ID работы: 9934087

Он станет сильнее

Джен
R
Завершён
15
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В голове пролетали вспышки болезненных воспоминаний. Раз, он бьет, и его удар отражают. Два, он лежит на земле и не может двинуть и пальцем. Сарада лежит рядом. Реснички на ее хмуром лице подрагивают, а кровь струится из глазниц. Он смотрит на неё, и его оковывает страх. Он пытается кричать ее имя, но из горла вырываются лишь хрипы. Он оборачивается и видит, как враг подходит все ближе. С каждым шагом ритм биения собственного сердца становился все сильнее. Он знает, что не должен бояться, — должен быть сильным: как его наставник, как его отец. Зелёная вспышка отвлекла не только его самого, но и врага. Последнее, что увидел солнечный мальчишка перед собой, — обеспокоенное лицо Мицуки. Сознание провалилось в мрак.

***

      За столом в своей резиденции сидел Седьмой Хокаге, перебирая очередную макулатуру, которую ему подкинули ещё утром. Он понимает, что кто-то старался, заполняя эти бессмысленные бланки; он понимает, что это его работа. Его задача — поддерживать мир, как в самой деревне, так и за ее пределами. Его мечта сбылась, и теперь каждый в мире шиноби знал его имя, уважал его. У него есть дом, где любящая семья ждёт его каждый день. Есть безумно талантливый сын, с которым только-только стали налаживаться отношения. Когда он смотрит на Боруто, то видит себя в молодости, но лишь отчасти: его мальчик умнее, сильнее, разумнее. Порой Седьмой понимает, что отцовские чувства не должны брать верх, ведь его сын — шиноби. Парень должен учиться и становиться сильнее день за днём, — должен пройти свой путь и стать непревзойдённым.       Его мысли прервала трель телефона. Когда он поднял трубку, то его глаза расширились, а сам он застыл в немом шоке. Через миг стопка бумаг оказалась на полу и послышался хлопок двери.

***

      Наруто, перепрыгивая с крыши на крышу, бежал со всех ног. Его мысли спутались в кашу. С его прокушенных губ стекала тонкая струйка крови. Он слышал, как Курама обеспокоено звал его по имени, но Узумаки не нашёл в себе силы откликнуться, — он хотел увидеть его и осознать, что с ним все хорошо. Лишь спустя несколько минут перед глазами показалось здание госпиталя. Седьмой ворвался внутрь и ринулся к озадаченным таким неожиданным появлением медсёстрам.

***

      Оказавшись внутри операционной, Наруто увидел свою заплаканную жену, прижимающую к себе испуганную дочь и опустившего взгляд в пол Конохамару. Наруто подлетел к стеклу и его взгляд скользил по бледным фигурам своего сына и девчушки, к которой он относился, как к собственному ребёнку. В голове раздавался раздражающий писк приборов, напоминающий о том, что дети в порядке.       — Мицуки спас их в последний момент. Мы доставили его к Орочимару в тяжелом состоянии, — голос Конохамару был охрипшим, а взгляд был все также опущен в пол, — я виноват, — мужчина зажмурился и склонил голову. Седьмой обернулся и подошёл к своему подопечному. Его рука легла на плечо Конохамару, а на лице появилась вымученная, но одновременно мягкая улыбка.       — Боруто, Мицуки и Сарада выбрали путь шиноби, поэтому знали, что их ждёт впереди, — голос Наруто казался тише, чем обычно, но звучал твёрдо, как и всегда.       Он перевёл взгляд на свою жену, и улыбка его стала шире:       — Наш сын не так слаб, чтобы не справиться с таким испытанием. Он скоро поправится, с ним все будет в порядке. — Он положил ладонь в копну каштановых волос и потрепал их, — Ты наставник моего сына и никак другой должен понимать, что нет другого способа стать сильнее.       После этих слов Конохамару лишь сильнее зажмурил глаза. По щекам стекали слезы, а кулаки были сжаты до белых костяшек.       Наруто, хмыкнув, ущипнул его за мокрую щеку, а затем вновь подошёл к жене и дочке. Химавари ринулась в объятья к отцу, а затем взяла своих обоих родителей за руки и пробормотала с полной уверенностью в голосе:  — Братик сильный, он обязательно поправится. Заключив их в объятья, Наруто смотрел на двух детишек, борющихся за свою жизнь, и слышал раздражающий, но в то же время успокаивающий звук медицинских приборов.

***

      Боль окутала все его тело. Казалось, если он сейчас попробует подняться, то непременно свалится обратно. Не так давно парень открыл глаза и теперь сверлил взглядом белый потолок. Он помнил все, что произошло: то, как упал; как рядом лежало бессознательное тело Сарады; как Мицуки кинулся спасать их. Внезапно он услышал шуршание справа от себя и увидел Шизуне.       — О, ты уже проснулся, Боруто-кун. Как ты себя чувствуешь? — не успела женщина закончить предложение, как мальчишка ринулся вперёд, намереваясь встать, — Не смей двигаться, ты после операции! — произнесла она на повышенных тонах.       — Где Сарада и Мицуки? — спросил парень. Его глаза были полны беспокойства, нижняя губа подрагивала, а голос отдавал хрипотцой.       Взгляд Шизуне стал мягче и она спокойно ответила:       — Вам троим здорово досталось. Сарада в соседней палате, она в полном порядке, несмотря на длительное использование шарингана. Мицуки ранили. Его доставили к Орочимару. Информацию о его состоянии мы пока не получили. Боруто прикусил нижнюю губу и отвёл взгляд в потолок.       — Я позову Хинату и Химавари, только не двигайся больше, — произнесла она спокойным тоном и вышла из палаты. В голове юноши крутились воспоминания о битве с врагом. Он использовал свои лучшие техники, но это было бесполезно: враг оказался сильнее. Из-за слабости, пострадали его товарищи. Виноват в этом только он.       Внезапно послышался топот из коридора и стремительно открылась входная дверь в палату. На пороге стояла его обеспокоенная мама и широко улыбающаяся сестра. Он повернул к ним голову и попытался улыбнуться:       — Привет, мама, Хима, — он смотрел прямо на них, но голос был таким же хриплым как и при разговоре с Шизуне Хима подбежала к стулу рядом с койкой, приземлившись на него, а Хината кинулась к Боруто и прижалась к нему, заключая в объятья:       — Я так рада, что с тобой все хорошо, — услышав, дрожащий тихий голос матери, Боруто повернул голову в другую сторону, а по его щеке скатилась слеза.

***

      Наруто вновь торопливыми шагами мерил коридор госпиталя. Ему сообщили, что его сын в полном порядке, и он пришел в сознание несколько часов назад. Когда дверь палаты распахнулась, он увидел, как Химавари радостно рассказывала что-то Боруто, а тот, лёжа на койке, внимательно ее слушал, слабо улыбаясь. Хината сидела рядом с ними и также улыбалась. Когда он двинулся им навстречу, то все трое заметили его.       — Батя? — заговорил первым Боруто. Его голос звучал хрипло и тихо, а сам он выглядел встревоженным. Хината сказав, что им нужно поговорить наедине, взяла Химавари за руку, направилась прочь из палаты, напоследок кинув грустный взгляд на своего мужа.       Наруто, удивившись поведению сына, подошёл к койке и присел на ее край.       — Как ты себя чувствуешь? — голос его был уставшим из-за недосыпа в последние несколько дней.       Боруто, опустив взгляд на одеяло, со слабой улыбкой произнес:       — Ты же знаешь, я в порядке, — мальчик сжал забинтованные руки, стараясь сдержать слёзы обиды при отце. — Мы провалили миссию. Седьмой, не поверив ни единому его слову, обеспокоено опустил взгляд на сжатые пальцы, а после и вовсе накрыл их своей ладонью.  — В жизни столько всего случается: и победы, и поражения, — мужчина слабо улыбнулся, — Ты можешь становиться лучше, только становясь сильнее, — Боруто встретился глазами с мягким взглядом своего отца, поглаживающего его руку. — Просто будь собой и никогда не сдавайся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.