Life happens when you’re making plans

R
В процессе
48
автор
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 39 366 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 20 Отзывы 21 В сборник

Часть 1. Глава 1

Настройки
— Да, Джессика, я уже выхожу из дома, скоро буду. Заканчиваю разговор со своей коллегой, кладу телефон в сумку и накидываю пальто. Быстро выхожу из дома, так как уже достаточно сильно опаздываю на работу и понимаю, что забыла свои инструменты для работы с объектом. Приходится вернуться, но перед тем, как снова выбежать на улицу, бросаю взгляд в зеркало, что стоит в небольшой прихожей. На меня смотрит молодая девушка с большими тёмно-карими глазами, подкрашенные чёрной тушью, и овальным лицом, которое даже с тонной тонального крема выглядит достаточно бледным, а огромные синяки под глазами, которые никак не скрыть косметикой, являются главным украшением моего миловидного личика. Поджимаю пухлые губы и взгляд падает на седую прядь волос, что снова выбилась из пучка. После её появления на моих волосах, мне пришлось перекрасится из светло-русого в пепельный блонд, но эту прядь я могу отделить от остальных волос всегда. Далее глаза опускаются на платье изумрудного цвета, которое обтягивает мою стройную фигуру, и поверх которого накинуто бежевое пальто. Мои ноги украшают чёрные кожаные ботинки на шнуровке. Раньше никогда не носила подобную обувь, предпочитая туфли на невысоком каблуке, но после знакомства с Джеймсом, я перестала носить столь не практичные вещи. Кто знает, что может случится по дороге в магазин или на работу? Через двадцать минут сумасшедшей поездки на метро, неслась я как ненормальная, оказываюсь напротив входа в Музей Африканского искусства*. Район, в котором располагается музей, мягко говоря, не самый лучший, всё-таки Восточный Гарлем никогда не внушал особого доверия. Даже несмотря на то, что родилась я и выросла в Южном Квинсе. Здесь лучше не появляться в тёмное время суток, хотя меня никогда не пугал факт внезапного нападения или ограбления. Я была достаточно известна в районе, благодаря связям моего брата, к слову не очень хорошим, который был бойцом, занимаясь в местном зале, где собирались различные криминальные авторитеты не только Квинса, но и всего Нью-Йорка. Поэтому я знала, что нахожусь под протекцией местной банды, за которую на ринге «бился» Артур. Прохожу через пост охраны и двигаюсь по направлению к реставрационному отделу. По пути пересекаясь со своими коллегами. После щелчка посетителей в музее стало в разы меньше, но это не отменяло нашей кропотливой работы над произведениями искусства. — Господи, Эмма, наконец-то ты пришла! — Джессика, невысокая чуть пухловатая девушка, с ярко рыжими волосами, встречает меня в мастерской, — Мистер Джонс приедет с минуты на минуту и ему нужен план восстановления маски из Габона, срочно. — Знаю, Джесс, — на ходу снимаю своё пальто и надеваю белый рабочий халат, — я всё подготовила, можешь не беспокоится, — кладу руку на её плечо и почти невесомо сжимаю, чтобы немного успокоить коллегу. — Просто в последнее время ты всегда опаздывала со сроками… — чуть помолчав, продолжила Джессика, когда я заняла своё рабочее место, — а ты ведь знаешь, что Джонс очень важный клиент и мы не должны подставлять ни начальство, ни уж тем более себя. — Ох, я всё прекрасно знаю, правда, — испытывающе смотрю на девушку, — и нам нужно угодить не мистеру Джонсу, а тому, кто стоит выше. Он всего лишь посредник. — Откуда такие выводы? — Джесс очень легко отвлечь от главной темы дня, а именно моего не совсем подготовленного проекта. Да, я ей немного соврала, осталось проработать всего лишь несколько незначительных деталей, чем собственно я и занялась. — Ну, мне так кажется. — коллега вся во внимании и ждёт, когда я продолжу, совсем не замечая того, что я взяла карандаш и ручку, — Он совсем не разбирается в африканском искусстве. Хотя, я бы даже сказала — в искусстве в целом, — продолжаю писать концепцию и развиваю свою мысль, — и во время обсуждения деталей реставрации, он постоянно кому-то писал. Так что, да, Джесс, он посредник. — Мдаа, давно у нас не было чего-то внемузейного, — девушка откинулась на спинку стула и сложила руки на груди, — определённо заслуживает нашего внимания! А то за последние несколько лет мы реально занимались реставрацией всего лишь трёх предметов. — Именно так, поэтому я точно не собираюсь вас подводить. Губы Джессики расплываются в улыбке, она поднимается со стула и уходит в свою часть мастерской, оставляя меня наедине с проектом. С Джесс мы общались лишь на работе, но девушкой она была достаточно открытой и постоянно что-то рассказывала о себе, в отличии от меня. Я в принципе никогда не была общительным человеком, а после щелчка вовсе замкнулась в себе и мне было сложно даже найти точки соприкосновения с этой вечно говорящей Джессикой. Но Стив настаивал на том, чтобы я начинала понемногу вылезать из своей скорлупы и начинать общаться с кем-то кроме него и Наташи, с которой мы особо никогда не ладили, но некоторые события нас сблизили настолько, что после исчезновения Джеймса я видела поддержку именно в этой русской шпионке. Ближе к обеду приехал наш заказчик — мистер Джонс. Высокий статный мужчина лет сорока в идеально отглаженном костюме тройка, он чем-то даже напоминал Старка. Мы обсудили с ним все основные моменты работы, он остался доволен и после ухода Джессики, которую срочно вызвал к себе директор музея, вернулся к разговору со мной. — Миссис Бэйкер, — он кинул взгляд на мою левую руку, на которой красовалось небольшое помолвочное кольцо, и понизив голос, продолжил — мой босс хотел бы предложить вам работу в Ваканде. — Мои глаза полезли на лоб, а сердце бешено застучало, — Я знаю, что вы работали там какое-то время и зарекомендовали себя как хорошего специалиста. Нам бы хотелось продолжить сотрудничество именно с вами. — Я… — даже не могла связать и пару слов, перед глазами то и дело мелькали события того самого дня. — Эмма, — Джонс остановил мой захлёбывающийся голос взмахом руки, — понимаю, что с Вакандой у вас ассоциируются не лучшие дни, но принцесса Шури очень хотела встретиться с вами вновь. — перед глазами всё плыло, я просто не могла сосредоточиться на речи мужчины, — Прошу вас, обдумайте наше предложение, но в ближайшие пару дней вы должны дать ответ. — Хорошо, я подумаю, — кто бы знал скольких усилий мне стоило сказать эти пару слов. Мистер Джонс попрощался, снова сказав мне подумать о работе в Ваканде и удалился. А я так и осталась сидеть, как мраморная статуя, пытаясь как-то собрать свои мысли в кучку. Первое, что пришло мне в голову, после осознания происходящего — я должна немедленно связаться с Роджерсом. Поэтому не теряя ни минуты, я сорвалась с места и понеслась в Бруклин. В данный момент времени, разговор со Стивом был жизненно необходим, потому что я чувствовала, что паника накрывает меня с головой, а единственным человеком, способным как-то помочь в такой ситуации оставался Капитан. Стоя напротив двери Стивена, я начала сомневаться в правильности своего решения, так как заведомо знала, что скажет друг. Резко передумав стучать в дверь, я развернулась на сто восемьдесят градусов, но не успела сделать и шага, как за моей спиной послышался голос Америки: — Эмма?
Примечания:
48 Нравится 20 Отзывы 21 В сборник