Виктория Великая

R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 11 556 слов, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

Том I Глава II(часть 1)

Настройки
Примечания:
Главная зала Дворца Ада Стат-секретарь Карниван, не заходя на красную дорожку, громогласно обьявил на всю залу: - Посолы Цитадели - Власти. - сразу же после этих слов в залу вошли двое белокрылых с видом, как будто узрели нечто омерзительное, но постарались это скрыть. Они подошли ближе и остались на почтительном расстоянии от правителя Преисподней. Слегка поклонившись, они молвили: - Приветствуем Ваше Королевское Величество. Просим принять скромный дар от наших Верховных. - один из ангелов открыл шкатулку, в которой виднелся белейший камень. - Аж глаза слепит. - шептались из придворных. - Это редкий камень, не во всем Раю его можно найти. - пояснил ангел. - Я восхищён. Белый фенакит - так необычно. Видимо, Цитадель его отправила неогранённым, считая, что наши мастера справятся лучше. - Сатана ухмыльнулся и продолжил - Примите наши скромные дары. - он махнул рукой и из другой двери вынесли разнообразные вещи: от сундуков до предметов утвари. Сатана ухмылялся и наблюдал за реакцией послов. Придворные же прибывали в недоумении и непонимании, собственно, как и послы. После того, как вынесли все подарки, мужчина продолжил: - У Ада 2 могущественных друга: Цитадель и мои советники. Так последним я бы хотел тоже преподнести дар. Сатана кивнул Карнивану, и тот вышел вновь на своё место. - Именем Его королевского Величества дочь Серифима Вики Уокер и ее мать Серафим Ребекка Уокер. Все моментально повернули головы ко входу и увидели две входящие фигуры. По красной дорожке неуверенно шла, чуть ссутулившись, Вики в простеньком бежевом платьеце. Волосы ее были собраны в пучок, которые совсем не кстати ей не шёл. Справа от неё торопливо шагала ее мать. - Вот так подарок, Азазель. Сатана выбрал эту непризнанную. - сказал Мерихим. - Поздравляю, Азазель. Но не делайте вид, что вы не знали. - прошептал Торас. Вики шла вперёд, посматривая с волнением то на короля, то на его сына. - Улыбайся, приветливей. Твоя жизнь решается. - сквозь улыбку шептала Ребекка. - Где только взяли эту.. принцессу. - шептала придворная дама. - У неё же вид, будто в сарае ночевала. - Сегодня в курятнике, а завтра ты ей будешь корсеты поправлять и ленты подавать. - Смотри приветливей. - одернул сына Сатана. Вельзу ничего не оставалось, как слушаться отца. - Вы же обещали, Мерихим, что этого не будет. Непризнанная должна заболеть, умереть, исчезнуть. Этот брак не должен состояться. - прошипел Торас. - Не будем торопится. Это всего лишь знакомство. - успокаивал его Бафомет. Мать с дочерью дошли до правителя и присели в реверансе. - Ребекка, прекрасно выглядите. Должность Вам к лицу. - улыбнулся Сатана, обращаясь к ней на ангельском. - Благодарю Вас. - ответила Ребекка. Сатана двинулся в сторону Вики и протянул ей тыльную часть кисти. Девушка аккуратно придержала руку и поцеловала ее.: - Salve maiestatem tuam.(Здравствуйте, Ваше Величество) - поприветствовала Вики на дьявольском наречии. - Et vos nostra lingua loquor?(Ты говоришь на нашем языке?) - уточнил мужчина. - A majore bovi discit arare minor*.(пословица на латыни) - с акцентом ответила Вики. Сразу после ее слов, мужчина рассмеялся, за ним повторили и остальные. Только двое не смеялись: Вики и Вельз. Последний сверлил взглядом девушку, которая с восхищением смотрела на смеявшегося правителя. Вечер. Боковые двери дворца. Мерихим вышел из дворца и, подходя к подготовленной карете, крикнул: - Вези на Дальний рынок. Кучер кивнул, и как только его господин сел в карету, он дёрнул поводья берита*, и они тронулись. Вечер. Комната Вики. Девушка сидела за столом и что-то зачеркивала. - Нет, не так. Вот! - яркую мысль она решила записать. Просмотрев еще раз написанное, она повернулась к соседнему стулу так, как будто в нем сидел ее собеседник. - Sunt tibi valde interesting, Vestram Celsitudinem.(вы очень интересный, Ваше Высочество). - восхищенно сказала Вики. И после задумчиво постукивала пальцами по столу. Рынок. Столица Ада Из кареты вышел демон и огляделся. - Не распрягай и никуда не уходи. - отдал приказ кучеру, а сам направился внутрь здания, похоже на трактир. Управляющий заметил его и тихо провёл в скрытую комнату. Внутри комнаты. За столом при свече сидел Торас и явно нервничал. Увидев заходящего Мерихим, он оживился и затараторил: - Вы можете найти у непризнанной дурную болезнь или телесную неразвитость? - спросил Торас. - Нет. - спокойно ответил Мерихим - Нельзя допустить обручения дочери Серафима и наследника. - Я могу придумать болезнь, но тогда созовут Совет Лекарей. - на его слова Торас поставил флакончик на стол и пододвинул с говорящему. - Я могу повысить вас. Власти подойдёт? - хитро улыбнулся Торас. - Престол. Тогда возможно. - Думаю, я смогу что-нибудь сделать. На этом они сошлись, и по очереди стали выходить из комнаты, не вызывая лишних подозрений. Комната Вики. - Ах, вот ещё. - воскликнула девушка, быстро записав. Развернулась и прошептала: - Я хочу быть вашей женой, Ваше Высочество. Утро. Кухня дворца. - Быстрее, вечно вы ползаете. Господа уже все проснулись, скоро подавать прикажут. - поторапливала слуг Розье. У неё было много возни с новеньки во дворце: Оливием и Амандой. Ребята схватывали налету, недочеты все же присутствовали. Пока Розье ходила от одного повара к другому, со стола взял поднос Оливий и с потерянным видом смотрел на двери, ища нужную. - Аа.. - произнёс слуга, явно забыв, куда идти. Пройдя все плиты и столы, перед ним были две двери: одна была справа, вторая напротив неё. Он повернул вправо, как вдруг его толкнул другой слуга со словами: - Куда прешь?! Ты дурак или тебя подослал кто? - схватил мужчина Оливия за воротник. - Прости Шепфа ради, я не хотел. - тихо ответил Оливий. - Да оставь его, новенький он. Я сама накажу. - подбежала Розье, освобождая парнишку из рук смотрителя кухни. - Почему не объяснила? В следущий раз не поздоровится. - буркнул мужчина и вернулся на своё место. Розье отвела в сторону парня и быстро затараторила: - Я же тебе говорила, что в царскую половину ни ногой. - Простите, барыня, заплутал. - виновато прошептал слуга. - В следущий раз увезут в 3 круг и будут пытать вместе со мной. - прошипела Розье и вернулась к работе. Смотритель начал всех поторапливать, а Оливий присел и начал поднимать с пола апельсины, которые от толчка упали с подноса. К нему подошла Аманда и тоже присела. - Ну ты дурной, Оливий,а. - прошептала девушка. - Ну да, свернул нетуда. - согласился парень. - Хорошо, что отпустили, а то подумали бы, что Короля отравить хочешь. - с ужасом представила она. Они встали и принялись дальше за работу, продолжая разговор: - Вот попали мы, Аманда, там-то плетью получишь, и забыли все. А тут.. - вздохнул слуга и начал составлять блюда на подносы. Розье вошла обратно в кухню, хлопнула в ладоши и громко приказала: - Приготовьте апельсиновое желе. В кухню позади Розье незаметно вошёл Мирихим и подозвал к себе девушку. Они зашли в кладовую и как будто по щелчку проснулась необъятная страсть, готовая разорвать обоих. Они непросто целовались, это было целое состязание, кто кого. Комната Вики. Девушка распахнула двери и стремительно вошла в комнату своей матери, находившейся по соседству. - Вы готовы? - спросила Вики с волнением. - Поторопитесь. Она оглянулась и увидела свою мать, которой служака поправляла корсет, а сама Ребекка пудрилась у зеркала. - Ты ещё не в платье? Вот почему нас отправят обратно, а не потому, что я ему не понравилась. - недовольство было слышно. - Нас отправят обратно, если ты скажешь какую-либо глупость. Запомни, мужчина-демон прав во всех случаях. Им можно только восхищаться. - ответила мать, не отрываясь от своего дела. - Да да, конечно, я это все от тебя слышала. - закатила от возмущения Вики. - Вот и хорошо, что запомнила. А с Королем будь ещё осторожнее. Одно неверное слово.. - и женщина провела указательные пальцем поперёк шеи. Тайное помещение. Дворец. По каменным ступеням аккуратно ступали ноги в туфлях, поверх которых было что-то шерстяное, похожее на носок. Мужчина спустился и снял шерстяные носки, положил на стол и бумаги с чернильницей. За столом сидел другой мужчина с пером и чего-то ждал от пришедшего. - В караульное время происшествий не произошло. Пост сдан. - откланялся он и к комнату с другой стороны вошёл другой мужчина. Он взял со стола носки и надел поверх туфель. Взяв бумагу и чернила, он сказал: - На пост заступил. - после этих слов он тихо поднялся наверх и сел за стол. Малая столовая зала. - Ваше Высочество, нехорошо опаздывать на первое свидание. - сетовал Адмирон. - Женщины этого не любят. - С женщинами, Адмирон, как и в политике: нельзя проявлять слабость. - произнёс Вельз, намазывая масло на хлеб. - Согласен. Но они не терпят невнимания. - ответил мужчина. - Они созданы для того, чтобы быть игрушкой в руках мужчин. - пояснил принц. Вот например, Эрагон. Одного его жеста хватит, чтобы склонить весь Рай и Школу. Вот так же и с женщинами. Тогда они тебя любить будут. - отправил в рот кусочек хлеба парень. Адмирону ничего не оставалось, как вздохнуть и молча сидеть рядом. - А как же Вы будете себя вести после свадьбы? Мисс Вики станет когда-то Королевой. - поинтересовался он. - Непризнанная никогда не станет Королевой. - отрезал Вельз и продолжил трапезу в тишине. Комната Вики. - Я думаю, почему он назвал меня подарком? Я, что, собака или вещь какая? - задавалась вопросами Вики, смотрясь в тоже зеркало, что и мать. - Если ты скажешь такое, тебя казнят сегодня же к вечеру. Шепфа, образумь ее. - с причитаниями Ребекка продолжила одеваться. Вдруг они услышали скрип, и начали оглядываться. Скрипнул стул в тайной комнате, находившейся прямо за стеной комнаты Ребекки. Мужчина, сидящий там, сам вздрогнул от неожиданности и замер. - Что это? - спросила Вики - Мышь наверно. - безразлично ответила ангел и вернулась к своим делам. - А вообще, меньше говори - больше слушай. Ты будущая Королева Ада. - Я пока невеста. Помолвки не было, и, если ты не поторопишься, ее точно не будет. - торопила женщину девушка. Услышав тишину в комнате, демон принялся записывать весь их разговор. Дальний Сад. На небольших столах слуги расставляли напитки и кушанья, совсем недавно приготовленные. Вдалеке от них стояла большая клетка с одной единственной птичкой - феникс. Рядом с ней стоял Сатана и смотрел на неё, подсыпая зёрен. Все ожидали прибытия новых гостей.
Примечания:
5 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник