Часть 4. Куда-то вперёд.
8 октября 2020 г., 11:06
Покупать цветы было бы ужасной глупостью и пошлостью. Он же не собирался ухаживать за миссис Дурсль, он просто собирался зайти к ней в гости, узнать подробнее про обычную жизнь магглов. Возможно, она даже смогла бы что-нибудь посоветовать. Что, например, делают магглы, если их бывшая девушка неожиданно оказалась вульгарной стервой, растрепавшей всем о том, как Перси плох в интимных делах?
Сам Перси не считал себя плохим любовником, просто и обстановки, и поведение Пенелопы всегда казались ему неподходящими для этого. Всё должно было происходить не так - не на заросших пылью партах, не тогда, когда от их обязанностей зависит порядок.
Обо всем этом Перси думал, стоя напротив цветочной лавки. Веточки голубых гиацинтов манили его. И они бы так чудесно смотрелись бы на той солнечной кухоньке, словно сад пробрался и в дом тоже.
- Будьте добры парочку гиацинтов, - продавщица понимающе улыбнулась ему. Перси против воли покраснел. - Это не то, что вы подумали... Мама просто любит эти цветы.
Ему казалось, даже уши горели от неловкости.
- О, не беспокойтесь, - девушка весело ему подмигнула. - Цветы всегда хороши и подходят к любому моменту.
Все ещё сгорая от стыда, Перси расплатился и ушёл.
Он аппарировал к заброшенному участку на краю Литтл-Уингинга - это было единственное место достаточно удаленное от оживленных благодатных улочек, вроде Тисовой. Ужасно уродливое, оно отталкивало и пугало. На всякий случай Перси поправил манжеты рубашки, проверил, не повредился ли пирог, и уверенно зашагал к центру. В конце концов, ему совершенно нечего стыдиться. Он не делает ничего предосудительного. Всего-лишь навещает добрую знакомую.
Петунья опять работала в саду.
- Доброе утро, - Перси помахал ей рукой, остановившись у калиточки. - Вы не возражаете?
- Доброе утро, - миссис Дурсль подняла на него глаза, на лице промелькнула приветливая улыбка. - Я не ждала вас раньше полудня.
- Прошу прощения, - Перси неловко переступил с ноги на ногу. - Я совсем не учел, что вы можете быть заняты.
- Молодость, что поделать, - Петунья снова ему улыбнулась, и на этот раз улыбка задержалась на её лице дольше. Она невероятно ей шла, делала худенькое лицо изящным и немного вейловским. Перси не удержался от ответной улыбки.
- Проходите, но вам придется подождать, пока я привожу себя в порядок.
Они вместе зашли в дом.
- Поставьте цветы в вазу, - Петунья махнула рукой на кухню, а сама направилась наверх.
И всё-таки этот дом был чудесным. Каждая вещичка на своем месте, идеальная чистота, гармония цветов. Гиацинты хорошо вписались в кухонную обстановку, хотя Перси и пришлось поломать голову, как наполнить водой вазу.
- Знаете, Перси, - раздалось за спиной задумчивое. - Для волшебника вы удивительно приличный человек.
Перси покраснел.
- Ещё раз извините, что пришел так рано.
- Зато вы не превратили моего сына в поросёнка, а мужа в табуретку, - Петунья криво улыбнулась.
- С вами такое случалось? - Перси пораженно охнул. Вот поэтому он и отправился вместе с отцом тогда.
- Со мной много чего случалось, - Петунья отмахнулась. - Не берите в голову. В любом случае, у меня были причины относиться к волшебникам… неприязненно. Рада, что среди вас есть хоть один нормальный человек.
Перси покраснел ещё сильнее. Хотелось бормотать извинения, пока эта женщина не прогонит его, но Перси сдержался. Она о волшебниках и так дурного мнения - ни к чему усугублять отношения.
- И вы не пользовались магией, - подметила Петунья.
- Да… я посчитал это неприличным, - глухо ответил Перси. - Откуда вам это известно?
- У магии особый неприятный запах, - Петунья принялась наливать чай.
И снова это были самые чудесные часы в жизни Перси. Он даже вызвался помочь приготовить обед.
Петунья внимательно выслушала обо всех неприятностях Перси, а он говорил и сам поражался, что открывается практически незнакомому человеку, что его внимательно слушают, не перебивают и затыкают, а задают вопросы, интересуются. Словно он сам был интересным.
Перси никогда не обманывался: он не был интересным, не был талантливым, но он был умным и упорным - этого вполне достаточно для приличного человека.
- Перси, а зачем вам этот волшебный мир? - Петунья чуть прищурилась.
Перси замер, подыскивая слова.
- Там живут мои родители, моя семья. Я не хочу их оставлять.
- Так не оставляйте, - Петунья пожала плечами. - Просто, сдается мне, вам там не место. У вас ум юриста, а сердце садовника. В нашем мире вы нашли бы много дорог для развития.
- Вы.. вы так думаете? - Перси закусил губу. Не стоило раньше времени хвататься за идею. - Так или иначе, здесь я даже меньше, чем там. У меня же нет маг… обычного образования. Я практически ничего не знаю о вашем мире. Но, если честно… здесь я чувствую себя намного лучше, чем… чем дома.
Слова давались ему с трудом. Он говорил прежде всего с собой, но слышала его Петунья.
- Давайте так, - Петунья поставила очередную чашку на стол. - Я вам постараюсь помочь. А вы пообещаете, что приложите всё усилия.
Перси задумался.
- Хорошо.
Они пожали руки.
***
В пятницу в кабинетик к Перси заглянул помощник Бартемиуса Крауча.
- Эй, - окликнул он.
Перси вздрогнул. Сейчас он читал маггловский учебник средней маггловской школы по обществоведению, время от времени заглядывая в маггловский словарь.
- Да?
- Я тут думал увольняться, меня позвали в Гильдию добытчиков на место…
Перси отключился, ведь у магглов давно не было гильдий. Стоило попросить у Петуньи ещё учебник по истории.
- В общем, не хочешь занять моё место? Я бы тогда от твоего имени отправил запрос старику Барти.
Бартемиус Крауч… Перси всё ещё не мог сконцентрироваться, чтобы как следует понять предложение этого паренька. Но вот, что он точно понимал, так это то, что если он согласится, у него совсем не останется времени, чтобы как следует изучить мир магглов. А именно он был в приоритете. Даже план пришлось перестраивать. Хотя об этом Перси переживал меньше всего - в новом мире будет куда больше перспектив, чем здесь, даже займи он место помощника Барти Крауча.
- Нет, спасибо, - Перси вернулся к учебнику.
- Ну ла-адно, - чуть недовольно протянул непрошеных гость. - Но тебя вообще-то рекомендовал министр. Я думал, ты приличный человек.
Перси тяжело вздохнул. Ну вот опять. Как же сильно его "приличный человек" отличается от "приличных людей". Для Перси это был, в первую очередь, человек, который спокойно и размеренно выполняет свою работу, не стремится всех перепрыгнуть, не придумывает глупости. Работает. Честно трудится.
А для остальных… для остальных это, видимо, был тот, кто всем угождает.
- Вряд ли меня можно назвать приличным, - безучастно ответил Перси, не глядя на собеседника. Взгляд был прикован к небольшой иллюстрации в учебнике.
Паренёк что-то буркнул о странных придурках и ушёл, хлопнув дверью.
Перси устало потёр виски. Как же все любят хлопать дверьми.
***
А вечером мать на него накричала. Кто-то донес отцу, что Перси отказался от места помощника Крауча. Это бы сильно помогло семье, Перси не спорил, но как же он сам?
Как же его желания?
Кто ему поможет?
- А наш Перси бегает к маггловской подру-ужке, - влез то ли Фред, то ли Джорж.
Тут Перси уже не выдержал.
- Знаете, что? Я устал за вас краснеть, устал, что меня попрекают фамилией, а вы попрекаете каждой монеткой! Не хотите, чтобы я был вашим сыном - я уйду. И, да к СВОЕЙ МАГГЛОВСКОЙ ПОДРУЖКЕ.
Мать громко охнула, прижала ладонь к губам.
Не глядя ни на кого, Перси поднялся к себе в комнату, заклинанием уложил вещи в чемодан и вышел.
Больше его тут ничего не держало.
- Всего хорошего, мама, - в гулкой тишине сказал Перси и плотно закрыл за собой дверь. Хлопать было бы слишком драматично, а он и так вышел сегодня за границы разумного.
Шёл пешком по маггловской дороге. Нет. Теперь это была его дорога. Перси аккуратно поставил чемодан на землю и выудил из кармана палочку. Она была гладкая и очень теплая, ластилась под пальцами. Перси крепко сжал её, дух перехватило. Ломать было откровенно жаль.
И тут, кажется, палочка что-то поняла. Из её кончика вырвался сноп искр, но не обжигающих, а ласковых и тоскливых. И… всё.
Магия в ней потухла. В его руках осталась обычная деревяшка, не способная ни на что.
- Прости, - прошептал Перси. Палочка легко переломилась надвое.
Перси осторожно уложил её во внутренний карман, снял мантию и оставил на низкой ветке. Дальше ему это не пригодится. Дальше у него будет совсем другая жизнь.
- Постой, Перси! - отец бежал к нему, нелепо передёргивая плечами. Перси застыл. Он мог бы уйти, но… если отец так торопился, стоило его дождаться.
- Что ты хотел, папа, - мягко спросил Перси, когда отец, тяжело отдуваясь, остановился рядом.
- Я… я принес это тебе, - он вытащил из кармана банку и увеличил её. - Здесь маггловские деньги. Я их коллекционировал, но они тебе пригодятся, если… если ты правда хочешь уйти к магглам.
- Спасибо, папа, - прошептал Перси. Слезы отчаянно просились на глаза.
- Мы любим тебя, - отец мягко обнял его. - Даже если ты думаешь, что это не так. Просто маме… просто маме тяжело, понимаешь?
- Конечно, пап, - Перси не удержался и шмыгнул носом. - Я тоже вас люблю. Но назад не вернусь.
- Хорошо, - отец сильнее сжал его в объятиях, а потом отпустил. - Тебе пора двигаться дальше. Ты давно нас перерос.
Перси взял в руки банку и чемодан, развернулся и пошел куда-то вперёд.
Куда-то… вперёд.