* * *
Драко провёл её в сад и, треща без умолку, принялся показывать свои любимые памятные места: вяз, в который год назад врезалась фрисби и сидела там, вгрызаясь в кору всё глубже, декоративный пруд, кишмя кишевший серебристыми рыбками, круглый камень с дыркой посередине, куда белки прятали орехи, и кольцо для тренировок по квиддичу. Эльфы, работающие в парке, с любопытством посматривали на парочку. Хлюппи так таращился, пока вытряхивал золу, что весь перепачкался. Драко проводил гостью к остроконечным птичьим домикам, где обычно ночевали павлины. В дневное время постройки пустовали. Добби старательно натирал полы мыльной водой. Запах персиковой пены щекотал ноздри. За птицами в Малфой-мэноре ухаживали так, словно они были полноправными членами семьи. Особенно старался Дакстер — эльфийский старейшина дома Малфоев. — Здесь так к’гасиво! — защебетала Полина. — Я думала, мэно’г ст’гашный и м’гачный, но он замечательный! — она беззастенчиво указала пальчиком на водную гладь. — Я хочу на’гисовать этих ’гыбок, а потом белок, а… а затем вон те ’гозы и беседку. Поселю там кукол, повешу китайские колокольчики и п’гиглашу всех вас на чаепитие. Я тебя пе’гвым на’гисую, Д’гако. — Значит, ты будешь часто навещать меня? — обрадовался Драко. Посиделки с пыльными куклами его не привлекали, но он надеялся, что сделает из Полины загонщика и научит произносить его имя правильно. — Навещать? — она звонко рассмеялась. — Нет, папа сказал, что я буду здесь жить. Мы будем видеться каждый день и уст’гаивать чаепитие каждый вече’г. Вы, чисток’говные б’гитанцы, любите чай, п’гавда? Драко не сразу сообразил, что она говорила не о породистых кошках, а о людях — так чудно звучали её слова, а ещё он обрадовался, что теперь ему не придётся упрашивать Панси сыграть Моргану во время шуточной дуэли. И главное — на следующий день рождения он получит на три подарка больше! Драко остановился возле живой изгороди, по которой вышагивал белый павлин Арчибальд — любимец папы. Белые перья на шее птицы переливались на солнце серебром. Хвост волочился по веткам, вызывая едва различимый шелест листьев. При виде королевской птицы глаза у Полины стали большими, как галлеоны. — Сделай так, чтобы он взлетел, Д’гако! — воскликнула она, сжав его локоть. — Я никогда не видела белых павлинов! Драко надулся от важности, так что щёки лишь чудом не лопнули, и взмахнул свободной рукой, приказывая горделивой птице подняться в воздух. Увы, Арчибальд был слишком занят сверчком, улепётывающим по завиткам изгороди, поэтому проигнорировал негласный приказ молодого хозяина. Драко попытался снова, прикрикнул, но удостоился лишь пренебрежительного взгляда круглого, как бусина, глаза. Полина захихикала, и лицо Драко пошло пятнами. Внезапно к ним подошёл отец Полины и покачал головой. — Глупые птицы. Эверто статум! Волна магии пронеслась над землёй и коснулась ветвей, теребя их, обрывая листья. Арчибальд взмыл вверх, подхваченный заклинанием. Он возмущённо вскрикнул и расправил крылья. Хвост раскрылся веером, и на Драко уставились десятки слепых белёсых «глаз» с павлиньих перьев. Казалось, Драко предстал перед неусыпным чудовищем. Другие павлины оживились и подняли крик, от которого зазвенело в ушах — резкие прерывистые вопли, похожие на воинственные кличи драных кошек в Лютном переулке, когда мерзкий звук дерёт глотку и царапает слух. Пять белоснежных птиц выскочили из-за беседки и бросились к отцу Полины. Каждого павлина он угостил тем же отбрасывающим заклинанием. Птицы отчаянно клекотали, били крыльями. Драко никогда не видел, чтобы любимцы отца так себя вели. Прибежали эльфы и с помощью магии насильно увели павлинов в домики. — Всего лишь невоспитанные куры с завышенным самомнением, — хмыкнул отец Полины, убирая палочку. — Не церемоньтесь с ними, дети.* * *
Они часами гуляли по парку и играли у фонтана, дразня каменных тритонов, из округлых ртов которых в каменную чашу лениво стекала вода. Драко учил упирающуюся Полину летать на детском «Чистомёте» и взамен скрепя сердце мирился с чаепитием в компании плюшевых медвежат и фарфоровых кукол, похожих на свою хозяйку глазами — стеклянными шариками. Драко ловко орудовал чашками и кексами, маневрируя между игрушечными гостями. С Полиной было не так весело, как с Грегори и Винсом, но куда забавнее, чем с занудой Теодором. А ещё она была Малфой, а кровь, как любил говорить покойный дедушка Абраксас со своего портрета, решает многое, если не всё. Мама и папа много времени проводили с родителями Полины — сутками заседали в библиотеке, перебирали какие-то бумаги. Её мать, Авелин, украсила холл мэнора картинами с пегасами и единорогами, а отец, Аристид, собирался построить конюшню у левого крыла дома. Полина похвасталась, что в Бургундии у неё остался крылатый пони. Скоро отец привезёт его сюда, и она даст Драко покататься. А сидеть на широкой спине пони гораздо удобнее, чем на его «Чистомёте» — даже с рессорной подушкой. Вечером Аристид, которого Драко пока не решался назвать дядей, выходил в парк на моцион. Стоило ему ступить на аллею, как павлины начинали горланить и кидались к нему по зелёным дорожкам, будто он прятал в рукавах горячо любимый ими виноград или сочные розовые персики. — Эверто статум! — палочка взлетала в руке Аристида, и зачарованные птицы по спирали взмывали к небу, раскрывая нарядные хвосты, будто дорогие опахала. Полина хлопала в ладоши и собирала перья, упавшие в траву, чтобы украсить ими модную шляпку. В последний раз Драко тоже собрал целый ворох глазастых перьев и понёс их в мамин будуар. Мама была там не одна. Отец сидел на её пуфике и смотрел, как она расчёсывает светлые волосы перед зеркалом высотой во всю стену. — Они не собираются уезжать по-хорошему! — резко сказал он, заставив Драко застыть посреди спальни в нескольких шагах от будуара. — Аристид отказывается предъявить мне бумаги, но мы оба знаем, что он может претендовать на половину Малфой-мэнора. Дом признал этого мерзавца, его напыщенную жёнушку и картавую девчонку! — Ты преувеличиваешь, Люциус, — мягко произнесла мама тем же тоном, с каким обычно уговаривала Драко пить горькие лекарства. — Перед ним открываются все двери, зажигаются лампы, расстилаются ковры, — самозабвенно шипел папа. — Два дня назад он нашёл в подвале винный погреб, а ведь это место было зачаровано от посторонних ещё моим дедом! — Ничего страшного. Мы можем пожертвовать парой бутылок «Огденского». — Он хочет привезти сюда целый табун волшебных лошадей! Где он собрался их выгуливать? В нашем розарии? В твоём розарии, Цисси. Розарий был для мамы чем-то священным. Папа так и говорил, когда она удалялась к розовым кустам: опять отправилась в свою святыню или на аудиенцию к королеве Швеции или принцессе Александре (1). Драко пришёл в ужас, представив трепетные розовые бутоны, потоптанные десятком копыт мерзких тварей, включая глупого крылатого пони Полины. Руки у Драко затряслись, под лопатками зазудело. Захотелось кинуться вниз и замазать все картины, развешанные Авелин, вечными чернилами из «Зонко», вырвать волосы всем куклам противной Полины и запустить французские чемоданы в каминную трубу, чтобы они крутились волчком, как после заклинания, которым Аристид бьёт по павлинам! Волшебный гребень завис в воздухе, рука мамы замерла. Голос Нарциссы прозвучал тихо, потусторонне, будто говорила не она, а незнакомка: — Скоро всё прекратится. Такое же случалось раньше, верно? Это ведь не первые Малфои, объявившиеся на пороге мэнора? — Да, — шёпотом ответил отец и заметно расслабился, пододвинув чашу с виноградом ближе. — Триста лет назад мой прапрадед спас Дакстера от оборотня. Он у нас в вечном долгу. Он всё уладит. Снова. Думаю, уже завтра. — Ты должен обновить чары на фамильном гобелене, Люциус. — Займусь этим сегодня же. — Тогда волноваться не о чем. Драко не смел пошевелиться, он прислушивался, но родители надолго замолчали, пока папа наконец не сказал: — Иногда я думаю, как мы рискуем, сохраняя им жизнь. Что, если бы Дакстера спас не мой предок, а его брат? Мама обернулась к нему с лукавой улыбкой и сунула виноградину ему в рот. — Тогда я бы вышла замуж за младшего Лестрейнджа. Драко выскочил из комнаты и спрятался в нише, когда отец вышел из спальни и двинулся по коридору к лестнице, затем вниз, в кабинет. Драко прокрался за ним, и сам мэнор помогал ему в его слежке — вовремя загораживал доспехами или скрывал за декоративной шторой. Отец встал напротив фамильного древа Малфоев, вышитого гладью на изумрудно-зелёной ткани, взмахнул волшебной палочкой, и тогда Драко наконец её увидел — тень! Она сорвалась с кончика палочки и прильнула к гобелену, впитываясь в него, как капля чернил. Тяжёлая ткань зашипела, многочисленные ветви дерева вспыхнули, разошлись от ствола серебристыми юркими молниями и столь же быстро исчезли. Драко затаился за бюро, сломав перья, которые всё это время держал в руках. Он так старался понравиться этим новым Малфоям, а они собирались растоптать мамины розы и обчистить папин винный погреб! Завтра он придёт на чаепитие Полины и разобьёт весь сервиз, а прямо сейчас поднимется к себе и разорвёт её дурацкий рисунок.* * *
Пятого июня Драко бегом спустился в гостиную и первым делом увидел на столе приличную гору подарков. Неподалёку лежала новенькая гоночная метла, древко которой было обмотано серебристым шарфом его любимой команды по квиддичу. — Теодор и Панси приглашены к обеду, — сказала мама, пока Драко возился с обёрткой волшебных шахмат. — Винсент приболел, но ты сможешь поговорить с ним по каминной сети. Только смотри, чтобы он не кашлял на тебя золой. — Как можно простудиться в июне? — насупился Драко, отложив шахматную доску и взявшись за огромный калейдоскоп. — Может, он не знает, что у нас будет трёхэтажный торт? Мама рассмеялась и вынула розу, наклонившуюся в вазе слишком низко. Дакстер тут же очутился рядом и протянул садовые ножницы, которыми можно было отрезать лишний дюйм усеянного колючками стебля. — Ну что, дорогой? Ты доволен количеством подарков? — спросила мама. Драко так быстро разрывал упаковки, что в какой-то миг сбился со счёта, но, судя по высоте горы его подарков, их было как минимум на два больше, чем у Крэбба месяц назад. — Однозначно! — Вот и хорошо, мой мальчик, — просияла Нарцисса. Когда через два часа в Малфой-мэноре появились его друзья, Драко первым делом вывел их в парк, взобрался на новую метлу и закружил над клумбами, прудом и павлиньими домиками. Он поднимался всё выше и выше под восхищённые возгласы Панси. С высоты Драко видел расхаживающих по аллеям белых птиц. Год назад их было меньше, но отец раздобыл где-то ещё трёх павлинов: одного птенца и двух взрослых особей. Детёныш был неуклюж и глуповат, так и ластился к его ногам, выпрашивая ягоды, а вот его родители… Невоспитанные куры! Они злобно кричали и кидались на Драко, когда он проходил мимо, хватали его клювами за одежду, щипались. Драко их не любил. Когда он получит свою палочку, то не станет с ними церемониться. Он представил, как кружит белых птиц в волшебном вихре, словно в безумном танце, и сотни слепых глаз с длинных птичьих перьев гневно взирают на него. Драко указал пальцем на белую точку внизу на изгороди и прошептал: — Эверто статум! У него обязательно получится, ведь он столько раз видел, как колдует отец Полины. Драко так и не разбил её чашки и не тронул дурацких кукол. Они исчезли вместе с хозяйкой. Отец сказал, что Аристид забрал семью и вернулся во Францию, потому что его лошадям не подходит сырой британский воздух. Драко не очень-то и расстроился, но ему было обидно, что Полина даже не попрощалась. И главное, он не получил от этих неизвестно откуда взявшихся и куда потом исчезнувших Малфоев ни одного подарка! Неблагодарные.