17. Свадьба
26 ноября 2020 г., 21:57
На следующий день Арс продолжил заниматься проблемами Осроены, которых накопилось немало из-за жадности герцога и общего упадка государства. К тому же ему пришлось начать выполнять те обещания, что он дал жителям города перед тем, как туда войти. К ночи голова у Арса шла кругом, он сидел с Бернардом в кабинете покойного герцога, когда туда вошел посыльный с письмом.
— Что там еще? — устало спросил Арс, не поднимая глаз с карты гавани, которую планировал расширить.
— Это письмо для меня, ваше величество, — взволнованным голосом ответил Бернард. — Манфред благополучно родил прошлой ночью.
Арс поднял на него взгляд и едва ли не впервые в жизни испытал чувство черной зависти. Он рассматривал счастливое лицо друга, а внутри него разливалось холодное море тоски.
— И кого родил? — хрипло спросил Арс.
— Альфу. Теперь у нас есть и альфа, и омега, — радостно воскликнул Бернард, но увидев тяжелый взгляд короля, осекся.
— Тебе повезло.
— Все благодаря вам, ваше величество.
— Не надо ко мне так обращаться, когда мы наедине, — попросил Арс и закрыл лицо руками. — Можешь звать меня по имени.
— Благодарю, ваше… Арс, я могу написать письмо супругу?
— Конечно, пиши, — со вздохом ответил альфа и смотрел, как Бернард пишет своим красивым круглым почерком Манфреду слова любви и благодарности за рождение наследника. — Вижу, ты счастлив в браке. Я рад за тебя.
Бернард закончил с письмом и поднял глаза на короля. Тот видел в них вопрос и недоумение, которые друг боялся высказать вслух.
— Сирил моя истинная пара. Но он не может подарить мне наследника. Не всем так повезло, как тебе.
— Мне очень жаль, Арс, — потрясенно отозвался Бернард.
— Завтра я объявлю о том, что женюсь на дочери Форша. Мы заключим официальный тройственный союз, — с отвращением сказал Арс. — Думаю, у святош в Церне знатно подгорит от такой вести.
— По закону тебе придется просить у них благословения на такой брак, — напомнил Бернард.
— Да? Значит, придется этот закон поменять. Я не дам им в руки возможность меня шантажировать. Хватит с меня и того, что… — Арс не договорил, не хотел посвящать друга в свое противостояние с Сирилом.
— Арс, такой демарш против Церна опасен. Твои законы и так вызвали в обществе много возмущения. Наше общество достаточно религиозно, чтобы…
— И что ты предлагаешь? — вскинулся тот.
— Воспользоваться какой-нибудь уловкой в законе. Их ведь довольно много, — предложил Бернард.
— С каких это пор ты стал таким ловкачом и законником? — Арс с усмешкой сдвинул брови.
— Я всегда интересовался историей и правом. Мы же вместе с тобой учились, — напомнил Бернард. — Просто без денег и связей я не мог занять никакую должность, кроме солдата в королевском войске.
— Ты всегда был другом принца, какие тебе еще связи были нужны?
— Ты был бастардом, Арс, признанным, но все же… Тебя мало кто воспринимал всерьез, — тихо сказал Бернард. — И твой брат тебя ненавидел. Я не хотел создавать тебе проблемы своими просьбами.
Арс поднялся с места и прошел к окну. Там была видна освещенная светом факелов гавань, к которой приплывали корабли в любое время дня и ночи. Он смотрел на этот никогда не спящий город и думал, что раньше и не замечал, какое шаткое у него было положение при дворе. А Бернард, его не слишком одаренный, как ему казалось, друг все видел без прикрас. Арс вдруг вспомнил, как привел Сирила ко двору Бера с уверенностью, что сможет назвать омегу супругом принца. Теперь он понимал, как глупо и вызывающе это выглядело. И сейчас он вновь собирался сделать то, что для многих будет так выглядеть. Другой бы на его месте женился на дочери герцога и держал омегу в качестве любовника, как делал его отец. Что бы там Бер ни говорил о Патрике, Арс точно знал, что король любил своего омегу, и, потеряв, скорбел несколько месяцев. И больше ни одного омеги никогда при нем не было. Тем не менее, Арс считал, что Патрик заслуживал стать официальным супругом короля. И потому его брак с Сирилом и леди Мартой был делом решеным. Хотели того жрецы Благой богини или нет.
— Ну и какой уловкой ты предлагаешь мне воспользоваться? — спросил Арс и повернулся к другу.
— Дай мне изучить закон. И завтра я дам тебе ответ.
Арс кивнул, потер глаза и решил закончить работу на сегодня. Он направился в отведенные ему покои, где нашел ожидающего его Сирила.
— Чем ты занимался весь день? — уточнил альфа.
— Знакомился с леди Мартой.
Арс бросил на него тяжелый взгляд и лег рядом. Омега тут же придвинулся и положил ему голову на плечо — жест, который всегда альфу умиротворял.
— Ну и как она тебе? Только без дифирамбов, — спросил Арс.
— Она очень разумная девушка. Любит сады и рощи, как и я. Она показала парк при дворце, и он чудесный.
— Она не будет нас ненавидеть за смерть отца?
— Форш считал леди Марту виновной в смерти жены — она умерла родами, произведя ее на свет, — грустно ответил Сирил. — И потому у нее не было с герцогом теплых отношений. По братьям она искренне скорбит. Но знаешь…
— Что?
— Она чем-то похожа на тебя, — заметил Сирил. — Потому что смерть братьев она считает справедливой расплатой за неповиновение королю. Леди Марта думала, что и ее ты повесишь. И воспринимала это довольно спокойно. У нее королевское мышление.
— Не думаю, что у женщин оно есть, — сонно возразил Арс.
— Оно есть у всех, кому на роду написано править.
— У Бера не было.
— Он и не был рожден для этого, — возразил Сирил. — Ты всегда был наследником своего отца. Но он не решился нарушить принцип старшинства, потому что ты был слишком юн.
— Откуда ты знаешь?
— В твоем замке полно призраков. Некоторые из них даже не прочь поболтать.
— Я вот не призрак, и потому сейчас хочу спать, а не болтать попусту. Мой отец не хотел для меня трона, — упрямо сказал Арс и провалился в сон.
Наутро Арс проснулся поздно и не застал омегу в постели. Это его разозлило. Он уже привык заниматься сексом с утра, когда у него еще были силы, которых к ночи от навалившихся проблем, у него уже не было. Альфа встал, размялся и велел слуге нести завтрак, а сам стоял и смотрел в окно на сад. Там в окружении охраны гулял Сирил в сопровождении леди Марты. Арс почувствовал укол ревности, видя не сходящую с лица омеги улыбку. Это было очень странное чувство — никогда прежде ему бы не пришло в голову ревновать к женщине. К другому альфе — понятно. Неужели Сирил и вправду был способен испытывать влечение к этой девчонке? Арс тряхнул головой. Он знал, чувствовал, что Сирил принадлежит ему без остатка, весь пропах его желанием и, стоит Арсу коснуться любой из оставленных на его теле меток, как омега тут же выгнет спину и раскроется навстречу. Но сейчас, глядя в окно, альфа видел, что Сирил искренне улыбается, смеется и что-то говорит этой девчонке. А на ее лице были явная симпатия и интерес. Арс одернул себя, сказав, что это ведь хорошо, что его супруги будут ладить друг с другом. Но только получается, что он сам будет словно лишним в этом союзе.
В комнату зашел слуга и накрыл завтрак. Арс стоял в одной длинной рубашке, развернулся, сел и быстро расправился с едой. Потом он позвал слугу, который облачил его в королевский наряд. Роскошь и сложность его нынешних одежд альфу раздражала, но он понимал, что ходить как раньше в простых штанах, рубашке и кожаной куртке ему не по рангу. Подданые не поймут. Признанному бастарду, ставшему королем, особенно важно соблюдать внешние атрибуты власти.
Он вышел из покоев и встретил Бернарда, который ждал его с докладами. Они прошли в бывший кабинет герцога и снова засели за заваленный картами и прочими бумагами стол.
— Ну, что там в законе позволит мне обойти благословения Церна? — сразу спросил Арс.
— Если ваш брак будет фактически свершенным и тому найдутся свидетели, его заключение не требует никаких формальностей. Достаточно альфе признать этот брак.
— То есть, мне достаточно трахнуть их обоих на глазах у изумленной публики? — саркастично спросил Арс.
— Не совсем, — смущенно ответил Бернарнд. — В законе сказано, что любой брак с женщиной, наступивший фактически, будет иметь законную силу, если мужчина, вступивший с ней в связь, не был до этого женат и признает это браком.
— Казуистика какая-то, — отмахнулся Арс. — По-простому скажи.
— Это значит, что вы с Сирилом оба должны стать ее мужьями.
— Ну мы так и хотели. Вернее, он хотел, — мрачно сказал Арс. — И все это должно быть при свидетелях?
— Я думаю, не так буквально, — смешался Бернард. — Но, если вы втроем будете спать в одной комнате, это будет достаточным доказательством вашего союза. В случае наступления беременности здесь и свидетели не нужны.
— Все ради этого и затевается.
Бернард молча кивнул, и они вернулись к делам. Ближе к обеду Арс стал терять внимание, откинулся на спинку кресла, а потом встал и пошел к окну. Там он вновь увидел Сирила и леди Марту в окружении охраны. Они гуляли по саду, откуда открывался красивый вид на море и порт. Арс тяжело вздохнул.
— Мне надо сделать ей предложение. Тянуть бессмысленно, — как-то отрешенно заметил Арс. — Что обычно принято говорить в этом случае?
— Если ты спросишь меня, то я сделал предложение Манфреду неделю назад, когда ты издал закон о браках между альфами и омегами. Я подарил ему кольцо и серьги. Он очень любит украшения. И мы в тот же день поженились, — голос Бернарда потеплел при упоминании супруга.
— У нас другой случай, — мрачно ответил Арс. — Твой омега был на сносях вторым твоим ребенком. А мне надо сделать предложение женщине, которую я не хочу.
Бернард, казалось, не знал, что сказать. Но Арс и не ждал от него дельных советов сейчас.
— Найди мне то, что можно подарить невесте на помолвку и свадьбу, — распорядился он. — Я сделаю предложение за обедом. Пусть его накроют на троих.
Арс вышел из кабинета и пошел в сад. Увидев его, Сирил улыбнулся, леди Марта опустила глаза. Они оба почтительно поклонились королю.
— Леди Марта, позвольте пригласить вас разделить с нами трапезу, — сказал Арс, взял ее руку и поцеловал. Это прикосновение не вызвало у него никакого душевного или физического отклика. Ладонь девушки была холодной и напряженной. Стоял солнечный и приятный для зимы день, с моря дул теплый ветер, но она куталась в соболью шубку и выглядела бледной. «Сможет ли она родить мне наследника?» — сомневался Арс.
Она присела в реверансе и спокойно сказала:
— Благодарю вас, ваше величество.
Арс развернулся и направился обратно во дворец. Он зашел в свои покои переодеться к обеду и рухнул на кровать. Ему туда не хотелось идти. И вообще хотелось, чтобы всего этого не было — ни леди Марты, ни признаний Сирила, ни его ультиматумов. Арс бы даже предпочел какое-то время пребывать в неведении относительно их проблемы с наследниками. Ведь сейчас у него было, чем заняться, а он терзался и тратил силы на противостояние с Сирилом и попытки примирить себя с мыслью о предстоящем браке.
В комнату вошел слуга и внес парадную одежду — красный камзол с золотым шитьем и бархатные штаны. Арс тяжело вздохнул и позволил себя в это облачить.
Сирил к обеду тоже успел переодеться, Арс молча ждал, когда он наденет на себя темно-синюю тунику с серебряным шитьем. Он по-прежнему старался одеваться скромно, но сегодня предпочел соблюсти этикет согласно случаю.
— Ты очень красивый сегодня, — с улыбкой заметил Сирил и положил руку Арсу на грудь.
— Ты тоже. Но меня не радует этот день, — хмуро отозвался тот, и они пошли в трапезную. Там Арс сел во главе длинного, покрытого парчовой скатертью стола, Сирил расположился по правую руку, а бесшумно вошедшая леди Марта села слева. На обед подали жареного вепря и множество изящных закусок из морских гадов, что водились в водах близ Осроены. Арс не был расположен к светским беседам и сразу стал есть. Это хоть как-то помогло снять напряжение. Слуга то и дело подливал вина, убирал грязную посуду, комнату наполняли только звон столовых приборов и шум моря. Там поднялся шторм, и плеск разыгравшихся волн был слышен даже за закрытыми окнами.
— Леди Марта, — обратился к ней Арс, отставив от себя кубок и развернувшись к ней. — Я не буду ходить вокруг да около. У меня нет на это времени, и я не буду унижать вас попыткой сделать вид, что у вас есть какой-то богатый выбор. Я предлагаю вам выйти замуж за меня и за моего омегу Сирила. Ваше положение в нынешних условиях весьма двусмысленное. А мне нужен наследник и законный способ присоединить Осроену к королевским землям. Мы заключим тройственный союз, в котором вы будете королевой и матерью наших детей. Я не могу предложить вам любовь, но могу дать положение, заботу и защиту. Я вижу, что вы нашли общий язык с Сирилом. И это поможет нам стать семьей.
Он замолчал и внимательно смотрел на нее. Леди Марта выглядела сейчас спокойной, хоть и очень бледной. Она посмотрела в лицо Сирила, потом на Арса и ровным голосом сказала:
— Ваше величество, ваше предложение делает мне честь и выглядит очень великодушным. И я принимаю его.
Доселе молчавший Сирил поднялся с места, подошел к ней, встал на колено и поцеловал ей руку. Ее вторую руку поцеловал Арс, но на колено не встал. Он позвал слугу, и тот вынес серебряный кованный сундучок с драгоценностями, которые были традиционным подарком на свадьбу. Леди Марта с почтением их приняла и поклонилась. Сирил сотворил словно из воздуха цветок белой лилии на высокой ножке, и в воздухе тут же запахло ее тонким летним ароматом. В середине зимы это казалось еще большим чудом, чем было бы в другое время. Бледные губы Марты дрогнули в удивленной улыбке, и все ее лицо перестало выглядеть таким напряженным. Поднесенные Арсом драгоценности ее не заинтересовали, а подарок Сирила ее действительно тронул.
— Я не хочу тянуть с помолвкой. И вообще, есть несколько причин для того, чтобы наш брак был фактически исполнен как можно скорее, — сказал Арс, видя, что между Мартой и Сирилом словно происходит какой-то молчаливый диалог. — Мы выходим из Осроены послезавтра. Я бы хотел, чтобы эту и следующую ночь вы провели в наших покоях.
Лицо леди Марты вспыхнуло, и она испуганно посмотрела на Арса, а потом на Сирила. Тот был тоже удивлен такой спешкой — альфа его в тонкости закона не посвящал.
— Это решение поможет нам избежать формальностей. К тому же я хочу короноваться в канун Зимнего праздника. Мы станем коронованными супругами все вместе, объединим венчание и коронацию. Так часто делали наши предки, — объяснил Арс и посмотрел на Сирила и Марту. Те выглядели взволнованными, но никто из них не стал перечить королю. Тогда Арс развернулся и пошел вон из трапезной, потому что неловкость ситуации, ревность и необходимость подчиниться навязанному ему решению сильно выводили из себя. Пусть Сирил общается с ней, раз он ее выбрал. Арс ее не выбирал, и потому не считал себя обязанным проводить время в обществе будущей супруги. По здравому рассуждению, он ей сделал очень щедрое предложение, фактически — лучшее, из того, что ей могли сделать за всю ее жизнь.
Он снова отправился в кабинет покойного Форша и просидел там с Бернардом допоздна, пока тот не напомнил, что сегодня должна состояться его брачная ночь.
— Мы будем стоять за дверями вашей спальни и засвидетельствуем заключение брака, — тихо сказал тот. Арс кивнул и поднялся.
У входа в королевские покои он увидел Сирила, тот низко поклонился супругу и взял его за руку. Стражники почтительно отступили, чтобы не слышать их разговор.
— Арс, прежде, чем идти за леди Мартой, я хочу обговорить…
— Опять новые условия? — мрачно зыркнул на него Арс.
— Я не оспариваю то, как ты хочешь заключить этот брак. Ты вправе принимать такие решения. Но я прошу тебя дать нашей супруге брачные клятвы до того, как… — Сирил запнулся. — Пусть это будет за закрытыми дверями. Но я не дам тебе обесчестить девушку, пусть она ляжет в нашу кровать как супруга.
Арс лишь кивнул.
— И второе, — голос Сирила стал очень тихим. — Я буду первым, кто ее возьмет.
— Почему? — спросил Арс и почувствовал укол ревности.
— Потому что так у нее больше шансов понести и родить альфу или омегу. И потому что после этого для тебя она будет пахнуть мной. Всегда.
Арс заглянул ему в глаза и увидел там столько любви, что не выдержал и жадно поцеловал его на глазах у всех.
— Остановись, Арс, — попросил Сирил и отпрянул, поскольку альфа стал жадно блуждать руками по его телу.
— Хочу в последний раз побыть только с тобой.
Сирил лишь покачал головой и взял его за руку.
— Леди Марта ждет нас.
— Я не подарил тебе ничего на свадьбу, — растеряно сказал Арс и остановился. — Это неправильно.
— Ты подарил мне свое сердце, Арс, — мягко отозвался Сирил. — И это величайший подарок, который я мог получить за всю мою жизнь.
Он раскрыл его ладонь и поцеловал ее. Альфа сжал его в своих объятиях, забывая о том, что они находятся в окружении солдат и слуг. Потом Арс с трудом заставил себя отстраниться, снял с мизинца кольцо Патрика и надел его на безымянный палец Сирил.
— Это единственное украшение, которым я по-настоящему дорожу, — сказал он. — Его носил омега, который произвел меня на свет, единственный, кто любил меня по-настоящему до тебя. Пусть оно будет твоим в знак того, что ты сейчас самое дорогое, что у меня есть.
Глаза Сирила заблестели от слез, он поцеловал кольцо Патрика на своей руке и прижался к груди альфы. Тот сжимал его в объятиях и долго не хотел выпускать. А потом они направились в покои леди Марты. Та ждала их в роскошном подвенечном платье, которое очевидно было давно у нее приготовлено для свадьбы с каким-нибудь влиятельным аристократом. Вряд ли покойный Форш думал, что его дочь когда-нибудь станет королевой. Да еще такой для всей его семьи ценой. Увидев короля и его омегу, леди Марта поднялась и опустила глаза. Испуганная служанка выбежала за дверь.
— Дорогая леди, — мягко сказал Сирил. — Прежде чем наш брак состоится, мы хотим с королем принести наши брачные клятвы, которые мы повторим в тронном зале на коронации. Чтобы наша первая ночь не была для вас позором.
— Она ей не будет, Сирил, — леди Марта взглянула ему в глаза. — Я все понимаю и принимаю свою судьбу.
— Тогда давайте приступим. — сказал Арс, взяв их обоих за руки. — Я Арс Берсон, сын Патрика и Арса беру тебя, Марта, и тебя, Сирил, в свои законные супруги. Я подтверждаю все клятвы, что я дал тебе, Сирил, в день, когда ты согласился быть моим омегой. И сейчас я принимаю в семью тебя, Марта. Клянусь оберегать и защищать вас до конца моих дней и признать всех рожденных в этом браке детей своими. И да помогут мне боги,
— Я Сирил, сын Севера и Офера, беру тебя Арс, и тебя, Марта, в свои законные супруги. Я подтверждаю все клятвы, что я дал тебе, Арс, в день нашего брака и принимаю твою волю взять в наш союз леди Марту. Клянусь быть верным вам, служить на благо нашего рода и хранить нашу семью. И да помогут мне боги!
— Я Марта Форш, дочь Генри и Марты, принимаю твою клятву, Арс, и твою, Сирил, клянусь быть вашей супругой, хранить вам верность, принимать ваше семя и вынашивать ваших детей. И да помогут мне боги! — твердо сказала леди Марта, глядя то на одного супруга, то на другого.
Арс и Сирил взяли ее за руку и вышли из комнаты. Весь путь до покоев короля их провожали взглядами выстроенные вдоль стен королевские солдаты. Свидетелей их брака будет достаточно. Они будут стоять до утра у покоев и ждать, когда королевский брак вступит в силу.