Ванда и Страна Чудес: Перезагрузка

PG-13
Заморожен
17
автор
Размер:
79 страниц, 23 961 слово, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

Освобождение. Побег

Настройки
— Привет!  — Здрасте…  — Кто такие? — мрачно спросил нас охранник. Притворно улыбаюсь, стараясь не выдать своего волнения. Главную роль ввёл Шляпник, мы с Чарли были в «группе поддержке». Ох, лишь бы не напоролись на новую херню…  — Актёры, — Шляпник произнёс это так спокойно, будто и не врёт совсем, — Робинсон и Дакворт. Он Робинсон, — кивнул в сторону рыцаря, — А я Дакворт. А это…  — Лучшая в мире танцовщица, леди Эрика, — ляпнула первое, что пришло в голову, не забыв пафасно взмахнуть волосами. И улыбаемся, да, сладко улыбаемся…  — Актёры? Танцовщица? — затарможенно переспросил мужчина. Так, Ванда, включаем режим «звезды».  — Ты на кого быканул? — и тут же захлопнула рот, поняв, какую глупость сморозила. Нет, точно поговорка про меня: «язык мой, враг мой».  — Хорошо, — охранник прищурился и подозрительно спросил, — И что вы тут делаете?  — Мы — Хранители Гипнотических Космических Порталов, — натянув улыбку «от уха, до уха» провозгласил Шляпник. На несколько секунд настала тишина.  — Чё? — одновременно переспросили я и охранник, косясь на «Дакворта».  — Гипнотезёры, — вздохнул Шляпник. Где-то позади издал смешки Чарли. Шикнув, я наступила ему на ногу, продолжая мило улыбаться. Охранник оглядел нас скептическим взглядом. Так, дело пахнет керосином. Нужно это исправлять…  — Ты, что, пустоголовый, не видишь, кто перед тобой стоит?! — возмущённо вскрикиваю и пытаюсь не заржать. Да, актёрского таланта мне не занимать. Не зря пять лет играла в школьных спектаклях!  — Кретины! Бестолочи! Тунеядци! — вижу, как у Шляпника мелко дрожат плечи, а сам он поджал губы, пытаясь скрыть улыбку. Чарли же шарахнулся от меня, как от огня, испуганно таращась на меня. Я, что, переигрываю? — Прочь с дороги, болван! Толкаю охранника и проскальзываю в коридор, незаметно кивнув Шляпника. Не прошло и минуты, как за моей спиной послышался звук удара и грохот тела. Ну, думаю, они справятся. Петляя по коридорам, я вышла в белый, огромный зал. Белый. А мы, случаем, не в психушку мимоходом забрели? Хотя нет, вон, вокруг носятся мужчины в смокингах и женщины-карты. Итак, Ванда, давай думать, куда идти дальше…  — Леди Эрика? — испуганно разворачиваюсь и смотрю на женщину, которая появилась из ниоткуда. Аж жутко страшно.  — Да, это я, — глубоко засунув свою пугливость и принимаю образ гордой леди. Даже противно от себя становится.  — Вы без своего костюма. Сдержалась, чтобы не заматериться. Браво, Ванда! Ты забыла подумать о чёртовом костюме! Ничего, попробуем выкрутиться.  — К большому сожилению, — поджимаю губы и притворно шмыгиваю носом, — Мой чемодан утонул в реке. Ах, как неловко вышло!  — Ничего, — поверила мне карта. Развернувшись, она направилась к лестнице, — Следуйте за мной, леди Эрика. Следую за ней и оглядываюсь. Помимо карт, здесь были и просто люди, по всей видимости из нашего мира. Они выглядели…будто загипнотизированны. По спине пробрался мороз. Какой ужас… Мы вошли в гримерку. Пока женщина копошилась в шкафу, я сиротливо стояла в сторонке и осматривала помещение. Опять белый. Ненавижу этот цвет.  — Ваш наряд, леди, — карта протянула мне длинную, свободную, красную юбку, такого же цвета топ, туфли и украшения. Поблагодарив, я «выпроводила» карту за дверь. Фух, теперь никто не стоит над душой. Так…нужно отвлечь охранников. Ну, станцую я, а дальше-то? Да, друзья благополучно сбегут, но не факт, что я их потом найду. Ну ничего, как-нибудь прорвёмся, моя цель — помочь ребятам.  — Леди Эрика, вы готовы? — послышалось за дверью. Чёрт!  — Минуточку! — крикнула я, на ходу обувая туфли. Ух, терпеть не могу каблуки! Вот кроссовки — это вещь! Бросив последний взгляд на зеркало, выхожу из комнаты, где меня дожидалась карта. Натянув вежливую улыбочку, она мне сделала комплимент и приказала следовать за ней. А во мне медленно, но верно росла паника. В конечном итоге мы вышли в большой зал, скорее всего для концертов. Останавливаюсь в проходе, так как музыка ещё не заиграла. И тут краем глаза замечаю… Джека? Или мне померещилось? Да нет, точно он. Только…как странно он выглядит. Одет с иголочки, ухоженный, а пафосом так и воняет. Какого чёрта происходит?  — Леди Ванда…! Кручу головой в разные стороны и натыкаюсь за знакомые доспехи, которые выглядывают из-за большого цветка. Незаметно подхожу к Чарли.  — Чарли, ты что тут делаешь? — тихо шепчу, чтобы никто не услышал.  — Леди Ванда, вы прекрасно выглядите! — от настоящего, живого комплимента, я слегка смутилась. Чувствую, как к щекам приливает кровь.  — С-спасибо тебе, Чарли, но ответь мне на один вопрос: где Шляпника черти носят? А Алиса и Джеймс?  — Ваш покорный вассал отправился выручать Алису и вашего брата, но… — Чарли замялся, — Но Джека мы так и не нашли.  — В этом уже нет нужды, — бросила я, всё ещё прибывая в шоке, что увидела целого Джека, — Но ты так и не ответил, что ты-то тут делаешь?  — Вас охраняю. Тихо смеюсь, благодарно смотря на рыцаря. Какой мужчина пропадает! Нужно найти ему женщину… Ненадолго прощаюсь с мужчиной и иду к колонкам. Стоп, это…и для тумана? Хо-хо, у меня в голове созрел чудесный план. Так, и я и ребята спасёмся! Ставлю отметку на максимальное количество тумана. Думаю, должно сработать. Как говорится…пан или пропал.  — Леди и джентльмены, встречайте! — и как раз вовремя, — Лучшая танцовщица сцены, леди Эрика! Выхожу на сцену и чувствую, как меня всю сверлят взглядами. Замечаю удивлённое лицо Джека. Поверь, милок, у меня такое же было, когда тебя увидела. Заиграла музыка, но туман ещё не появился. Что ж, выкручиваемся! Делаю плавные движения руками, затем «плыву» в сторону. Да, вот так. Я ловко двигала телом, полностью отдаваясь музыке. Музыка заиграла быстрее, мои движения становились резкими. Не знаю, каким чудом, но моё тело даже не чувствовала усталости, что удивительно. И тут на весь зал завыла сирена, а затем появился туман. Поражаясь своей удаче я рванула к выходу, пока зал заполнялся туманом. По дороге быстро заскакиваю в гримёрку и хватаю сумку со своими вещами. Вот теперь — валим! На глаза попались Шляпник и Чарли, за ними — Алиса и Джеймс. Они побежали в соседний коридор, я за ними. Как же неудобно бегать на каблуках!  — Меня подождите! — воскликнула я, пытаясь ускориться. Благо, мой возглас услышал Джеймс и, схватив меня за руку, потянул меня на буксире.  — Какого хрена, ты вырядилась в этом?! — на бегу крикнул мне брат, стреляя в меня своими зелёными глазами.  — Помогала вас спасать! — кричу ему в ответ, сильнее сжимая его ладонь. Он жив… И вот мы добегаем до крыши, где ребята уже успели уложить двух охранников. Так, одна проблема решена…  — Не смотрите на меня так! Что дали, то я и одела! — возмущённо проговорила я, заметив на себе взгляды. Джеймс недовольно забухтел, бросая на сей наряд мрачные взгляды. Вот же «рыцарь моей чести».  — Ты, — Шляпник сглотнул, — Красиво выглядишь.  — И что дальше? — опомнилась Алиса. Стали оглядываться и увидели какие-то «драндулеты», типа скутеров. В виде фламинго. Я всё больше и больше поражаюсь здешней фантазией.  — Вот! Возьмём их! — схватив меня за руку, Шляпник подбежал к одному из них. Тоже самое проделал и Джеймс с Алисой.  — Небесные, железные птицы… Гениально! — восхищался Чарли, крутясь вокруг сей машины. Джеймс, косо смотря за рыцарем, сел на третий агрегат.  — Я не сяду на это! — возразила Алиса, отходя от аппарата. Устроившись сзади Шляпника и обхватив его пояс руками, я раздражённо вздохнула.  — У нас нет другого выхода! — возмущённо кричу я ей. Но та упорно качает головой.  — Я боюсь высоты!  — А я боюсь пуль! — ответил Шляпник, увидев толпу стражи, выбегающую на крышу.  — Алиса! — вдруг гаркнул Джеймс, — Если не сядешь на этот долбанный агрегат — убью! Зная братца, который уж очень убедительно делает угрозы, Алиса, испуганно смотря на него, села сзади, сцепляя в замок ладони и полностью прижавшесь к нему. Я незаметно улыбаюсь. Как говорил Гагарин: «Поехали!» С громким воплем, первый стартанул Чарли, который и сам не понял, как заставил машину работать. За ним Джеймс и Алиса. Последними удирали я и Шляпник. Вдруг замечаю Джека за окном, что удивлённо таращился на наш «побег». Дебильно улыбаюсь и машу ему рукой. За спиной послышались звуки выстрелов. Оборачиваюсь и взвизгиваю. Оказывается, нашлись ещё тройка фламинго, и за нами началась погоня. Капец.  — О, там твой напыщенный и изящный дружок? — крикнул Шляпник, поровнявшись с агрегатом Джеймса и Алисы.  — Никакой он не напыщенный, и не изящный! — крикнула в ответ подруга, сильнее вцепившись в брата.  — А какой? — ехидно спросил парень. Алиса возмущённо приоткрыла рот.  — Ванда, врежь ему!  — Если я ему сейчас врежу, то мы полетим вниз! — кричу в ответ.  — Я тебе полечу! — возмущённо проорал братец.  — Мы Ангелы! — Чарли был на своей волне, — Нам подвластны ветер и облака! О, великая радость!  — Вот только Ангелов подстрелить хотят! — испуганно вскрикиваю я, оборачиваясь назад. Блин, они у нас на хвосте! И тут одного из «ангелов» подстрелили. Точнее, то нашего предводителя — Чарли. Пули попали в двигатель его машины, и рыцарь полетел вниз. А внизу — озеро. — Я падаю! — Нет! — Чарли! — Чёрт! Следущей жертвой стал фламинго Алисы и Джеймса, а последней — наш. И тут меня охватила настоящая паника. Нет, не так — ужас. — Блин... — от страха я не могла и вымолвить и слова. — Держись, Ванда! — слышу громкий голос Шляпника. Сильнее прижимаюсь к нему и зажмуриваюсь. А дальше послышался всплеск воды. Вздрагиваю от неожиданной прохлады. Как же холодно...
17 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник