Autumn x harvest
11 октября 2020 г., 14:03
В бытность учеником пика Цинцзин, Ло Бинхэ как и все восхищался своим учителем. Лорд пика казался утонченным благородным мужем, сошедшим с небес. За ним хотелось следовать и обучаться под его началом.
Хотелось ровно до того момента, пока не пришлось спасать Нин-шицзэ от грязных помыслов учителя. Отношение к бессмертному мастеру изменилось, но где-то внутри теплилась надежда, что он понял все неправильно. Однако ненависть сменяет сомнение, когда до Ло Бинхэ доходит, что учитель («Шэнь Цинцю», — поправляет себя полудемон) столкнул его в Бездну. С того дня мужчина в его глазах превращается из справедливого совершенствующегося в низменного, отвратительного человека.
С каждым убитым им монстром, в голове появляются варианты расправы над его обидчиками. Мин Фань, его прихвостни и, конечно же, Шэнь Цинцю. О, Ло Бинхэ будет наслаждаться местью этому ублюдку. Но для начала нужно выбраться отсюда.
Наступает пятая осень с момента падения и Ло Бинхэ, наконец-то, находит Синьмо. Он уже не наивный ребенок, верящий в добро и справедливость. Теперь это уверенный в себе мужчина, добивающийся своего любыми способами. Его враги не смогут сбежать.
Настало время жатвы.
Примечания:
Осень х сбор урожая
Мне нравятся иностранные языки за несколько переводов одного слова, которые по смыслу могут как отличаться или не очень. Так, например, harvest можно перевести как "сбор урожая" или как "время жатвы". Чувствуете как меняется восприятие?