Мистер Редл - таинственный сыщик.

PG-13
Заморожен
4
автор
Шапочка соавтор
Куин бета
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 684 слова, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Вступление.

Настройки
Тишина на улочках манила к себе в холодную глушь, чего нельзя было сказать о маленьком кафе, полностью набитом людьми. Они толкались и всеми возможными способами желали протиснуться поближе к кассе. Троих зазевавшихся подростков смело к двери. Обреченные судьбой, они снова начали борьбу за первенство в очереди. Столики иногда скрипели от неудачного толчка сидевшего за ним человека. Стулья то и дело падали от напора посетителей. Атмосфера все накалялась, и наконец пухленькая продавщица в фартучке и шапочке прокричала угрозу в сторону толпы перед ней. Пробка перед кассой начала рассасываться и вскоре от нее остались только пятеро человек, включая тех самых мальчишек. -Редл. Ты слышишь? Я что хотел сказать... За дальним столом сидели двое мужчин и о чем-то живо разговаривали, точнее, один что-то яро говорил без умолку, а второй молча наблюдал за происходящим вокруг. Говоривший был одет в черную куртку и серые штаны. На ногах черные ботинки, щедро намазанные гуталином, а на голове лысина, не менее ярко блестящая в свете лампы. -Я тебя слушаю, Гарри... - проговорил молчаливый собеседник, отчужденно глядя в окно. На нем было серое пальто с шарфом странного малиново-фиолетового цвета. Глаза каре-голубые смотрели на толстячка с упреком. Тот кивнул и продолжил свою мысль: -Твое прошлое узнать труднее, чем я думал, но... - тут его прервал недовольный голос сидящего напротив. -Ты мне это говоришь уже пятую неделю подряд. - недовольство в голосе Редла так и разъедало Гарри Фитжералда. Мало того, что он с уверенностью вызвался на эту работу, так еще и ничего не смог сделать. -Знаю, мистер Редл, но я близок к разгадке. Ей богу, я докопаюсь до истины. Мне самому стало интересно узнать, что скрывается под этой завесой загадок и тайн. Редл стукнул по столу костяшками пальцев. Чуть подавшись вперед и открыв полностью свое лицо Гарри, он сказал: -Вот, значит, как заговорил. Делай что хочешь и как хочешь, но выясни. И кстати, раз так интересно, может, я тебе и платить не буду? - черная шляпа скользнула по его голове и с тихим шлепком опустилась на дубовый столик. Гарри побледнел, а потом, нахмурившись, покачал головой: -Интерес и работа - разные вещи. Не мешайте все в одну кучу. Чем я детей кормить буду? -У тебя нет детей. - подловил его на вранье собеседник, опять уходя в тень. Гарри замялся и нервно начал перелистывать бумаги лежащие на столе, а затем смел их в огромный портфель. Редл оставался неподвижным, как изваяние. Строгие Английские черты лица ни на секунду не потеряли свою твердость и решимость. Смотря на него в такие моменты, можно было подумать, что он просто заснул с открытыми глазами или на худой конец помер, но Редл лишь наблюдал за стараниями Гарри и замечал все, что происходило вокруг, выводя для себя идеальную картину происходящего. -До свидания, мистер Редл. Рад был встретиться. - наконец сказал сыщик вставая из-за стола и укладывая все бумаги в портфель. Наконец, Гарри двинулся к выходу оставляя мужчину в необычном головном уборе для Англии этого века, в гордом одиночестве. -Передавай привет жене, - спохватился Редл за секунду перед хлопком входной двери. Тот же поморщился и пошагал к своему автомобилю. Редл еще долго наблюдал за бессмысленными стараниями толстяка в надежде завести машину, а когда представление кончилось и "Фордик" с хлопком отчалил, мужчина переключил свое внимание на сидящих неподалеку троих молодых людей и официантку мило беседующую с пухлой продавщицей. Его глаза стали более мутными и любому, кто бы зашел сюда, было бы понятно, что мужчина в шляпе погрузился с головой в свои мысли и не вылезет от туда какое то время. Спустя час после ухода Гарри, Редл очнулся от долгих раздумий и глянув на пустой зал не считая уже довольно пьяных ребят и официантки моющей пол, встал с места и проходя мимо бросил девушке: -Эти ребята слишком пьяны. Ставлю сто долларов, что через пять минут они подойдут к вам и станут приставать. Иди те ка вы лучше домой. Целее будите.-официантка непонимающе воззрилась на него и продолжила, как ни в чем ни бывало, тереть пол. На улице было свежо и тихо. Спокойствие взяло верх над негодованием и унынием поселившимся в мужчине еще с тех пор, как он зашел в это захудалое заведение. Кинув последний взгляд на девушку и стоящих вокруг нее ребят, он фыркнул и пошел домой, понимая, что предупреждал ее. Пока Редл шел по улице, ему встретились, как минимум пятеро знакомых лиц с надеждой смотрящих на него. Надо сказать, что мистер Редл был мужчиной нарасхват. Мало того, что он был довольно молод - всего двадцать один год, - так еще и неплохо выглядел. Всегда в чёрной шляпе, надвинутой на глаза и не расстающийся с серым пальто, он был довольно высок. Когда Редл не носил шляпу, можно было разглядеть на его лбу маленький хохолок поднятый вверх, помимо всех остальных идеально причесанных волос. Образ умного и интеллигентного мужчины завершали черные штаны и глаза каре-синего цвета, но и у интеллигентных людей бывают свои странности и заморочки. Как раз одна из них поджидала молодого человека прямо напротив его квартиры. Показалась до боли знакомая лестничная площадка. Мужчина уже было подошел к своей двери, как вдруг раздался грубый надтреснутый голос из неосвещенного лампой угла. -Эй! Бумажник гони! - в руке незнакомца поблескивал маленький металлический предмет. И дураку было ясно, что он держал нож. Редл прищурился, но на темной лестничной площадке не было видно даже цвета стен, не говоря уже о лицах и посторонних предметах. Воцарилась тишина. Мужчина с ножом не двигался, а Редлу, похоже, было все равно. Наконец, он развернулся к замку и, достав ключи, произнёс: -Заходи. Только нож убери, а то кот испугается. Дверь скрипнула, и в квартире загорелся свет. Не очень-то и красивая, квартира была маленькой и безвкусно обставленной. Серые стены, пол из старых досок, не раз уже вываливающихся из своих должных мест. Одна спальня с кроватью на одного человека, проход на кухню закрывает большой стол, масштабом в пол комнаты. Диван был такой же старый, как и сама квартира, возле него удобно расположился столик с бумажками. Дверь в туалет держалась на соплях и находилась возле входной двери. От туда доносился запах сырости и плесени. Хозяин захудалого домишки повесил свое пальто на крючок возле двери и обернулся на вошедшего за ним экстримала: -Как видите, дом не в очень хорошем состоянии и денег у меня нет. После недолгой экскурсии по моему жилищу у вас отобьет всякую охоту у меня красть или выпрашивать деньги. Ну что, начнем? Незнакомец спокойно убрал нож и вошел в квартиру. Вид у него был, как у сбежавшего из тюрьмы, по крайней мере, так казалось на первый взгляд. Коричневые взъерошенные волосы, футболка с черным орнаментом из символов, рваные джинсы, кроссовки, неопрятный вид завершала серьга в правом ухе и татуировка на плече в виде черепа со змеей. Незнакомец огляделся и уставился на Редла. -Не думал, что ты меня не узнаешь. Помнишь меня! Это же я, Лари Фриман. Мы с тобой в одной больнице лежали. Я после похмелья, а ты с амнезией! В памяти Редла всплыло то утро, когда он очнулся в палате с забинтованной головой, а в мутном сознании всё не желали всплывать даже обрывки прошлых дней. Тогда к нему все приставал какой-то алкоголик-оптимист. И вот, на тебе. Этот алкаш стоит перед ним и улыбается во весь рот. Редл неуверенно кивнул в знак того, что вспомнил кого-то похожего на этого мужчину. Тот еще шире улыбнулся, и хозяину квартиры открылись все просторы рта собеседника. Как оказалось, один дальний зуб был выбит (наверное в драке). Мужчина продолжил: -Ну, по-дружески, можешь мне помочь. Можно мне пожить здесь немного? - и, не дожидаясь отказа, как на духу продолжил. - Спасибо за разрешение. Я так устал. Пойду спать. Пройдя мимо Редла, Лари, как у себя дома, вошел в спальню. Через минуту тишины послышался громкий храп. -Маньяк-алкоголик. Завтра выгоню, а пока мне надо заняться делом, - прошептал сам себе Редл и, устроившись на диване, взялся за бумаги лежащие рядом на столе.
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)