***
Мобэй не понимал. Слишком много информации, слишком много событий за последнее время. Почему с Цинхуа не получалось связаться, почему у Шэнь Цинцю был настолько обречённый вид? Нет, Мобэй даже мысли не допускал, что Цинхуа может умереть. Это невозможно. Демон не мог даже представить себе существование мира без его хрупкого человека с вечной заискивающей улыбкой и тёплыми глазами. Кроме того, разве это поддавалось логике, разве, если мир, в котором он жил, был придуман Шан Цинхуа, мог он существовать без своего создателя? Шэнь Цинцю говорил о шансах возвращения, о таком странном способе перемещения между их мирами, где чтобы попасть в один, нужно умереть в другом. А что ещё хуже, велики шансы умереть в обоих. Что за нелепые правила? Меч Ло Бинхэ был способен разрезать пространство и открывать доступ в иной мир, и там никаких подобных несуразиц не возникало. Перемещения между мирами непредсказуемы и опасны. Знал ли об этом Цинхуа? Наверняка. К чему он тогда решил сбежать так далеко? Неужели Мобэй был ему настолько неприятен? Неужели Мобэй может теперь быть виноват в его смерти?***
Шан Цинхуа разлепил глаза, поморщившись от жуткой головной боли. Перед ним предстал знакомый интерфейс Системы, выдавший радостное сообщение: [Добро пожаловать в игру! Примите поздравления с успешным возвращением в игровой мир!] [Сюжетная линия пользователя Шан Цинхуа успешно загружена. Воспоминания восстановлены. Вы можете продолжить действие с того места, на котором остановились в прошлый раз.] Стоп. Он же покинул это место. Шан Цинхуа потряс головой, припоминая последние события. Демон из его сна, удар током. Мобэй… Это на самом деле Мобэй мог быть с ним таким нежным? Его король его нашёл, нашёл даже в другом мире и заново влюбил в себя — от этих мыслей в груди разлилось приятное тепло. Оглядевшись, заклинатель обнаружил, что находится в доме Шэнь Цинцю. Зацепив взглядом стол, Цинхуа вздрогнул, поскольку за ним сидел… Мобэй-цзюнь собственной персоной! Демон положил голову на руки и беспокойно дремал, даже во сне красивое лицо его было отмечено тенью смутной тревоги. Шан Цинхуа благоговейно прошептал: — Мой король! Демон вздрогнул, открыл глаза и машинально посмотрел в его сторону. Заклинатель на всякий случай отполз чуть назад, всё ещё продолжая сидеть на полу. В глазах Мобэя мелькнуло осознание. Он вскочил, казалось, не веря своим глазам, опустился на колени рядом, взял руку заклинателя в свои. — Цинхуа, это правда ты? Ты вернулся? Ты помнишь? — Мой король, — Шан Цинхуа улыбнулся, — я всё помню. — Как ты попал сюда? Почему ты исчез из Царства снов? Ты даже не представляешь, как я… — демон продолжал сжимать тонкое запястье, снова забывая о собственной силе, и рука уже начинала ныть от боли. — Я воспользовался способом, предложенным братом Шэнем. Наверное, даже если я там ничего не помнил, я слишком хотел быть с вами, — Шан Цинхуа смотрел в лицо демона, приблизившееся почти вплотную, в ледяные глаза, в которых плескалось обычно несвойственное тому волнение. — Не могли бы вы чуть ослабить вашу руку? Больно. Мобэй, казалось, вспомнил вдруг, что поведение его не соответствует статусу, поднялся, снова превращаясь в величественного, вселяющего ужас северного демона. Шан Цинхуа с трепетом взглянул на него и затараторил: — Простите, мой король! Этот ничтожный слуга не имел права столь дерзко с вами говорить, он не достоин вашего беспокойства. Мобэй взглянул на него с болью в глазах. — Прекрати оправдания! Ты мог умереть! О чём ты вообще думал, когда делал это? Цинхуа… Не успел заклинатель порадоваться, что его демон заботится о нём и называет по имени, дверь открылась и в комнату, сложив руки за спиной, вошёл хозяин дома. Скривившая губы улыбка Шэнь Цинцю не предвещала ничего хорошего, с громким щелчком раскрыв веер, он обратился к Шан Цинхуа: — Шиди Шан, вернулся. Как прошло твоё маленькое приключение? Дорогой шиди, отойдём на минуту, нам надо поговорить. — М-может не надо? — заклинатель попытался спрятаться за Мобэем, но Шэнь Цинцю оказался быстрее, впихнул его в соседнюю комнату и запер дверь. — Ах ты ж сволочь! — начало не предвещало ничего хорошего. — Может, твой Мобэй и обещал тебя больше не бить, но я вот никаких обещаний не давал, — свои слова Шэнь Цинцю подтвердил неслабым ударом кулака, пришедшимся прямо по носу несчастного заклинателя. Тот, впрочем, не особо расстроился, а больше задумался над словами шисюна. Мобэй обещал его не бить? Интересно, кому и когда. — Шэнь-дада, ну, ты чего дерёшься? — Шан Цинхуа выдавил из себя жалкую улыбку. — Как поживаешь? Давно не виделись! — Молись, чтобы я Бинхэ не попросил с тобой поговорить. Скажи на милость, с какой стати я должен разбираться с твоими проблемами? Ты ж мне теперь по гроб жизни обязан, Самолёт, и не надейся, что я когда-нибудь об этом забуду. — Да-да-да, воистину, твоя доброта не знает границ. Огурец-сюн, если тебе только понадобится помощь… — Ты лучше скажи, какими задворками своего отсутствующего мозга ты думал, когда решил применить на практике столь рискованный способ возвращения? А если бы ты умер?! — Шэнь Цинцю раздражённо захлопнул веер. — Мобэй бы мне голову оторвал. — Не оторвал бы, у тебя Бинхэ есть, — Шан Цинхуа одёрнул одежду и выпрямился, принимая чуть более достойный вид. — Ну ты и дурак. — Ну, получилось же, — пробормотал лорд Аньдин. На самом деле, он и сам отдавал себе отчёт, сколь безумным был его поступок. Совершённый на импульсе, в каком-то порыве отчаяния, и, если учесть, что Сян Тянь Да Фэйцзи в то время не помнил о своей бытности заклинателем и всё, что с ним происходило ночью, считал лишь своими снами, для него, привыкшего любыми путями цепляться за жизнь и готового ради собственного комфорта без раздумий пойти по головам, такое было уж тем более не свойственно. — Где ты был? Почему я два дня не мог с тобой связаться? Каких чёртовых таблеток ты наглотался, чтобы не видеть сны? Почему я должен был переживать и думать, что ты мёртв всё это время?! — Никаких таблеток, брат Огурец, ты же сам сказал, что это должно было быть электричество. Я сделал это в тот же день после нашего последнего разговора. Ни Шан Цинхуа, ни Шэнь Цинцю не могли знать, что Сян Тянь Да Фэйцзи умер не сразу. Что девушка-оператор, наученная тому, что психоаналитику могут звонить разные люди, порой совершенно отчаявшиеся, решившие бросить последнюю весточку в мир, прежде чем совершить непоправимое, сочла странным молчание, а после громкий хлопок в трубке и вызвала на всякий случай скорую на адрес, найденный по автоматически определившемуся номеру. Что запах палёного из маленькой квартирки побудил взломать дверь, и санитары вытащили изуродованное, но ещё живое тело Сян Тянь Да Фэйцзи. Что врачи боролись за жизнь писателя в реанимации, пока он находился в коме, но так и не смогли ничем помочь. И, в конце концов, шансы, предоставленные Системой, обернулись в его пользу. Они об этом не знали. Наверное, и не нужно было. — Я правда понятия не имею. Когда я вернулся в прежний мир, это был тот же момент, когда я закончил писать свой роман. А здесь прошли десятки лет. Время течёт по-разному. Может, пара секунд там обернулись здесь двумя днями, — мысли Шан Цинхуа между тем невольно зацепились за фразу, сказанную ранее собеседником. Шэнь Цинцю за него переживал? Не только Мобэй, но даже и он? — Ты правда изменил ему? — спросил Шэнь Цинцю. — Нет, боги, разумеется нет! Меня пытались изнасиловать. Мобэй, он ведь такой… С ним никто не сравнится, нужно совершенно выжить из ума, чтобы добровольно променять его на кого-то ещё. — Так почему не сказал? — Ты бы видел его в тот момент. Он не желал слушать ни одного моего слова. — Оба хороши, — Шэнь Цинцю недовольно цыкнул. — Тогда сейчас скажи ему. И, я понимаю, что для тебя это сложно, но впредь хотя бы попытайся думать головой прежде, чем совершать непоправимые действия. — Огурец-сюн, ты сама доброта, — хихикнул Шан Цинхуа. — Как там? В нашем мире? — Шэнь Цинцю не смог не задать этот вопрос. — Одиноко, — честно признался заклинатель. — По крайней мере, мне было. И гораздо меньше шансов умереть. — Но ты их всё же отыскал. Всё, убирайтесь из моего дома, и в следующий раз со своими глупостями приходи к кому-нибудь другому. — И тебе всего хорошего! Брат Шэнь, на самом деле, спасибо тебе. Шэнь Цинцю лишь гневно сверкнул глазами из-под элегантно закрывающего нижнюю половину лица веера.***
Когда они наконец остались одни, Ло Бинхэ спросил: — Учитель, можно мне отправиться с вами в ваш мир в Царстве снов? — И что ты там будешь делать? — Мне хочется увидеть учителя в его прежнем обличье. — И всё? Будешь только смотреть? Кроме меня там смотреть не на что, вокруг будет лишь пустота. — Ну, учитель ведь должен мне награду за столь редкие знаки внимания в последнее время, — несколько неоднозначно ответил Ло Бинхэ. Руки ученика сжали Шэнь Цинцю в душащих объятьях, он уставился прямо ему в лицо, в глубине глаз начали собираться слёзы. — Хорошо-хорошо, возьму тебя с собой, — сдался Шэнь Цинцю.***
Мобэй-цзюнь обнял Шан Цинхуа за талию и перенёс их обоих в ледяной дворец. Несмотря на то, что сейчас заклинатель помнил, как они были куда более близки, он почувствовал смущение. Пока Мобэй молчал и выглядел более или менее благодушно, Цинхуа решился и выпалил: — Мой король, я не изменял вам тогда. Тот демон обманом лишил меня духовных сил и обездвижил. Да, я виноват в своей беспечности, но, клянусь, я бы и не подумал вам изменить, — Мобэй обернулся на него, и Цинхуа показалось, что в холодном взгляде демона проскользнуло волнение с примесью облегчения. — Меня едва не изнасиловали, только ваше появление спасло от этой участи. И потом, когда вы решили… мне было так больно. — Я ещё разберусь, откуда в моём дворце взялась та тварь. Прости, — демон двинулся ближе, возвышаясь ледяной скалой, и крепко сжал его руки. — Цинхуа, прости. Шан Цинхуа дёрнулся от резкого стука сердца в груди и мысленно напомнил себе отложить в памяти этот момент: не так часто Мобэй перед кем-то извинялся. Он взглянул в глубокие синие глаза напротив: — И вы меня простите, мой король. — Почему ты больше не зовёшь меня по имени? Цинхуа пожал плечами: — Мне нравится называть вас своим королём. — Можешь звать и по имени, если хочешь. Получив столь великодушное разрешение, заклинатель осмелел и добавил: — Мне было неприятно, когда вы сказали, что я ваша собственность. Я не принадлежу вам, как вещь. — Конечно, не принадлежишь, — согласился демон. — Скорее уж, я являюсь твоей собственностью, учитывая, что ты меня создал. — Я и не думал покушаться на такие права, — Цинхуа смутился, но в глубине души мелькнула неожиданно возбуждающая мысль о почти родственном характере их связи. Они всё ещё стояли у входа в покои демонического Владыки в ледяном дворце. Цинхуа украдкой оглядывал возвышающуюся над ним фигуру и думал, какой же Мобэй красивый. И как глупо было с его стороны добровольно оставить демона. — Мой король, — забормотал Цинхуа шёпотом, уставившись в пол. — Кажется, я нашёл способ заниматься любовью так, чтобы нам обоим это доставило удовольствие, — взгляд демона приобрёл оттенки заинтересованности. — Если, конечно, он вас устроит. Если мой король согласится дать выпить этому слуге своей крови, холод больше не будет причинять мне дискомфорт. Если мой король будет действовать чуть мягче, чем в прошлый раз, этому слуге больше нечего желать. — Ты согласен выпить мою кровь? — голос демона прозвучал недоверчиво и удивлённо. — Даже зная, что это даст мне полный контроль над тобой? — Шан Цинхуа и так во власти моего короля. Мобэй прокусил зубами кожу на своём запястье и поднёс руку к губам заклинателя. Кровь демона была прохладной на вкус, живым комком она полилась в горло. Сделав маленький глоток — этого было вполне достаточно — мужчина вынул из рукава чистый платок и бережно перевязал окровавленную руку. Демон сжал его запястье и посмотрел в глаза: — Цинхуа.***
Шэнь Цинцю вздрогнул от неожиданности, когда перед его глазами появилось знакомое диалоговое окно с анимированными фейерверками. [Миссия «Воссоединение второстепенной пары» успешно завершена. Примите наши поздравления!] [Вам начислена награда — 100 баллов крутости. Уровень доверия главного героя возрос на 150 очков.] — Ты же обещала помочь, а в итоге я делал всё сам. [Системой были предложены наиболее удобные решения.] — Сделай милость, не предлагай мне больше подобных миссий. Два идиота не могут разобраться в своих отношениях, а разгребать всё должен Шэнь Цинцю.