ID работы: 9928460

Фотография на память

Гет
PG-13
Завершён
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Балтимор. 1996 год

Loving can hurt, loving can hurt sometimes [Любовь может ранить, иногда любовь причиняет боль] But it's the only thing that I know. [Но по-другому для меня и не бывает] When it gets hard, you know it can get hard sometimes [Когда становится слишком тяжело, знаешь, порою может быть слишком тяжело] It is the only thing that makes us feel alive [Только любовь и заставляет нас почувствовать себя живыми] — Ты просто невыносим! — всплеснув руками, воскликнула Сара. — Никто не просил тебя уезжать из Сентфора, раз тебе там было там так хорошо! — Я не говорил, что мне там было хорошо, — стараясь держаться за последние ниточки спокойствия, исправил её Дерек, — я сказал, что там всё было привычно и знакомо. — Так что же ты не остался тогда там, когда всё закончилось? — сверля недовольным взглядом друга юности, поинтересовалась девушка, чуть вскинув подбородок. — Ведь там тебя всё устраивало. — Потому что я решил хоть раз в жизни поступить по велению сердца и отправился неизвестно куда за одной несносной девчонкой, — сложив руки на груди, пояснил Никсон. — И вот к чему это всё привело. — То есть ты теперь делаешь меня виноватой в том, что всё никак не можешь найти своё место в Балтиморе? — Не надо перевирать мои слова, Сара, — Дерек сделал глубокий вдох и ненадолго прикрыл глаза, пытаясь успокоить растущее внутри раздражение. Срываться на того человека, что засела глубоко в его разуме и душе уже с десяток лет ему абсолютно не хотелось. — Я лучше пойду прогуляюсь.       Сказав это, он снял с вешалки свою куртку и молча вышел за дверь, никак не реагируя на дальнейшие слова О’Нил. Ему сейчас просто необходимо было побыть на свежем воздухе. Это поможет им обоим остыть и возможно взглянуть на ситуацию под другим углом и главное остудить вспыхнувшие эмоции. Пока голова была занята размышлениями, ноги привели его к небольшому парку в квартале от их квартиры. Прошло около пары месяцев с тех пор, как Дерек решился на кардинальные перемены в своей жизни. И снова они были связаны с той самой девушкой, что когда-то перевернула его устоявшуюся и скучную жизнь с ног на голову. Если бы не её дружба, Никсон никогда бы не узнал, что в их мире существует магия и какой вред она может нанести в неправильных руках. К счастью для компании друзей им удалось практически без потерь выбраться из всех передряг, начиная от случая с Писадейрой и заканчивая роковой встречей с Человеком в маске.       Этот злодей долгое время занимал все мысли на тот момент подростка, который рвался отомстить тому, кто лишил его отца и сделал сиротой. Однако всей этой злости к тому таинственному гостю Сентфора пришлось ждать выплеска десять лет. Но, как и ожидал Дерек, после свершения долгожданной мести, после воссоединения Человека с его любимой Аннет и отправки их обоих в неизвестность, в его душе была пустота. Да, сначала чувствовалось облегчение, как будто с его плеч свалился тяжёлый груз, который он постоянно носил с собой. Только всё это было временным. Никсон столько лет жаждал встречи с врагом, что абсолютно не думал о том, как его жизнь будет складываться после финальной битвы. Теперь же пришло время дать ответ на этот вопрос. На его удачу рядом с ним оказалась Сара, не так давно признавшаяся, что, как и он, хранила чувства к старому другу где-то глубоко в сердце. Ему до сих пор не верилось, что эта девушка, что в своё время покорила не одного парня в Сентфоре, и правда считается его избранницей. Как же долго они к этому шли! Но сейчас они стали именоваться парой. We keep this love in a photograph [И мы храним эту любовь на фотографии] We made these memories for ourselves [Мы оставили эти воспоминания для самих себя] Where our eyes are never closing [Те моменты, когда наши глаза широко распахнуты] Hearts are never broken [Наши сердца ещё не разбиты] And times are forever frozen, still [И время словно навсегда застыло]       Порывшись в карманах куртки, Дерек нащупал там уже забытую пачку сигарет. Раньше он выкуривал пачку за неделю, ничего не поделать, работа у него была нервная, а это являлось самым лёгким способом расслабиться хотя бы ненадолго. Лишь пропажа сначала Кэнди, а потом и Бобби заставили его забыть об этой плохой привычке, давая мозгу сконцентрироваться на поиске друзей. Особенно когда стало ясно, что к их пропаже приложил руку ненавистный Человек в маске. С тех пор Никсон не сделал ни единой затяжки, его организму удалось избежать пагубной зависимости, в которой сейчас была необходимость. Вытащив одну сигарету, Дерек поджёг её спрятанной внутри коробки зажигалкой и сделал глубокую затяжку. Табачный дым привычно стал заполнять его дыхательную систему, вызывая знакомое жжение слизистой.       Решив убрать остальную пачку обратно в карман, бывший шериф Сентфора случайно обнаружил в том же отделе старую потрёпанную фотографию. Вынув её, он расправил складки и встретился со своим прошлым. На фотографии была изображена Кэнди в обнимку с ним и Сарой в их любимой кафешке. Дерек сразу вспомнил тот день, когда был сделан этот снимок. Они как обычно зашли после школы в кафе, и только тогда Бобби решил похвастаться перед всеми, что родители купили ему фотоаппарат в награду за хорошую учёбу. Нельсон тут же попросила Бобби сфотографировать их и, потянув лучшую подругу на свою часть диванчика, обхватила за плечи её и Дерека, попросив их улыбнуться на камеру. Так как у них всех было хорошее настроение, они без проблем исполнили её просьбу. Радость была заметна не только по их улыбкам, но и по счастливым глазам. So you can keep me [Так что ты можешь хранить меня] Inside the pocket of your ripped jeans [В кармане своих рваных джинсов] Holdin' me closer 'til our eyes meet [Держа ближе к себе, пока наши взгляды не встретятся] You won't ever be alone, wait for me to come home [Ты никогда не будешь одинока, дождись лишь, пока я вернусь домой]       Эта фотография вызвала неосознанную улыбку на лице Никсона. Как же ему хотелось вернуться в прошлое, которое сейчас казалось таким уютным и беспроблемным. Да, они периодически попадали в смертельно опасные ситуации, но в моменты между ними компании удавалось жить обычной подростковой жизнью. Тогда самым важным было написать все тесты на высокий балл и иметь возможность встретиться с друзьями. В то время ещё был жив Джонатан Никсон, вскоре пожертвовавший своей жизнью ради сына, его друзей и женщины, которую он полюбил.       Любовь. Дерек и не думал, что когда-то действительно сможет испытать это чувство. После смерти матери его отец стал относиться к воспитанию единственного сына ещё строже, чем раньше. Они оба закрыли свои сердца, боясь подпускать к себе кого бы то ни было. И лишь двум представительницам семьи О’Нил удалось пробраться сквозь плотно выстроенные стены, наложив отпечаток на жизни Джонатана и Дерека. Только вот если их родителям уже никогда не быть вместе, у детей такая возможность более чем реальна. Нужно лишь переступить через свои принципы и гордость и извиниться за сказанное, пока не стало слишком поздно. — Какие же мы оба идиоты, — пробормотал себе под нос Никсон. Проведя большим пальцем по счастливому лицу любимой девушки, он снова неосознанно зацепился взглядом за её большие голубые глаза, как это обычно бывает при их личном разговоре. — Надо вернуться домой. Loving can heal, loving can mend your soul [Любовь можешь залечивать раны, любви под силу исцелить твою душу] And is the only thing that I know (know) [И по-другому для меня и не бывает] I swear it will get easier, remember that with every piece of ya [Я клянусь, что со временем станет легче, помни это каждой частичкой себя] And it's the only thing we take with us when we die [Ведь это единственное, что мы заберём с собой в могилу]       Сделав наспех ещё несколько затяжек, Дерек затушил сигарету о край урны и бросил внутрь её остатки. Однозначно им обоим нужно обсудить случившееся, но уже без лишних эмоций. Всю обратную дорогу до дома он обдумывал те слова, что собирался сказать Саре при встрече. Ему оставалось лишь надеяться на то, что прошедшего времени ей хватило, чтобы остыть и прийти в себя. Постояв у подъезда ещё несколько минут, позволяя мозгу сконцентрироваться на данном моменте, Никсон наконец вошёл в парадную дверь и поднялся на свой этаж. Сделав глубокий вдох, он сунул ключ в замочную скважину и открыл дверь квартиры. — Дерек! — едва раздался щелчок позади него, послышался голос О’Нил и вскоре сама девушка быстрым шагом вышла к нему навстречу. — Ты вернулся. — Да, — уловив облегчение в её голосе, парень чуть не забыл свою подготовленную речь. Открытое проявление чувств для него было чуждым, потому ему понадобилось время, чтобы вновь собраться с мыслями, но высказать их была не судьба. — Я так боялась, что ты больше не придёшь, — Сара уставилась на него полными сожаления глазами, меняя ход их разговора. — Что я не нарочно обидела тебя. Прости, я не хотела делать тебе больно. — Мы оба были неправы в тот момент, — успокоил её Никсон, немного сократив между ними расстояние. — В любом случае я не должна была говорить те слова, — в конце закусив губу, нервно пробормотала она. — Проехали, правда, — не в силах видеть свою любимую в таком состоянии, подтвердил свои слова Дерек и убрал с её лица нависшую прядь светлых волос. — Я не в обиде на тебя. — Прости меня, — всё равно сорвалось с языка Сары, когда её рука потянулась к его, сжимая ладонь в извиняющемся жесте.       Несколько секунд он просто молча глядел в ставшие уже родными голубые омуты, чувствуя, что внутри него действительно не осталось обиды на О’Нил. Однако она этого пока не знала. Тогда бывший шериф Сентфора ненавязчиво потянул её к себе ближе, оставляя на покрасневших губах короткий поцелуй. После этого девушка прижалась к телу любимого, мягко сцепив руки на его спине. Наконец размолвке подошёл конец. Двое влюблённых смогли преодолеть и это препятствие, вновь оказавшись в объятьях друг друга. Иначе не могло и быть. Слыша вздох облегчения, вырвавшийся из её уст, Никсон чуть крепче прижал Сару к себе, носом уткнувшись в растрёпанный хвостик на её затылке. — Мы со всем разберёмся, — прикрыв глаза, шепнул Дерек, — я что-нибудь придумаю.       В ответ О’Нил лишь покачала головой, позволяя прикосновениям тёплых рук согреть её полностью. Спустя несколько секунд, медленно подняв взгляд, она чуть встала на цыпочки ради ещё одного поцелуя. Переместив ладони к его груди, девушка смогла почувствовать, как под пальцами уверенно и ровно бьётся его сердце. Этот поцелуй был неторопливым, осторожным, они будто впервые пробовали на вкус губы друг друга. Однако постепенно градус в комнате стал повышаться, и в итоге Сара вновь оказалась зажата между холодной стеной и разгорячённым телом любимого человека. Этот контраст лишь придавал ей больше драйва, и вскоре их одежда оказалась на полу в виде дорожки до самой кровати, куда она и Дерек едва не рухнули.

***

We keep this love in a photograph [Мы храним эту любовь на фотографии] We make these memories for ourselves [Мы оставляем эти воспоминания для самих себя] Where our eyes are never closing [Те моменты, когда наши глаза были широко распахнуты] Our hearts were never broken [Наши сердца ещё не были разбиты] And times forever frozen, still [И время словно навсегда застыло]       Спустя какое-то время они уставшие, но довольные лежали в обнимку, слушая лишь тиканье настенных часов и едва уловимый уличный шум. Несмотря на поздний час никто из них засыпать пока не собирался. Казалось, в данный момент мир по ту сторону окна вертится с сумасшедшей скоростью, а их комната замерла в покое. Им обоим нужен был этот перерыв, чтобы просто насладиться присутствием избранника рядом, периодически обмениваясь короткими поцелуями и ленивыми поглаживаниями. — Я же хотел тебе кое-что показать, — мягко потирая плечо О’Нил большим пальцем, внезапно вспомнил Дерек. — Что? — чуть отодвинувшись от него, поинтересовалась Сара, давая ему возможность встать с кровати. Неосознанно прикусив губу при виде удаляющегося Никсона, она могла заметить на его теле следы, оставленные ею в моменты проявления любви, и не сдержала довольной ухмылки. — Я нашёл это сегодня в кармане, когда был в парке, — донеслось из коридора, где была брошена на пол куртка ещё несколько часов назад. — Я и забыл, что она у меня есть. — Ты про что? — Вот, держи, — вернувшись в комнату с заветным листом в руке, парень сел обратно на кровать. — Помнишь, когда была сделана эта фотография? — Смутно, но да… — мысленно пробегая по всем своим воспоминаниям, пробормотала Сара и повертела снимок в руках. — Честно говоря, я тоже, — подвинувшись ближе к возлюбленной, признался он. — Помню, что Бобби решил похвастаться перед нами своей новой камерой, а Кэнди уговорила его сфотографировать нас. — Точно! — события прошлого стали яснее перед её глазами. — Кажется, мы в тот же вечер потратили почти всю плёнку на эту фотосессию. — И на большинстве кадров была Кэнди. — Я думала, что все эти снимки потеряны, — с мягкой улыбкой на лице вздохнула Сара. — Как ты смог сохранить его? — Я нашёл его незадолго до вашего приезда в домике лесника, в нашем домике, — Никсон провёл рукой по волосам, взъерошивая их. — Честно говоря, даже не знаю, почему решил оставить его себе. Ведь тогда ещё ничего не предвещало вашего возвращения в Сентфор. Я думал, что мы больше никогда не увидимся. — Теперь после всего пережитого ты так просто от меня не избавишься, — не давая ему вновь погрузиться в то состояние, что у него было в первую их встречу после долгой разлуки, О’Нил взяла Дерека за руку и переплела вместе их пальцы. — Я хочу подарить её тебе, — ловя на себе удивлённый взгляд, решился он и чуть сжал её ладонь. — Это очень трогательный подарок, — глядя на него, сказала девушка. — Спасибо, — и поцеловала любимого в знак благодарности. — Завтра же куплю рамку и поставлю туда этот снимок. Обещаю, мы его не потеряем. So you can keep me [Так что ты можешь хранить меня] Inside the pocket of your ripped jeans [В кармане своих рваных джинсов] Holdin' me closer 'til our eyes meet [Держа близко к себе, пока наши взгляды не встретятся] You won't ever be alone [Ты никогда не будешь одинока...] And if you hurt me [А если ты причинишь мне боль] Well that's ok baby only words bleed [Это ничего, милая, больно только на словах] Inside these pages you just hold me [Но на этих фотографиях ты просто обними меня] And I won't ever let you go [И я никогда тебя не отпущу]

***

Wait for me to come home [Только дождись, пока я вернусь домой] Wait for me to come home [Только дождись, пока я вернусь домой] Wait for me to come home [Только дождись, пока я вернусь домой] Wait for me to come home [Только дождись, пока я вернусь домой]       С той ссоры и последующего бурного примирения прошло несколько дней. Никто старался больше не поднимать эту тему, чтобы не сыпать соль на ещё незажившую рану. Сара всё это время по утрам отправлялась на работу, оставляя спящего Дерека дома. Подобное ему не очень нравилось, потому он всеми силами старался найти своё место в Балтиморе, обзванивая все заинтересовавшие его вакансии из газеты с объявлениями. Так как для него это был первый в жизни поиск работы и собеседования, поначалу всё проходило не очень гладко. Шерифом в Сентфоре Никсон стал пускай и постепенно, поднявшись до этой должности спустя пару-тройку лет, но в участке все его знали с детства. Большинство работников были с знакомы с ним лично, так как работали ещё с Джонатаном. В Балтиморе же таких связей у него не было, пришлось учиться пробиваться в этом мире своими силами. Благо упорства и настойчивости у парня было хоть отбавляй. Не зря же он не терял надежд отомстить Человеку в маске целых десять лет.       В один из таких дней Сара вернулась домой, но наткнулась лишь на пустую квартиру. Это заставило её напрячься. Неужели Дерек решил всё бросить и вернулся в Сентфор? С щемящим чувством в груди она прошла глубже и первым делом заглянула в спальню. Открыв дверцу шкафа, девушка с облегчением заметила, что вещи её возлюбленного всё также лежат на своём месте. Вряд ли бы он уехал обратно абсолютно без ничего. Наспех переодевшись, О’Нил добралась наконец до кухни, где её взгляд быстро зацепился за висящую на холодильнике записку. — «Ушёл на важную встречу. Скоро вернусь домой», — прочитала вслух Сара, снимая листок с магнитика. — Какую ещё встречу? Oh you can fit me [Ты можешь поместить меня] Inside the necklace you got when you were sixteen [Внутрь кулона, который у тебя с шестнадцати лет] Next to your heartbeat where I should be [Поближе к своему сердцу, там, где я и должен быть] Keep it deep within your soul [Храни мой образ глубоко в своей душе] And if you hurt me [А если ты причинишь мне боль] That's okay baby, only words bleed [Это ничего, милая, больно только на словах] Inside these pages you just hold me [Но на этих фотографиях ты просто обними меня] And I won't ever let you go [И я никогда тебя не отпущу]       Ответить на данный вопрос она пока не могла, и всё что ей оставалось – ждать возвращения Дерека, чтобы всё выяснить. Ожидание оказалось томительным, особенно когда в голову стали лезть непрошенные воспоминания о том, как Сара не так давно ждала его возвращения после их ссоры. Несмотря на то, что Никсон уже сказал, что не держит на неё зла, сама же девушка глубоко внутри продолжала себя корить за то, что ляпнула в порыве накатившего раздражения. Тот день у неё не задался с самого начала. Постепенно мелкие неурядицы стали давить на психику всё больше, и в итоге О’Нил сорвалась на единственного близкого человека. В такие моменты под удар всегда попадают люди находящиеся рядом, чаще всего именно домашние.       Нервно вертя в руке висящий на шее кулон, небольшое серебряное сердечко, купленное ею в школьные годы вместе с Кэнди, когда они вдвоём гуляли по торговому центру, Сара так и продолжала сидеть на кухне. Похожее украшение должно быть и у самой Нельсон, но её подруга не знала, смог ли сохраниться тот кулон. Всё же прошло немало времени с тех пор. Минуты тянулись неимоверно долго, налитый ещё по приходу домой чёрный кофе уже давно остыл, оставшись едва отпитым из кружки. When I'm away, I will remember how you kissed me [Когда я буду далеко, я буду вспоминать, как ты целовала меня] Under the lamppost back on 6th Street [Под тем фонарным столбом на 6-ой Улице]       Мысли О’Нил занимал лишь Дерек, который почему-то задерживался. За окном уже порядком стемнело, последние солнечные лучи скрылись за горизонтом, и включилось уличное освещение. Чтобы отвлечься от негативных мыслей, она вспомнила тот момент, когда Никсон признался ей, что готов перевести их отношения на следующий уровень и переехать вместе с любимой в новый город. В тот миг её сердце было переполнено счастьем. Раньше о таком ей и думать было боязно, учитывая, что они только-только стали парой, пускай пока и неофициальной. Эту несправедливость им удалось быстро исправить, когда после того разговора и последующего за ним поцелуя возле кафе на 6-ой Улице Дерек и Сара вернулись к своим друзьям уже держась за руки и объявили о своём решении.       Внезапно раздался шум со стороны коридора, и О’Нил поспешила к входной двери, надеясь увидеть там своего возлюбленного. Он удивился её взволнованному виду, потому поспешил сразу же успокоить девушку, признавшись, что ходил на очередное собеседование. На этот раз его пригласили в полицейский участок, и вроде как разговор с местным шерифом у него прошёл удачно. Подобная новость вмиг сбросила с плеч Сары груз, и она быстро потянула Дерека в поцелуй. Никсон был этому лишь рад, крепко прижав её за талию к себе, и наслаждаясь тёплыми объятиями близкого человека.

***

Hearing you whisper through the phone [Я буду слушать твой шёпот по телефону...] Wait for me to come home [А ты только дождись, пока я вернусь домой] — Надеюсь, тебя сегодня не оставят на ночную смену, — уже находясь дома, пробормотала в трубку Сара, нарезая овощи к гарниру. — Мы ведь планировали на этот вечер совместный ужин. — Я помню, — заканчивая заполнять отчёт по очередному раскрытому делу, ответил Никсон и отложил в сторону ручку. — Вроде бы сегодня должны дежурить Уэйн и Старк, так что совсем скоро я уже выйду из участка. — Отлично, — улыбнулась девушка и, поднявшись со стула и удобнее перехватив телефон, направилась к раскалённой сковороде. — Твой ужин как раз будет готов к тому времени. — И когда только ты всё это успеваешь? — задал риторический вопрос Никсон и коротко глянул на часы. Ему оставалось просидеть в кабинете ещё полчаса, и после этого он будет свободен. — Просто у меня есть повод для этого, — не раскрывая своих намерений, произнесла Сара. — Возвращайся скорее. — Скоро я буду дома, — на лице Дерека появилась так несвойственная для него мягкая улыбка. — Ты только дождись меня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.