ID работы: 9933685

Друзья со Слизерина

Смешанная
NC-21
Заморожен
202
автор
Размер:
269 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 93 Отзывы 142 В сборник Скачать

Дракон по имени Норберт

Настройки текста
Что касается Драко и Пэнси, то, в отличие от Гарри и Блейза, они думала не только о философском камне. Они начала составлять расписание подготовки к экзаменам, заявив, что им всем необходимо повторить всю программу, и начали упорно занимать почти всё своё свободное время прочтению параграфов и конспектов. — Я думаю, что вам так же нужно готовится. Всего десять недель осталось. — Возмутился Драко, сидя на диване в гостиной и перечитывая учебник Заклинаний. — Это почти целая вечность! Тем более, по зельям я обязательно получу хорошую оценку. У меня с ними всё хорошо! — А Гарри просто сидел возле камина вместе с Блейзом. — Это совсем не вечность, а для Николаса Фламеля это вообще как одна секунда. — Но нам не по шестьсот лет, — напомнил ему Забини. — И зачем нам всё повторять, тем более тебе с Пэнс, ведь вы и так всё знаете? — Зачем повторять?! — Пэнси прямо-таки задохнулась от возмущения. — Ты что, с ума сошёл? Ты понимаешь, что для того, чтобы перейти на второй курс, нам надо сдать экзамены? Это очень важно, нам нужно было начать повторять ещё в прошлом месяце! И как я об этом забыла! Преподаватели, судя по всему, рассуждали так же, как и Пэнси. Они буквально завалили учеников домашними заданиями, и потому пасхальные каникулы по сравнению с рождественскими оказались совсем невесёлыми. Да и как можно расслабиться, когда рядом с тобой Пэнси и Драко вслух повторяют двенадцать способов применения крови дракона или отрабатывает технику движений волшебной палочки. Гарри проводил большую часть своего свободного времени в библиотеке, пытаясь одновременно повторять пройденное и изучать новое. Блейз же ходил с ним за компанию, ну или из-за того что заставляла Пэнси. — Никогда в жизни этого не запомню! — наконец взорвался Забини, отшвыривая перо и с тоской уставившись в окно библиотеки. Его можно было понять: впервые за несколько месяцев выдался по-настоящему приятный день. Небо было ярко-голубым, как незабудка, а в воздухе плавало предчувствие лета. Гарри, искавший белый бадьян в книге «Тысяча волшебных растений и грибов», оторвал глаза от страниц, только когда Блейз неожиданно громко воскликнул: — Хагрид! Что ты здесь делаешь? Хагрид, похоже, пытался скрыться от них за полками, но понял, что его увидели, вышел оттуда и, шаркая, двинулся к ним. Он не стал подходить слишком близко, а руки держал за спиной, словно что-то прятал от Гарри и Блейза. Великан в шубе из кротового меха явно не вписывался в здешнюю обстановку и, похоже, сам понимал, что привлекает к себе внимание, хотя всячески старался этого избежать. И казалось, что он совершенно не рад встрече. — Я так… э-э… посмотреть зашёл, — пробормотал Хагрид, отводя глаза. Мальчики насторожились. — А вы-то тут чего? Неужто всё Николаса Фламеля ищете? Вид у Хагрида тут же стал очень подозрительный. — Да мы уже давным-давно узнали, кто он такой, — важным голосом произнёс Блейз. — И мы знаем, что охраняет пёс, — это философский… Хагрид зашипел, прикладывая палец к губам и быстро оглядываясь по сторонам. — Ты чего… чего об этом кричишь, что с тобой случилось-то? — Кстати, мы кое о чём хотели тебя спросить, — как бы невзначай произнёс Гарри. — Скажи, кто и что, кроме Пушка, охраняет камень? — Да тихо вы! — снова прошипел Хагрид. — Не надо тут об этом. Вы ко мне попозже загляните… ну… и поговорим. Насчёт того, чтобы… э-э… что-то рассказать, обещать не буду, но тут… ну… об этом вообще нельзя, школьникам такое знать не надо. А то кто-нибудь подумает, что вы от меня всё узнали, да! А я-то здесь ни при чём —Тогда увидимся позже, — произнёс Гарри, и Хагрид побрёл прочь из библиотеки. — Интересно, что он там прятал за спиной? — задумчиво спросила Пэнси, которая вышла из другой секции. За ней шёл Драко. — Хочешь сказать, что это может быть связано с философским камнем? — поинтересовался Гарри. — Пойду посмотрю, в какой секции он был, — произнёс Драко. Он явно устал от занятий. Через пару минут он уже вернулся с тяжёлой стопкой книг в руках. — Драконы! — прошептал он. — Хагрид искал что-то о драконах. Вот, смотри: «Разновидности драконов, обитающих в Великобритании и Северной Ирландии» и «Пособие по разведению драконов: от яйца до адского чудовища». — Хагрид всегда хотел иметь дракона. Он сам мне сказал в тот день, когда мы с ним познакомились, — заметил Гарри. — О чёрт… кажется, догадываюсь… — Разведение драконов было запрещено Конвенцией магов тысяча семьсот девятого года, это всем известно. Если мы будем разводить драконов, маглы узнают о нашем существовании! К тому же драконов всё равно нельзя приручить, и они очень опасны. — Драко нахмурился пересмотрел книжки, которые оставил Хагрид. —Но в Британии драконов конечно же нет? — с надеждой спросил Гарри. — Конечно есть. — Драко посмотрел на него так, словно Гарри сморозил какую-то глупость. — Обыкновенные валлийские зелёные и чёрные гебридские. Сказать по правде, Министерство магии кучу сил тратит на то, чтобы спрятать их от маглов. Им приходится накладывать заклятия на маглов, которые столкнулись с драконами, чтобы они навсегда забыли об этой встрече. — Интересно, что задумал Хагрид? — с любопытством произнесла Пэнси. * * * Час спустя они подошли к хижине Хагрида и с удивлением отметили, что занавески на окнах задёрнуты. А Хагрид впустил их в хижину, только убедившись, что это именно они. И тут же закрыл за ними дверь. Внутри стояла ужасная жара. Несмотря на то что на улице было тепло, в камине ярко горел огонь. Хагрид приготовил им чай и предложил бутерброды с мясом горностая, но они, не колеблясь, отказались от этой экзотической еды. — Ну так что… вы вроде спросить чего хотели? — первым начал разговор Хагрид. — Да… — Начал Гарии — Ты расскажешь что охраняет философский камень… кроме Пушка? Хагрид неодобрительно посмотрел на него. — Нет, не расскажу. — категорично произнёс он. — Во-первых, я и сам не знаю. Ну, а во-вторых, вы и так уж много всего… э-э… разведали, ни к чему вам больше знать. Да я, если б знал даже, всё равно б не сказал, да! А насчёт камня — так он ведь здесь не просто так. Его из «Гринготтса» чуть не украли… ну… я так думаю, ты уж сам всё понял. А вот как вы про Пушка разведали — убей не пойму. —Перестань, Хагрид! Конечно, ты не хочешь нам рассказывать, но ведь ты знаешь, ты обо всём знаешь, что здесь происходит. — В голосе Пэнси была неприкрытая лесть, и борода Хагрида зашевелилась. Великан улыбался, пусть улыбка и была скрыта волосами. — Мы просто хотим знать, кто накладывал заклятия, которые должны помешать похитить камень. Нам так интересно, кому — кроме тебя, конечно — доверяет профессор Дамблдор. Хагрид горделиво выпятил грудь. Гарри и Рон с уважением посмотрели на Гермиону. — Ну… эта… думаю, не будет ничего, если я вам скажу. — В голосе попавшегося на лесть Хагрида не было и оттенка сомнения. — Значит, так… Он у меня Пушка одолжил, это раз. А потом кое-кто из профессоров заклятия накладывал… Профессор Стебль, профессор Флитвик, профессор МакГонагалл, — произнося очередное имя, Хагрид загибал палец. — Профессор Снейп, Профессор Квиррелл. И, конечно же, сам Дамблдор. — Снейп? — Воскрикнул Блейз. —Ты чего, опять про это? Кончай, ладно? — Хагрид отмахнулся от него. — Да как ты не поймёшь — Снейп… ну… помогает камень охранять, зачем ему его воровать-то? — Если Снейп принимал участие в охране камня, значит, он мог легко узнать, какие именно заклинания наложили другие профессора. Похоже, он уже выведал всё, что ему надо, кроме того, заклинание, которое наложил Квиррелл, и другие… — Тихо возмутился Забини. Никто его не услышал. — Ведь только ты знаешь, как пройти мимо Пушка, правда, Хагрид? — взволнованно спросил Гарри. — И ты ведь никому об этом не расскажешь, верно? Даже никому из преподавателей? — Да ни одна живая душа не знает, вот как! Кроме меня… э-э… и Дамблдора, конечно, — гордо заявил Хагрид. — Что ж, хоть это хорошо, — пробормотал Блейз, обращаясь к своим спутникам. — Слушай, Хагрид, может, откроем окно? Тут у тебя задохнуться можно… — Извините, но никак нельзя, — поспешно ответил Хагрид и покосился на горевший в камине огонь. Гарри, поймав его взгляд, тоже заглянул в камин. — Хагрид! Что это?! — воскликнул он. Ответ не требовался — он уже знал, что это. В самом центре пламени, прямо под висящим над огнём чайником, лежало огромное чёрное яйцо. — А… это… — Хагрид нервно подёргал себя за бороду. — Ну… это…дракон… — Где ты его взял?! — Воскликнула Пэнси. — Это же Норвежский горбатый дракон! Очень редкий! — Да выиграл я его, — признался Хагрид. — Вчера вечером и выиграл. Пошёл вниз, в деревню, посидел там… ну… выпил. А тут незнакомец какой-то, в карты ему сыграть охота. Хотя, если по правде, так он… э-э… даже рад был, что яйцо проиграл, — видать, сам не знал, куда его девать-то… —А что ты будешь делать, когда из него вылупится дракон? — поинтересовался Драко. — Ну, я тут читаю кое-что. — Хагрид вытащил из-под подушки толстенную книгу. — Вот в библиотеке взял — «Разведение драконов для удовольствия и выгоды». Старовата, конечно, но там всё про это есть. Яйцо в огне надо держать, вот как! Потому что драконихи на яйца огнём дышат, согревают их так. А когда он… ну… вылупится, надо ему раз в полчаса ковшик цыплячьей крови давать и… э-э… бренди ещё туда доливать надо. А вон смотрите — это как яйца распознавать. Хагрид явно был очень доволен собой, но Пэнси его радости не разделяла. — Хагрид, ты ведь живёшь в деревянном доме, — трагическим голосом произнесла она. Но Хагрид её не слушал. Он что-то напевал себе под нос, помешивая кочергой дрова в камине. — Я тут ему имечко дал. Норбертом звать буду. Да! — Так же гордо заявил Хагрид. * * * Теперь у Гарри и его друзей появилась новая забота — их беспокоила судьба Хагрида, если кто-нибудь узнает, что он незаконно укрывает у себя дракона, то ему явно будет не очень хорошо. — Отец мне рассказывал, что за дракона могут и в Азкабан посадить. Но обычно просто отбирают дракона и снимают с любой должности… — Драко выглядел чуть беспокойней обычного. — В местах обитания драконов организованы специальные заповедные зоны, закрытые от магловского мира или находящиеся в труднодоступных горных районах. Большинство известных видов драконов предпочитают селиться именно в горах, что несколько упрощает задачу… — А я уже даже забыл, что такое спокойная жизнь, — вздохнул Гарри. Вечер за вечером они просиживали над домашними заданиями, которые становились всё больше и больше. А Драко сначала составил программу повторения пройденного для себя, а теперь готовил такую же для друзей. Гарри и Блейза это сводило с ума, а Пэнси наоборот, поддерживала его. Как-то за завтраком Букля принесла Гарри записку от Хагрида. В записке было всего два слова: «Он вылупляется». Блейз предложил прогулять травологию и после завтрака тут же отправиться прямиком к Хагриду. — Нет! Мы один раз прогуляли и получили отработку! И мне этого хватит. — Возмутился Драко. — И во-вторых. Нам нельзя пропускать занятия, у нас могут быть проблемы, а когда кто-нибудь узнает про Хагрида, вообще такое начнётся… И если мы ещё там рядом окажемся, тогда всё. — Я согласен с Драко. Тем более… Снейп нам сказал, что во второй раз отработка будет ещё хуже. Мы и так устали тогда сортировать пробирки. — Согласился Гарри. — Да послушайте! Мы, может, больше никогда в жизни такого не увидим! — Сказал Блейз. Они вздохнули и дальнейшее время сидели в тишине. Они настолько задумались, что не заметили шагов рядом с ними. Кто-то остановился сзади, может нехотя. — Не нравится мне этот Норберт… Тем более потому, что он дракон. — Прошептала Пэнси. * * * Блейз и Пэнси спорили всю дорогу до травологии, и в конце концов Драко согласился сбегать к Хагриду после урока. Когда наконец из замка донёсся звонок, они побросали совки и лопатки, которыми ковырялись в земле, выскочили из оранжереи и поспешно бросились к опушке леса. Открывший им Хагрид был весь красный от возбуждения. — Он почти вылез! — прошептал Хагрид, заталкивая их внутрь Яйцо, испещрённое глубокими трещинами, лежало на столе. Внутри что-то двигалось, стуча по скорлупе. Они придвинули стулья к столу и сели, затаив дыхание. Внезапно раздался треск, яйцо развалилось пополам и на стол выпал маленький дракончик. Его нельзя было назвать симпатичным. Гарри подумал, что он напоминает скомканный чёрный зонтик. Он был ужасно тощий, топорщащиеся на спине крылья казались непомерно большими для такого тела. Морда у дракончика была длинная, с широкими ноздрями, пробивающимися бугорками рогов и выпученными оранжевыми глазами. Дракончик чихнул, из ноздрей вылетело несколько искр. — Ну разве не красавчик? — проворковал Хагрид. Он вытянул руку, чтобы погладить своего любимца по голове. Дракончик молниеносно раскрыл пасть и лязгнул острыми клыками, пытаясь ухватить Хагрида за палец. — Вот умный малыш! Сразу узнал свою мамочку! — восхитился Хагрид — Какой миленький… — Драко завороженно смотрел на дракончика, который опять чихнул. — Беру свои слова назад, нам нужно было прийти..... — Хагрид, а как быстро растут норвежские горбатые драконы? — озадаченно поинтересовался Блейз. Пэнси и Гарри молчали. Хагрид открыл было рот, чтобы ответить, но внезапно побледнел и, вскочив на ноги, метнулся к окну. — Мне показалось, будто кто-то посмотрел в окно. Какой-то мальчишка.....а я шторы неплотно задвинул… — сокрушённо выговорил Хагрид. Гарри быстро подбежал к двери и распахнул её. Даже на расстоянии он легко узнал убегавшего. Уизли! — Опять этот Гриффиндорец…всегда они лезут на рожон. — Выплюнул Гарри, высматривая далёкую рыжую макушку. — Я тоже на Гриффиндоре был — Обиженно прошептал Хагрид. — Я не про всех. * * * Всю следующую неделю Уизли, завидев Гарри и его друзей неприятно улыбался, и его улыбка их нервировала. На их несчастье так же и улыбался его прихвостень Симус. Или друг… но Гарри считал его прихвостнем. Большую часть свободного времени они проводили в полумраке хижины Хагрида, пытаясь урезонить великана. — Отпусти его, — настаивал Гарри. — Выпусти его на волю. Это опасно и против закона! — Не могу. — Хагрид покачал головой. — Он же маленький совсем. Он умрёт один. Они посмотрели на дракончика. За неделю он стал раза в три длиннее. Из его ноздрей беспрестанно вырывались клубы дыма. — Я понимаю, он очень красивый и милый…но его нужно отпустить… — Драко отчаянно смотрел на Норберта. Видимо, он тоже его полюбил. — Он такой хороший… — Хагрид смотрел на дракона влюблёнными глазами. — Он меня уже знает… смотрите вот. Норберт! Норберт! Где твоя мамочка? — Он рехнулся, — прошептала Пэнси, наклонившись к уху Гарри. — Хагрид, — громко позвал Гарри. — Ещё две недели, и Норберт не будет помещаться в твоей хижине. А к тому же, возможно, у нас нет в запасе и двух дней! Уизли и его друзья в любой момент может донести на тебя Дамблдору! Хагрид закусил губу. — Я… Я ж понимаю, что навсегда его здесь оставить не могу, но и бросить его не могу… нельзя так. — Я знаю что один из братьев Уизли, Чарли, изучает драконов в Румынии. Мы можем отправить Норберта к нему. Ведь он сможет о нём позаботиться, а когда Норберт вырастет, отпустит его на волю! — Гениально! — завопила Пэнси — Как тебе идея, Хагрид? Идея Хагриду не понравилась, но после долгих уговоров и убеждений великан согласился послать Чарли сову. Видимо, в глубине души надеясь, что ответ придёт не скоро, а может, и не придёт вообще.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.