? Он просто подопытная крыса. У него дар от рождения, он его не зарабатывал. Он его не достоин. А Тони? Подумаешь, дар того, что она самая умная. Её мозгам, конечно, можно позавидовать, но она тоже не достойна этого дара. — Может быть, — злобно сказал Эдвард. — но они им даны. — Так, ну, а вы? Томас, Тони? Что скажете вы? Не многовато ли крови из-за вас пролито? Томас, ты не смог застрелит её, а я смогу — говорит Дженсон, смотря в нашу сторону, видимо ожидая того, что мы их спасём. — Хорошо. Ладно, как знаете. — Дженсон! — громко говорит Томас, неожиданно вставая и кидая в Крысуна стул. Я тут же вскакиваю и поддерживаю падающего парня. — Ты промазал, мелкий говнюк! — говорит Дженсон, наставляя на нас пистолет. Мы медленно осели на пол. — Разве? — спросила я, видя трещины на стекле.        Дженсон оборачивается, смотря на трескающееся стекло. Окончательно его разбивают шизы, ударяя по нему со всей силы. Дженсон что-то бормочет себе под нос и через несколько мгновений падает на пол, пытаясь отбиться от шизов, которые на него налетели и начали его загрызать.        Тереза и Эдвард отшатнулись от них подальше и подбежали к нам. — Вставайте, надо бежать, — сказала Тереза, помогая Томасу встать. Эдвард подхватывает его с одной стороны, а Тереза смотрит на меня. — Помоги ему, — говорю я, вставая и хватаясь за руку.        Мы выходим в коридор, двери за нами закрываются, оставляя Крысуна там. Ребята ведут нас сначала налево, но та что-то взорвалось и выход стал перекрыт огнем. — Запасной выход, — сказала я и указал рукой на железные двери, на которых была светящаяся табличка «Выход». Сзади снова что-то взрывалось и громыхнуло, давая путь огню и дыму. Тереза и Эдвард с Томасом пошли туда. Эд пнул железные двери, открывая им путь. Они начали спускаться вниз по лестнице, но вдруг что-то взорвалось, и всю нижнюю часть лестницы окутало огнём. — Чёрт, — прошептал Эдвард, начиная осмотреваться, вариантов было не так много. — Нам… мх… нам надо на крышу, — просипел сквозь боль Томас.        Я же еле как шла за ними. Кажется, что осколки стекла с каждым шагов всё сильнее врезаются в кожу, от чего перед глазами появляются белые пятна и кружится голова. Тереза заметила, что я еле как плетусь за ними, поэтому что-то сказала Эдварду, отпустила Томаса и спустилась ко мне. — Давай, Тони, потерпи, пожалуйста, осталось чуть-чуть, — говорит она, перекидывая мою здоровую руку через свою плечо. Я кивнула и пошла уже быстрее, опираясь на неё.        Наконец-то мы поднялись до двери и, открыв скрипучую железяку, вышли на взлётную площадку. Здесь было совершенно пусто, кроме огня и бетонной почвы.        Мы уже развернулись, чтобы пойти обратно, но из дверного проёма начали выпрыгивать языки пламени, закрывая путь.        Тереза опустила меня на пол, и я снова прижала руку к ране, голова слегка кружилась от потерянной крови. Томаса посадили рядом со мной, укладывая его голову мне на колени. Эдвард стояд рядом и тяжело дышал, смотря по сторонам. Тереза села за мной на колени и начала осматривать моё плечо. — Ну и где они? — спросил Эдвард, садясь на корточки рядом с нами. — Похоже, они решили нас бросить тут умирать, — решила пошутить я, но тут же зашипела от боли. Перед глазами всё поплыло. — Извини, — сказала Тереза и откинула кусочек стекла в сторону. — Но если их не вытащить, может пойти заражение крови, и ты можешь умереть. — Я, если ты не заметила, как и вы, и так сейчас умру, если наши не приедут, — усмехнулась я, вытирая щёки от слёз. — Тереза, не лезь туда, пожалуйста! — вскрикнула я, закусив губу. — Прости, — девушка села рядом со мной, потом она достала из кармана ампулу и протянула её Томасу. — Простите… я пыталась… — Тереза смотрела то на меня, то на Томаса, говоря это. Я взяла её за руку и кивнула. — Знаешь, ты тоже меня прости, — я посмотрела на неё виноватым и слегка затуманенным взглядом. — Если бы я тогда не согласилась на сделку, то… — Тони, если бы ты не согласилась, то неизвестно что было бы сейчас, — перебил меня Эд, а Тереза согласно кивнула и сжала мою руку. — Чёрт возьми! — усмехнулась я, вытирая слёзы. — Всю жизнь думала, что сдохну от рук шизов, ПОРОКа или в Тихой Гавани, но, блять, никак не на крыше горящего здания, спасая лучшего друга. — Ну у тебя и мечты, принцесса, — рассмеялся Эдвард, Томас же только улыбнулся. — Он жив, Томми, — улыбнулась я, понимая, что похоже реально больше не увижу брата. — Что? — не понял тот.        Я хотела ответить, но мне не дал шум двигателей. Я подняла голову и посмотрела вперёд. Через пару секунд дым начал разгоняться и показалась часть берга. Ребята посмотрели на меня с надеждой, а рассмеялась и сказала: — Я урою этих козлов, — со счастливой улыбкой сказала я, зажмуриваю глаза, чтобы хоть как-то оставаться в сознании, которое решило начать покидать меня. — Давай, Томас, — сказал Эд, поднимая парня и начиная тащить парня к краю крыши, Тереза же помогала мне. Берг подлетел к крыше здания, и пандус открылся, из которого уже высунулись Бренда, Винс и Минхо. — Томас! — закричал Винс и потянул руку, чтобы помочь парню залезть в летательный аппарат, когда мы были достаточно близко к краю высотки. Томас попробовал дотянуться до руки мужчины, но та была слишком далеко. — Нужно ещё ближе! — послышался крик Галли во внутрь берга. — Хорхе, блять, постарайся! — крикнул Сэм, выходя вперёд, чтобы помочь. Через несколько секунд пташка всё-таки подлетела ближе. Винс высунулся на самый край, чуть ли не падая, но трос, который он прицепил, держал его. Эдвард снова начал подталкивать его на берг, а Винс в свою очередь крепко ухватилась за руку бывшего бегуна и потянул на себя.        Наконец Томаса затащили в берг. Пока на него отвлеклась добрая половина наших, Эдвард повернулся ко мне. — Давай, принцесса, — сказал он, помогая Терезе.        Берг снова подлетел поближе и Сэм высунулся, протягивая мне руку. Я еле как ухватилась за неё и прыгнула. Сэм начал тянуть меня за здоровую руку, потом к нему подключился Винс. Только они затянули меня внутрь, как я тут же попала в руки Стюарта. — Стюарт, плечо! — взвыла я. — Прости, прости, прости, — поспешно начал извиняться парень. Ко мне тут же подлетела Кая, начиная осматривать раны и что-то говорить.        Но лично мне уже было как-то похеру на это. Сознание всё-таки решило кинуть меня. И я отключилась, смутно начиная слышать, как Стюарт и Кая что-то мне говорят.
Примечания:
137 Нравится 81 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (1)