Раскаяние Холмса

PG-13
Завершён
117
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 258 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 12 Отзывы 26 В сборник

Часть 1

Настройки
Мой милый Ватсон, я виновен И к покаянию готов. Я сгоряча себе позволил Наговорить вам лишних слов. Теперь я горько сожалею О том, что резок с вами был. Пред вашей строгостью робею, Утратил я в той ссоре пыл. Ах, знали б вы как сердце больно Сжимается при виде вас, И как ваш облик недовольный Смертельно ранит каждый раз. К моим мольбам вы словно глухи, Храня молчания обет. Я вне себя: дрожат уж руки, И скомканным лежит жилет. Который вечер у камина Без вас я в кресле провожу. Сижу во тьме, курю в гостиной И струны скрипки извожу. Но вдруг в гостиной посветлело: Зажглась на столике свеча. В груди моей всё потеплело, И подскочил я, бормоча: «Мой друг… ужели вы вернулись? Как в вашей практике дела?» Вы только молча улыбнулись, Давно нам не нужны слова. Я замер. Вы подали руку, И я ее поцеловал Со всей любовью. И по стуку Я понял: саквояж упал. Я пал пред вами на колени И стал шептать слова любви. И взглядом вы меня согрели, И даже малость обожгли. Ладони крепкие сжимают И резко дергают меня, К стене холодной прижимают, В объятья крепкие пленя. Сгораю я от поцелуя, От страсти, веющей от вас, Внутри восторженно ликую: Конфликт нежданно так угас. И всё же есть во мне сомнение: «Неужто я теперь прощен?» Вы говорите откровенно: «Конечно… В вас навек влюблен». Бессовестно я улыбаюсь И прячу нос в изгибе плеч. А вы, волос моих касаясь, Клянетесь нас двоих сберечь. Прошу прощения, мой милый, И обещание даю: Не нанесу вам впредь обиды, Ведь я вас искренне люблю.
117 Нравится 12 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (12)