ID работы: 9943120

Трое из Тринадцатого

Fallout, Fallout: New Vegas, Fallout 3, Fallout 2 (кроссовер)
Джен
R
В процессе
134
автор
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 170 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 1. Пойди туда, не знаю куда. Глава 1.

Настройки текста
С мерным рокочущим гулом дверь Убежища закатилась по направляющим и втянулась в проем, оставив отряд любоваться подсвеченной тусклым светом аварийной лампы цифрой «13». — Дверь можно открыть с любого из ваших пип-боев, — раздался из задубевших от старости динамиков стоявшего у стены облупленного терминала голос смотрителя. — Идите, ребята. Буквально спустя пару шагов луч фонарика Макса подсветил человеческий скелет. Наталия вздрогнула — неизвестный бедолага будто пытался съежиться перед смертью. Макс же, убедившись, что вокруг ничего опасного нет, невозмутимо начал изучать кости. — Давай лучше я, — Альберт осторожно подошел поближе. — Смотри, следы мелких зубов. Уж не знаю, отчего он умер — но в пещере явно водится какой-то вид крыс. Великоваты только они, чуть ли не с кошку размером. — Ну хоть не трехметровые, — нервно хихикнула Наталия. — Что-то еще интересное? — Умер он не то, чтобы очень давно, — Альберт задумчиво почесал в затылке. — Годы, не десятилетия. Причину смерти, повторюсь, назвать не смогу — часть костей растащили, но явных повреждений вроде бы нет. И точно не от старости. — Понятно, — констатировал Макс. — Итак, мы знаем, что окружающий мир обитаем. И опасен — как и следовало ожидать. — В целом это хорошая новость, — Альберт выпрямился и потер поясницу. — Перспектива оказаться в радиоактивной безлюдной пустоши никак не радовала. Наталия хотела было вставить пару слов, но отвлеклась на тусклый металлический отблеск рядом с одним из камней. Нагнувшись, она смахнула слой пыли с металлической коробки, украшенной следами острых зубов. — А если бы было заминировано? — хмуро спросил Макс. — Не учи ученую, — огрызнулась Наталия. — Я все внимательно осмотрела. А нажимную мину тут точно прятать не будут. — И то верно, — Макс кивнул. — Что там внутри? В очередной раз Наталия позавидовала его спокойствию. Человек-гора, видимо, в силу общей эмоциональной убогости, свойственной всем охранникам, но ему — в особенности, смысл слова «мандраж» явно не понимал. Для нее же первый предмет из внешнего мира был куда большим событием, чем кости неизвестного бедолаги. Затаив дыхание, она открыла коробку. Внутри оказались завернутые в промасленную ветошь патроны и несколько шприцов со стимпаками. — Бронебойные, — Макс глянул на маркировку и улыбнулся каким-то своим мыслям. — 10 миллиметров, в самый раз для наших пистолетов. Возьмите себе по десятку, лишним не будет. Стимуляторы же прибрал в свою аптечку Альберт, по молчаливому согласию считавшийся отрядным медиком. — Идем дальше, — Макс окинул спутников взглядом холодных голубых глаз и отряд двинулся вперед. Уже через десяток метров, незадолго до отмеченной на карте развилки, Макс поднял вверх сжатый кулак. — Там какой-то шорох, — пояснил он. — Будьте осторожны. Предупреждение немного запоздало — откуда-то из тьмы выскочила здоровенная крыса и сходу попыталась вцепиться Максу в голень, благо, та была прикрыта щитком. Грохнул выстрел, но шустрая пакость увернулась и рванула к Альберту. Краем глаза увидев, что товарищ испуганно замер, Наталия от души ударила крысу усиленным металлом носком ботинка. Свистнуло мачете оклемавшегося Альберта и кровь на миг потерявшего координацию грызуна забрызгала пол пещеры. — Мда, — покачал головой Макс. — Вы молодцы, а вот я, кажется, не очень. — Гадость какая, — вздрогнула Наталия. — А что бы было, укуси она кого из нас? — Ничего страшного, — успокоил ее Альберт. — Тут бы и стимпак не понадобился, в аптечке хватает и чуть более медленно действующих, но столь же надежных препаратов. Пару часов — и все зажило бы. Благо, она была одна. — Не думаю, — осенило Наталию. — Давайте уже действовать правильно. Что показывает сканер биоформ? Была в пипбое и такая странноватая функциональность, явно имевшая как минимум двойное назначение. На открытой местности толку от нее было немного, но в закрытом пространстве она работала отлично. — Похоже, те самые крысы, — поджал губы Альберт, оценив увиденное на экранчике устройства. — Слева от развилки много, справа — поменьше. — Благо, нам направо, — выдохнула Наталия. Сперва у нее было желание получше изучить пещеру перед выходом на поверхность. В конце концов, она имела явно искусственное происхождение, и строители убежища вполне могли оставить в дальнем углу что-то, имеющее ценность для их маленького отряда. Но теперь Наталия поменяла точку зрения: лишний раз встречаться с мерзкими кусачими тварями совершенно не хотелось. По пути к выходу встретилась еще пара крыс, но с ними удалось разделаться легко. Альберт, не сводивший глаз с экрана, сообщал направление и примерное расстояние, так что первую Макс застрелил, а вторую, уже у самого выхода, просто зашиб молодецким пинком. — Какой же ты все-таки здоровый, — буркнул Альберт. — На тараканах в убежище тренировался, — без улыбки ответил Макс. Наталия, пару раз встречавшаяся в дальних коридорах со здоровенными насекомоподобными тварями, в обиходе именуемыми радтараканами, понимающе кивнула. — Ну что, друзья мои. Настал исторический момент: мы готовы впервые выйти в окружающий мир и увидеть солнечный свет. Я надеюсь, никто не забыл очки? — Прикрути пафос, — хихикнула Наталия. — Что на сканере? — Ничего. — Тогда пойдемте уже. Макс молча толкнул невесть как уцелевшую за 80 лет хлипкую дощатую дверцу и сделал шаг вперед. За ним, осторожно замирая на каждом шаге, вышли и Наталия с Альбертом. Вид впечатлял. Особенно тех, кто вырос в окружении стальных стен и знал о внешнем мире только по старым фильмам. Даже бедный на краски пейзаж каменистой пустоши, освещенной падающим с закрытого серыми облаками неба тускловатым светом, казался чем-то совершенно чужеродным и одновременно неописуемо прекрасным. — Ну что, — первым пришел в себя Альберт. — Нам вроде на восток надо, куда-то туда. Он махнул рукой в подсвеченном на компасе пип-боя направлении. — Пойдем прямо по дороге? — предложила Наталия. Внизу под склоном холма вилась двухполосная дорога, покрытая поеденным жизнью, но все еще заметным асфальтом. И на первый взгляд она казалась лучшим из возможных путей к Убежищу 15. Вопрос остался без ответа: Альберт все так же задумчиво обозревал пейзаж, а Макс замер, вглядываясь в картинку на своем пип-бое. — Ты чего там щелкаешь? — не выдержала Наталия. — Уставы вспоминаешь? — Температура в пределах еще довоенной нормы для наших мест. Влажность воздуха низкая. Уровень радиации чуть ниже известных мне показаний датчиков убежища, в моменте не опасен, но превышает природный уровень довольно сильно. И, да, все это есть в методичке для покидающих убежище, неужто забыли? — У нас же есть показания наших датчиков, — Наталия скорчила рожицу. — А если бы было что-то опасное, то пип-бой бы пискнул, оправдывая свое название. Давай, может, радио какое поищем? — Этим и занимаюсь, — Макс кивнул. — Пока безрезультатно. — Давай-ка я тоже посмотрю, — Наталия погрузилась в настройки своего пип-боя и через пару минут задумчиво подняла бровь. — Какой-то сигнал вроде бы есть, но может оказаться и природными помехами, и каким-нибудь аварийным сигналом. Для военной техники и 80 лет — не срок. Ты что-то конкретное искал или просто так, наудачу? На мгновение ей показалось, что взгляд Макса вильнул. Но сомнение, что каменное лицо «Скалы» вообще способно на выражение сколько-то сложных эмоций, оказалось сильнее. Да и ответ был ожидаемым. — Все по той же инструкции, правительственные частоты. Потом еще шкалу покрутил, вдруг да сбилась. — Может, ретранслятор оживим? — подал голос Альберт. На соседнем холме действительно возвышалась потрепанная ржавая конструкция, украшенная антеннами. Никакого доверия она у Наталии не вызвала — даже приближаться к ней было страшновато. — Ну уж нет, — отрезала она. — Теоретически там автономный источник питания и он даже еще может быть жив. Практически же это гора ржавого хлама может рухнуть в любой момент. Так что давайте уже пойдем. Еще раз оглядевшись по сторонам, маленький отряд спустился на дорогу. Как и договаривались, первой шла остроглазая Наталия, контролируя участок справа от дороги, следом Альберт, отслеживая левую сторону. Макс был замыкающим, на долю которого приходился в том числе контроль тыла. Расслабляться в этом новом мире точно не стоило. Шли ходко, дорога словно сама ложилась под ноги. Никаких тварей не попадалось, людей тоже, в небе изредка пролетали птицы, смутно похожие на стервятников. Радио, которое Наталия снова решила потерзать, когда отряд через час устроился на небольшой привал, все так же не выдавало ничего вразумительного. Не исключено, виной тому было расположение дороги на дне небольшого каньона, но желающих выбраться повыше и снова попробовать половить сигнал не нашлось. Разговаривать особо не пытались, берегли дыхание. И, по совету из откопанной Максом довоенной туристической брошюры, старались выбрать подходящий всем темп, сосредоточившись исключительно на ходьбе. Прошлые знания о своих физических возможностях сейчас только мешали, ведь все было непривычным: и воздух, и свет, и опора под ногами. Да и напряженное внимание, с которым все вглядывались в окружающий пейзаж, тоже выматывало. Первым начал выдыхаться Альберт. Он не жаловался, берег дыхание, но Наталии было видно, что товарищ очевидно начал сдавать. Неудивительно: физической подготовке в Убежище уделялось достаточно внимания, но особой любовью к упражнениям Альберт никогда не отличался. Следом дорога стала казаться трудной уже самой Наталии. Все-таки проползание по полузасыпанным чуть ли не со времен строительства Убежища дальним техническим коридорам здорово отличалась от монотонного переставления ног по неплохо сохранившейся с довоенных времен дороге. Особенно — в сочетании с напряженным ожиданием неприятностей. И только Макс пёр как лось, не демонстрируя никаких признаков усталости. — Тяжко, — устало выдохнул Альберт, когда отряд устроился на привал. — Сойдет, но можно бы и помедленнее, — согласно кивнула Наталия. — Ваша физическая форма не дотягивает до довоенных норм, — с почудившимся Наталии оттенком укоризны в голосе констатировал Макс. — Ничего, втянетесь. Ноги в порядке, ремни рюкзаков нигде не натерли? — Да вроде все нормально. Хорошее снаряжение попалось. — Тогда перераспределим груз, я могу взять и побольше. И продолжим идти с темпом Наталии, кажется, это хороший выбор. Терять время не стали, и, убедившись, что все перевели дух, снова отправились в путь. День уже заметно перевалил за середину, когда дорогу пересек небольшой ручей. Раньше он тек в трубе, но она от времени провалилась, создав довольно крупный разлом. — Интересно, можно ли это пить? — Наталия опустила в воду щуп анализатора своего пип-боя. И тут же поморщилась. — Что-то не очень показатели. — Лучевая болезнь гарантирована, — кивнул Альберт, бросив быстрый взгляд на цифры. — И еще какая-то химическая дрянь. — Но кто-то это пьет, — Макс махнул рукой с уже зажатым в ней пистолетом в сторону стремительно приближавшихся существ. — К бою! Когда-то эти твари были собаками. Радиация сотворила из них жутковатых лысых монстров с гипетртофированными челюстями, чем-то напоминавшими идущую на нерест горбушу. Стая неслась стремительно, на бегу разделяясь на две части в попытке взять маленький отряд в клещи. Первой выстрелила Наталия, как и договаривались, взяв на себя тех, кто приближался слева. Альберт, чуть замешкавшись, открыл огонь по правой группе. Макс же, оттянувшись чуть назад, страховал сразу обоих товарищей. Точность стрельбы оставляла желать лучшего, и последняя тварь рухнула мордой в землю буквально у ног Альберта. — Бережем патроны, — напомнил Макс. — Ал, добьешь подранков? У тебя нож самый подходящий. Но, бросив взгляд на побледневшего товарища, поменял решение:  — Лучше я сам. Давай сюда свое мачете. Будешь на подстраховке. И деловито принялся за дело. Осторожность оказалась полезной: одна из собак, притворявшаяся мертвой, взвилась в прыжке, но тут Альберт, судорожно стиснувший пистолет во вспотевшей руке, не сплоховал, и уже мертвую тварь отбросило выстрелом на ближайшие камни. — Что это, блядь, было? — Наталия брезгливо ткнула палкой в морду падали. — Дикие собаки, — меланхолично пожал плечами Макс. — Ни на что другое не похожи, — кивнул Альберт. — Насколько я помню, их довоенные предки сильно добрее не были и вполне могли счесть одинокого путника своей законной добычей. Интересно, что они здесь едят? — Не знаю и знать не хочу, — поморщилась Наталия. — Меж тем, это интересно, — Альберт отпилил у дохлой твари лапу и принялся творить какую-то магию с незнакомой Наталии нестандартной обвязкой своего пип-боя — Ты что творишь? — возмутилась позеленевшая Наталия. — От такого зрелища и носорога стошнит! — Постарайся этого не делать, — снова в до отвращения спокойном голосе Макса ей послышались ехидные нотки. — Еда и незараженная вода для нас — пока что невосполнимый ресурс. — Вы удивитесь, но мой химический модуль считает, что это мясо съедобно, — Альберт оторвался от дисплея и продемонстрировал товарищам улыбку маньяка-вивисектора. — Радиация выше довоенного фона, но в пределах разумного. Питательных веществ, правда, негусто. — Давай мы не будем изучать это на практике? — Будем-будем, — Альберт положил отрезанный шмат в маленький морозильный контейнер для образцов. — Дома, в убежище, обследуем потщательнее. Каким-то образом их организм фильтрует радиацию. Но есть это мясо сырым я в любом случае не рекомендую. — Полезная информация, — Макс кивнул и пометил себе что-то в пип-бое. — Что-то еще? — Когти не втяжные, то есть это все-таки собаки. На зубах — ожидаемо, всякая дрянь, но ничего такого, с чем не справилась бы стандартная аптечка или старый добрый стимпак. — Отлично. Пойдем дальше? — Вот так вот просто и пойдем? — взорвалась Наталия. — У нас тут первый бой с тварями из дикой пустоши! Мы могли погибнуть прямо здесь, это не какие-то там крысы! Альберт еще со своими тошнотными исследованиями! Нам точно надо перевести дух. — Натали, очнись, — Альберт немного приобнял ее за плечи и Наталия с удивлениям поняла, что ей приятно это прикосновение. — Никто не ранен, мы победили. Но кто знает, не придет ли с наступлением ночи к этому ручью кто-нибудь еще более злобный. — Уговорили, черти, — Наталия вздохнула. — Идем дальше! Место для ночлега выбирали сильно заранее. Разбили палатку в небольшой ложбинке, прикрытой с трех сторон, поужинали и распределили дежурства. Ночевать в пустоши всем отрядом мог бы только сумасшедший. Или абориген, проживший в этом неласковом мире всю сознательную жизнь и знающий все возможные опасности. Первым, в наступающих сумерках, стерег сон товарищей Альберт, почти все время вглядываясь в сканер биоформ. Сменившей его Наталии было проще — она еще в убежище заметила, что в полумраке видит лучше остальных. Не изменила ей эта способность и на открытом воздухе. Макс же взял на себя «собачью вахту», прокомментировав, что ему под утро все равно плохо спится. Второй день в новом мире прошел почти без приключений. Разве что на дороге встретился разбитый грузовичок с насквозь проржавевшим роботом в кузове. Железяка, обнаружив присутствие людей, даже попыталась включиться и жалобно что-то пропищала двоичным кодом, после чего окончательно испустила электронный дух. — Это ж, если я не ошибаюсь, модель «мистер помощник», в каком-то фермерском исполнении, — опознала дохлого робота Наталия. — Жаль, что он совсем сломан, хороший был бы попутчик. — Особенно если бы в его мозгах что-то перемкнуло от старости, — хмыкнул Альберт. — Или в огнемете была бы смесь, — добавил Макс. Наталия поежилась, но комментировать ничего не стала и на будущее пообещала себя с незнакомыми роботами быть поосторожнее. Тут опыта у нее не было: в убежище роботы отсутствовали, видимо, не в последнюю очередь банально чтобы занять работой всех жителей. Пакостный сюрприз поджидал отряд выходцев из убежища только под вечер, когда Альберт уже собирался ставить палатку в бывшем не то кемпинге, не то просто месте отдыха водителей трейлеров. Из-под земли почти под ногами выбралась пара голокожих тварей, напоминавших противоестественную помесь крота с крысой, и, щелкая внушительными зубами, захотела закусить путниками. Визжала Наталия громко, но стреляла без промаха, а кротокрысы природной броней не обладали. После чего место отдыха пришлось менять, в очередной раз выбрав вышедший на поверхность кусок скалистой породы. Сама же ночь снова прошла спокойно, и даже противные вопли вдали не досаждали и спать не мешали. — Еще один рывок — и к вечеру мы будем на месте, — Альберт с утра был неожиданно в хорошем настроении. — Тише, — Наталия подняла руку. — У меня стойкое ощущение, что за нами наблюдают. Маленький отряд остановился, руки Альберта и Наталии судорожно сжимались на рукоятях пистолетов. — Нерационально, — пробасил Макс. — Идем дальше. — Что нерационально, здоровяк? — буркнула Наталия. — Не веришь? — Верю. Но либо наблюдатель не считает нас угрозой, либо у него нет дальнобойного оружия. Поэтому нет смысла останавливаться. Просто будем настороже. Когда дорога резко вильнула влево, отряд снова замер. Наталия протерла глаза, пытаясь понять, не мерещатся ли ей крепостные стены из странного материала цвета слоновой кости. — Город, — в голосе Альберта послышалось восхищение. — Настоящий город! За воротами виднелись ряды одноэтажных зданий непривычного вида: их крыши, двери и оконные проемы были закругленными, а материал, судя по цвету, был тем же, что и у стен. — Нас тут ждут, — меланхолично ответил Макс. В городских воротах, подпирая арку спиной, стоял невысокий крепкий мужчина с куцей бородкой. Его голова была замотана странным тюрбаном, на груди висел бинокль, а рядом была прислонено ружье с оптическим прицелом. Он так и не сдвинулся с места, пока отряд не подошел к нему вплотную. И давящее ощущение чужого взгляда так и не оставляло Наталию, заодно давай понять причины спокойствия жителя пустошей. Очевидно, что он был не один. — Сэт, — представился мужчина. — Рейнджер. Оружие убрать и можете проходить. Создаете проблемы — умираете. Доступно? — Мы из тринадцатого убежища, меня Альберт зовут, а моих спутников — Макс и Наталия, — сыпанул скороговоркой Альберт. — Мы можем поговорить с вашим лидером? — Пушки убрать. — рука Сэта огладила висевший на ремне вороненый револьвер. — Вопросы задавать Катерине. Он махнул в сторону навеса, под которым сидела улыбчивая девушка в таком же тюрбане. — Не бойтесь! — крикнула она. — Только уберите свои пистолеты и подходите. Я встречаю новеньких в нашем поселении. Переглянувшись, выходцы из убежища попрятали пистолеты в рюкзаки и подошли к Катерине. Наталию распирало от сотен вопросов, но первым снова был Альберт. — Суровый парень этот ваш Сэт, — изобразил он свою фирменную улыбку. — Хороший контраст с вашей красотой и дружелюбием. — Наш главный рейнджер, — радостно закивала Катерина. — Он такой. За ним как за каменной стеной, можно ни рейдеров не бояться, ни живность с пустошей. — Живность? — поежился Альберт. — Видели по пути собак-мутантов, это ж жуть. И кротокрысы еще какие-то из-под земли лезли. — Да что собаки, вот радскорпион — это да, — взгляд Катерины на миг стал колючим, но она быстро осеклась и снова расплылась в приветливой улыбке. — О чем это я? Добро пожаловать в Шейди Сэндс, путники! — Расскажи о вашем городе поподробнее. Ты наверно все-все о нем знаешь? — Может, и не все, но многое, — довольно кивнула Катерина. — Но город — это слишком громко. Маленькое поселение, пытающееся найти свое место в пустоши. — Архитектура вот у вас интересная, — неожиданно вклинился в возникшую паузу Макс. — Меня тут не было, когда все это строили. Я раньше жила в Убежище 15, была одной из последних, кто еще там оставался. А потом напали рейдеры, меня ранили, и я очнулась уже здесь. — Убежище 15? — встрепенулся Альберт. — А что там сейчас? — Не была там с тех пор, — Катерина как-то деланно пожала плечами. — Это вам лучше с нашим лидером поговорить, Арадеш его зовут. Воон в том доме, третьем слева, он живет. — Думаю мы не будем пока к нему спешить, он ведь занятой человек. Не так ли, друзья? Наталия и, с некоторой задержкой, Макс, согласно кивнули. — Он всегда находит время, когда у кого-то есть к нему разговор, — не согласилась Катерина. — Арадеш — мудрый и справедливый руководитель. Тем более, сейчас у нас каждый занят своим делом. — Повезло вам со старостой. Организовать все так, чтобы не решать каждую проблему самому — уметь надо, — понимающе кивнул Альберт. — Пустошь выбирает достойных. Еще б только он про дхарму меньше мозг парил, — вполголоса буркнула Катерина. — А что у вас тут интересного есть? — вмешалась заскучавшая было Наталия. — Да чего тут интересного, сама посуди. Две улочки да ферма. Говорю же, мы маленькое поселение. Если помощь нужна, — спохватилась Катерина, — то доктор Разло поможет. Еще в библиотеку можете заглянуть, вдруг старая Агата будет в хорошем настроении и что-нибудь расскажет. Школа наша вам вряд ли полезна — уж читать и писать вы точно умеете. Катерина хихикнула и Наталия с Альбертом к ней присоединились. — А магазин какой-нибудь у вас есть? — спохватилась Наталия, вспомнив важный момент из жизни довоенного мира. — Мы община, — кажется, немного обиделась Катерина. — Хотя торговцы из других поселков у нас бывают, но с ними тогда сам Арадеш дело ведет, моя задача — только встречать. А в качестве денег у них крышки от Нюка-колы, вот такие — она вынула из кармана пригоршню металлических крышек от бутылок со все еще ярким логотипом популярного довоенного напитка. — Внезапно, — вырвалось у Альберта. — Сама удивлялась. Это здешняя молодежь уже привычная, старшим из родившихся здесь уже по двадцать лет исполнилось, а я-то, как и вы, в убежище росла, книги и фильмы смотрела. Но вообще-то, — она оглянулась и понизила голос, — Этими крышками мы и между собой понемногу пользуемся. Не сдавать же на склад каждую пару сапог или старые ножницы. — Да и доктор Разло едва ли будет лечить случайных путников за просто так, — поймал ее мысль Альберт и шепнул доверительным тоном. — Но вот чего у нас точно нет, так это крышек. Зато, говорят, добрые дела всегда ценятся. — Может и так, — Катерина то ли не поняла намек, то ли, как показалось Наталии, не захотела этого сделать. Чем-то еще могу помочь? — То есть мы можем спокойно гулять по вашему городу? — решила уточнить Наталия. — Днем — да. Насчет ночевки, если вдруг понадобится, это вам с Арадешем договариваться. — Понятно, — Альберт почесал в затылке. — А что ты говорила насчет других поселений? — Никогда нигде не была, — Катерина чуть слышно вздохнула. — Не с моей ногой после рейдерской монтировки. Но к нам приходят торговцы из Хаба, это крупный по меркам Пустоши город на юге. И еще недалеко есть поселок Джанктаун. — Не покажешь на карте? — Наталия потыкала в настройки пип-боя. — Боюсь, не смогу. У нас таких штук не было. Разве что у руководства Убежища. Но Арадеш поможет! — Ясно, — снова улыбнулся Альберт. Так мы можем погулять по Шейди Сэндс? — Конечно, я же говорю! Может, вам понравится, и вы решите остаться! — Остаться — вряд ли, — Альберт покачал головой. — По крайней мере, не сейчас. Дела, сама понимаешь. Но за предложение — спасибо, будем иметь в виду. Пойдемте, друзья! На центральной площади городка гордо возвышался обелиск с вырезанными на нем философскими цитатами. Общий их смысл сводился к банальному «как здорово, что наше славное поселение было основано такими замечательными людьми». Наталия почесала в затылке. Что-то ускользало мимо ее восприятия, возможно, из-за того, что культурный уровень жителей убежища все-таки уступал тому, чем владели люди старого мира. — Пойдем к Арадешу? — спросила она у соратников. — Рано, — покачал головой Альберт. — Координаты убежища мы и без него знаем, максимум, что он нам подскажет — какие-то тонкости. Но чует мое сердце — ничего путного мы там не найдем. А Шейди Сэндс может стать нам неплохой опорой в дальнейших поисках. — Что убежище 15 мертво — я догадалась. Но почему к Арадешу-то сейчас не надо? — Ната, ну ты чего? Первое впечатление — самое важное. Если мы посмотрим городок, пообщаемся с людьми, может, поможем в какой мелочи, то у нас будут с ним темы для беседы. И Арадеш увидит, что у нас ему понравилось, что мы не просто пробегаем мимо. К тому же ты же слышала, как Катерина упоминала его любовь к концепции дхармы. Даже обелиск о том же говорит. — Ты откуда такой умный? — Наталья почему-то почувствовала обиду. — Так к меня подшивка довоенных психологических журналов была, — Альберт догадался, что гложет его соратницу. — И оцифровать их никто за все эти годы не пытался. А ты ж небось из бумажного только технической литературой интересовалась. — Пф, — Наталия пожала плечами. — Но при чем тут какая-то дхарма? — Арадеш ценит гармонию и добрые дела. Может, как старейшина, он должен быть жестким и циничным, но есть в нем что-то еще. — Этим лидер и отличается от назначенного руководителя. А то придумают еще, дхарма какая-то, — вмешался в просветительскую беседу притихший было Макс. — Может, разделимся? — Хорошая мысль, — кивнул Альберт. — Чтоб не нависать у людей над головой всей толпой. А через час, например, встретимся здесь же. — Или лучше спишемся. Наши пип-бои не то чтоб великую дальность связи обеспечивают, но в пределах городка — хватит, — оживилась Наталия. — Кто куда идет? Я бы в библиотеку сходила. Озадачил ты меня этой дхармой. — Я к доктору думал зайти. Почти коллега все же. Макс, а ты? — Попробую с рейнджером поговорить, вдруг да скажет чего, — здоровяк пожал плечами. — Или, может, с охраной парой слов перекинусь. Несколько человек в блестящих металлических нагрудниках, напоминавших кирасу, с дубинками и пистолетами на поясе, периодически маячили в отдалении. И никем иным, кроме внутренней охраны городка, они быть не могли. — Тоже дело. Тогда пойдемте! Спустя час все трое снова встретились у обелиска, и, убедившись, что никому до них особо дела нет, стали делиться друг с другом наблюдениями. Библиотекарь Агата Наталию удивила. Очень старая женщина с удивительно острым взглядом сходу распознала и возраст девушки, и даже ее легкую тягу к клептомании, хотя ничего утащить Наталия так и не успела. Агата посетовала, что в эти времена мало кто хочет знать историю, но вместо того, чтобы по-стариковски присесть на новые уши, поделилась только обрывками туманной информации. В частности, подтвердила, что убежище заброшено было не сразу после ухода основной группы, а несколько лет спустя. И рассказала, что больших групп выходцев было три, но устройство, позволившее построить город, досталось только одной, последней. — ГЭКК, — понимающе кивнул Альберт. — Нечто вроде 3д-принтера. Плюс, видимо, некоторое количество вспомогательной электроники, семенной фонд и всякое такое. — Да, она именно эту аббревиатуру назвала. Я уж не стала уточнять, что это, постеснялась выглядеть дурочкой. — Ну и зря. Перед стариками в этом плане выпендриваться бесполезно. Они часто в людях видят больше, чем те сами в себе находят. Еще что-нибудь? — Да вроде бы больше ничего полезного. Пожаловалась на усталость, и попросила зайти еще раз, когда в следующий раз в городе будем. Журнальчик вот подарила, — Наталия помахала номером «Искусства выживания» за август 2074 года. — Ну-ка, — протянул руку Макс, и, наскоро пролистав, присвистнул. — Это надо будет нам всем изучить. Тут есть советы, которые и сейчас для нас актуальны. Из беседы с доктором Альберт узнал, что тот был помощником главного врача убежища 15, так и не решившегося выйти наружу, а чуть позже еще и немного учился у врача из Джанктауна, главным образом — специфике лечения в условиях пустоши. Квалификация у него была приличной, примерно на уровне медиков родного убежища. Часть знаний, правда, при передаче от первых поколений врачей неизбежно потерялась, так что Альберт с доком Гонзо обменялись парой небесполезный рецептов. Еще Гонзо посетовал, что без нормального электроснабжения большая часть приборов бесполезна, не говоря уж о возможности наладить нормальную операционную, снабдив ту так и оставшимися в убежище бестеневыми лампами. С электричеством в Шейди Сэндс, похоже, действительно было туго. Едва ли пара ветряков, видневшихся на ближайшем холме, могла сколько-то прилично обеспечить городок. И даже банальных фонарных столбов вдоль улицы не было, хотя кое-где и были видны редкие участки воздушного кабеля. Беседа с доктором не затянулась, так что Альберт успел добраться и до находившейся в периметре стен небольшой фермы. Остальные поля по словам местных сельхозработников, были снаружи, а вот скотина, ценность для постъядерного мира, требовала присмотра. Двухголовые коровы, прозванные неизвестным остряком браминами, сперва поразили воображение, но при близком знакомстве вроде бы больше ничем от своих довоенных прародителей не отличались. По словам местных, двухголовость вообще была устойчивой мутацией для многих сохранившихся на пустоши травоядных. — А еще, вы представляете, — не смог не похвастаться Альберт, — фермер поделился со мной проблемой падающей урожайности, а я рассказал ему про многопольный севооборот. Как он меня слушал, как благодарил! Это же ведь для сельскохозяйственной общины может всю жизнь изменить! Наталии показалось, что на лице Макса промелькнула тень усмешки. Сама же она, прокрутив в голове информацию, только фыркнула. — Ал, они тут двадцать лет еду выращивают. И образование у старшего поколения не хуже нашего. Даже я о таких вещах мельком читала, пусть и не вдавалась в детали. Так что тебе просто дали похвастаться. И наверняка тихо смеялись, слушая разглагольствования подземного теоретика. — Крестьяне чертовы, — помотал головой Альберт. — Ладно, а тебе, Макс, что-то удалось узнать? — У них грамотная система военной подготовки. Что-то вроде ополчения — местные охранники дежурят по два месяца, за это время не только стражу несут, но и тренируются. Потом наступает очередь следующей группы, и так далее. Почти все взрослые мужчины и женщины в этом участвуют. — Ну, неплохо. А для нас что-то интересное есть? — Для нас дело есть. Пойдемте к воротам, там у рейнджера Сэта кто-то из бойцов пропал, помочь просит. — Ты мог с этого начать? — возмутилась Наталия. — Тогда бы про ополчение вы вообще слушать не стали, а это может быть полезным, — в голосе Макса ей послышалась тень сарказма. Наверно, померещилось. Рейнджер уже не выглядел таким вальяжно-спокойным, как при первой встрече. — У меня тут боец из пещеры рад-скорпионов в срок не вернулся. Поможете поискать? В одиночку соваться туда рискованно, а то пока соберу остальных из патрулей, его и доесть могут. — Поможем, отчего же нет, — ответил Альберт, дождавшись утвердительных кивков от товарищей. — Только мы не знаем, кто такие рад-скорпионы. — Тогда идем, по дороге расскажу. Вам как-то собираться надо? — Мы готовы, — ответил за всех Макс. — Так вот, рад-скорпионы. Пакостные твари. Мелкие в метр длиной, крупные особи и до двух доходят. Долбают хвостом с ядовитой железой, но могут и клешней цапнуть. Яд нервно-паралитический, действует не сразу. Человек может успеть удрать, а вот скотине туго приходится. — Уязвимые места? — поинтересовался Макс. — Голова, особенно глаза. По конечностям бить полезно — сразу прыти убавляется. Хвост еще, но в него поди попади. — Насколько быстро двигается? — Выстрелить успеешь. Главное — не подпускать на расстояние удара, тогда может быть неприятно. Хвостом эти твари хорошо владеют. — А зачем вашего бойца туда вообще понесло? — не выдержала Наталия. — За железой, конечно же. Доктор наш целую кучу препаратов на ее основе собрался делать. Так-то мы приловчились их бить, есть один удобный поворот в пещере, а твари туповаты и повторяются. Но в одиночку все же не ходим, а тут его напарник, Сантьяго, ногу потянул. И Дэвид решил, что он и один все сделает, салага, — Сэт зло выдохнул. — Вернемся — он у меня все сортиры в городе отдраит! Пещера встретила полумраком и доносящимся изнутри недобрым стрекотом. Сэт зажег мощный наплечный фонарь и с уважением покосился на полукустарную конструкцию, позволившую приделать фонари к пистолетам выходцев из убежища. — Вы, ребята, смотрю, толковые. Идем за мной, никуда не спешим. Спустя буквально полминуты он же крикнул: — Контакт! Стрелял рейнджер отменно, одним выстрелом снеся голову выскочившей из темноты твари. Макс и Наталия тоже не промахнулись, но их попадания пришлись на покрытую панцирем тушу. Альберт, как и было задумано, в первую очередь смотрел на сканер биоформ пип-боя. — Паршиво, — прокомментировал он, — расстояние обнаружения совсем небольшое. Крыс и то дальше было видно. — Броня, наверно, поглощает. Или кровь холодная, — буркнула Наталия, с интересом наблюдая за действиями Сэта. Рейнджер тем временем споро отпилил кончик хвоста скорпиона и запихнул в поясной подсумок. — Тяжелый. Но ценный. Док Разло из него всякие штуки делает. — Скажи, мы нормально по нему попали? — спросил Макс. — Таких попаданий он держит от трех до пяти. У ваших пуль отличное останавливающее действие, так что если хоть раз попадете — успеете добить. Он только поначалу резкий. Хватит смотреть, идем дальше! Через полсотни метров пещера распадалась на два отнорка. Сэт настоял, что он в одиночку пойдет в правый, а Максу, Альберту и Наталии достанется левый. Аргумент, что один боец уже пропал, его не смутил. — Я знаю этих тварей. Я знаю, чего стоят мои люди. И знаю, чего стою я сам. Спорить с ним не стали, и, уточнив, что дальше полноценных развилок еще долго не будет, только небольшие карманы-закутки, осторожно пошли дальше. Во тьме, разбавляемой только узкими лучами фонарей, было беспокойно, но Наталия только крепче сжимала рукоять пистолета. — Слева небольшой закуток, — отметил Альберт. — И, кажется, там сразу две твари. — Тогда контролируй коридор, — приказал Макс. — Мы с Натой чистим. Выходцам повезло — радскорпионы то ли дремали, то ли были чем-то заняты. Расстрелять их удалось быстро и чисто. Один сразу отлетел к стенке и не подавал признаков жизни, второй еще успел дернуться, угрожающе застрекотав, но ему оперативно добавили еще несколько пуль. Макс кивнул Альберту и тот отрезал ядовитые хвосты. После чего осмотрел пещерку повнимательнее, обратив особое внимание на кучу костей в углу. — Я надеюсь, это кости животных, — поежилась Наталия. — Кажется, да. И тут еще что-то интересное. Под кучей костей обнаружились два цинка с патронами. А рядом — кусок ржавой лестницы, изначально уходившей куда-то вверх в заваленный камнями лаз. — То-то я думаю, пол слишком ровный для обычной пещеры, — пробормотала Наталия. — Интересно, что тут вообще было. — Какой-нибудь пункт базирования местной самообороны, — Макс тем временем успел распотрошить цинки и запихнуть их содержимое в рюкзак. — Калибр 10 миллиметров, как у наших, по сути — гражданских — пистолетов. Не военные, точно. — Можно найти что-нибудь интересное? — сразу заинтересовалась Наталия. — Едва ли. Еда и патроны, максимум. — И тех патронов мы едва ли не больше потратим на радскорпионов. Идем дальше? Далеко продвинуться не успели — сзади тревожно замерцал прожектор Сэта, и маленький отряд развернулся в его сторону. По словам рейднжера он нашел следы пребывания своего бойца, но не его самого, и больше левый тоннель чистить было не нужно. Правый тоннель оказался сравнительно коротким, всего с одним карманом, и гораздо более узким. Оканчивался он щелью, окруженной выпавшими камнями, на одном из которых Сэт и нашел клок ткани. — Недавно камни выпали? — поинтересовался присевший на колени Макс. — Похоже на то, — рассеянно отозвался Сэт. — Мы глубоко не ходили, но здесь этого прохода я не припомню. Нам точно туда! Радскорпионы по пути вглубь пещеры периодически попадались, но выглядели мелкими и какими-то сонными. Стрелять по ним было даже не интересно: четверым бойцам они были не противники, даже когда попадались по двое и один раз — сразу три штуки. Зачистка шла бодро, отряд набрал хороший темп и в конце концов нарвался, вывалившись из тоннеля в большую пещеру, скупо освещенную редкими тусклыми фонарями, так и не протухшими за все прошедшие годы. Кое-где по углам стояли лавки и металлические шкафчики. А еще у пещеры нашелся хозяин. Громадный белый скорпион сразу рванулся в атаку. На выстрел Сэта тварь только мотнула башкой, подставив под пулю бронированный широкий лоб, и сшибла рейнджера с ног взмахом клешни. А дальше Наталии пришлось кувырком уходить от устремившегося к ней хвоста. А потом еще раз — отчего-то радскорпион выбрал ее главной целью. Макс с грохотом обрушил на тварь одну из лавок, удачно прищемив хвост. Наталия, так и не выпустившая пистолет из руки, так из положения лежа и открыла огонь в удачно обнажившееся брюхо. Снятые с тела умершего у входа в убежище неизвестного бедолгали бронебойные патроны помогли: радскорпион заверещал, отбросил лавку, но прежнюю прыть потерял. И до того не стрелявший Альберт с удивившим его самого хладнокровием вогнал пулю твари в злобно выпученный глаз. Наталия выдохнула, но тут же подобралась, услышав тихий стон из дальнего угла пещеры. Сэт, до того пытавшийся подняться, едва ли не на четвереньках ломанулся к источнику звука. — Джарвис, братишка, держись! Ты как? — Чтоб я еще принимал участие в твоих авантюрах, — слабым голосом отозвался Джарвис. — Пока живой вроде, и даже, надеюсь, ничего не сломал. Пошевелиться, правда, толком не могу, у этой твари мощный яд. — Хвост отрезали, — отрапортовал Альберт. — Вдруг для лекарства пригодится. — Тогда возвращаемся, — Макс одним движением забросил Джарвиса себе на плечи. По дороге спасенный рассказал, что его без затей долбанули хвостом и поволокли в логово. Белый радскорпион был гораздо быстрее и словно умнее своих более мелких товарищей. И явно не стремился сразу сожрать жертву. Уже у выхода из пещеры Наталия покосилась на ее стену. — Знаете, — неуверенно начала она, — если сюда заложить взрывчатку, то скорее всего тут можно обрушить вход. — Я думал, ты первая будешь против такого решения, — удивленно обернулся Альберт. — А как же исследовать, что там внутри, за той пещерой? — Ну его, — отмахнулась Наталия. — Может, там еще полсотни таких же тварей. — Сэт, решение за вами, — прогудел Макс. — Взорвем на днях к чертовой матери! И так периодически браминов наших режут, так если еще эти белые попрут — замаемся. Перебьется док без своих препаратов! — категорично отрезал рейнджер. Джарвиса удалось без осложнений дотащить до жилища доктора Разло, заодно служившего ему и рабочим кабинетом. Хвостовая железа белого скорпиона для изготовления противоядия не потребовалась: оценив симптомы, доктор подтвердил, что яд был тот же, что и у меньших особей, просто концентрация заметно выше, так что можно было использовать и «обычные» трофеи. — Жалко, что новых не будет. Компонент, нужный для противоядия, быстро улетучивается. Так что уже двухдневные железы не годятся, да и само вещество не сильно дольше сохраняет свои свойства. Альберт закатил глаза, словно что-то вспоминая, а потом вывел на экран пип-боя абсолютно непонятную Наталии формулу. — Так-так, — озадачился доктор. — А ведь эта мысль мне в голову не приходила! Спасибо, коллега! Похоже, теперь наши запасы противоядия будут храниться долго. И если через несколько дней зайдете — отсыплю и вам несколько доз! Когда Джарвис, получив свою дозу лекарства, наконец, забылся сном, Сэт молча обнял по очереди всех троих выходцев. — Если б не вы — не вытащил бы я брата, — сказал он чуть погодя. — Подарил бы вам что-нибудь, да нет у меня ничего, кроме оружия и снаряжения, — развел он руками. — И его, сами понимаете, ни запасного, ни лишнего. — Может, свежая карта найдется? — сразу подключился Макс. — А вот это есть, — обрадовано кивнул Сэт. — Завтра отдам копию и расскажу, что к чему. Вы же на ночь глядя дальше не пойдете? — Катерина говорила, что это Арадешу решать, можно ли нам на ночь остаться, — хмыкнул Альберт. — Вот сейчас к нему и сходите поговорить, он точно разрешит, — тряхнул головой Сэт. — В караван-сарае места найдутся. — Ну что, тогда перекусим — и к старейшине? — улыбнулся Альберт. На что Сэт понимающе кивнул и шепнул пару слов Катерине, так и дежурившей у ворот. Она улыбнулась и отошла в ближайшее здание, чтобы через пару минут вернуться с подносом, полным овощей, хлеба и даже мяса. — Чем богата наша община, — она положила поднос на стоявший рядом стол. — Угощайтесь! Хорошим гостям мы всегда рады, а уж теперь точно видно, что вы хорошие. — Рад слышать, — дипломатично отозвался Альберт, приступая к трапезе. Первый контакт с людьми нового мира показался ему вполне успешным.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.