Королевский слуга

R
Заморожен
399
автор
Размер:
15 страниц, 4 247 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
399 Нравится 44 Отзывы 136 В сборник

Я хочу тебя нанять

Настройки

***

      Вместо того, чтобы взять роскошную карету, Кейл решил сохранить деньги, поэтому он приехал на обычной карете к месту назначения, но вместо того, чтобы идти на территорию графа Стана, он пошёл в небольшую гостиницу рядом с ним. " Он должен тут находиться. Хотя я не ожидал, что сюжет будет так исковеркан, ведь войны с Империей изначально не было, да и деревня Харрис в порядке, но тогда почему главный герой ушёл?"       Кейл сел за стол к неизвестному парню. Он был обычным брюнетом с карими глазами, но острый взгляд и настороженность выдавали в нём охотника. Кейл посмотрел на того свои обычным расслабленным взглядом и проговорил. — Тебе не следует так открыто держать при себе дракона. — Откуда? — взгляд Чхве Хана похолодел и появилась сильная жажда убийства, но Кейл никак не отреагировал, хотя заметно вспотел. — Территория графа Стана. Все сравнивают то, что там произошло разрухой от приключений дракона, но мало кто знал, что там действительно был дракон. И раз уж радиус разрухи не такой уж и большой, то дракон ещё маленький. Изначально я хотел вызволить дракона из плена, но похоже, что мне даже не пришлось прикладывать усилий, да, Чхве Хан?       Чхве Хан удивительно расслабился когда Кейл говорил, что хотел свободы дракону , но ещё сильнее он нахмурился, когда тот назвал его имя и откуда-то узнал информацию о драконе. — С кем же я имею честь говорить? — Личным слугой наследного принца- Кейл Хенитьюз. — Значит, что наследный принц уже знает про дракона. — Нет. -Тогда, как же вы узнали? — У меня свои источники, о которых даже Ваше высочество не знает. — Кейл холодно отвёл взгляд и посмотрел на стол. — Кстати, если бы тут не было дракона, то стол бы покачался. Я ведь не зря с самого начала на него сильно облокотился. Каким бы деревянный стол не был тяжёлым, но взрослого человека, который перенёс свой полный вес на краешек стола не выдержал бы. — Действительно. — Чхве Хан странно, но тепло улыбнулся. Похоже, что он не увидел угрозы в Кейле, но даже удивился его проницательности. — Но я не могу дать вам уйти, чтобы вы рассказали наследному принцу про дракона. — Он и не узнает. — Что? — Конечно, если ты пойдёшь со мной. Видишь ли, но твои навыки очень полезны, и я не хочу, чтобы ты их тратил впустую без должной информации. — Это значит? -Я хочу тебя нанять, как моего телохранителя, когда я буду выполнять поручения наследного принца или мои поручения, когда нужно от кого-то избавиться. Твои способности должны быть использованы, чтобы справедливость восторжествовала. — Э-это неожидано. Я и работать на наследного принца… — Ты будешь работать не на Альберу Кроссмана, а на меня- Кейла Хенитьюза. — Я даже не знаю. Я сомневаюсь, что достоин этого. — Ты точно этого достоин. Драконы очень эгоистичные и гордые существа, они никогда бы не последовали за человеком. Я не знаю, что он пережил, но он бы точно не увязался за бесполезным человеком. — Я… Хорошо. Но я буду что-то делать если решение действительно справедливое и на благо общества. — Отлично. — Кейл хитро улыбнулся и крикнул официанту, что заплатит. — Ну думаю, что я могу заплатить за тебя. А теперь идём. Мне ещё потом отчет Альберу писать, и та куча бумаг… — Уже? Ладно. — Чхве Хан понял, что возможно это предложение было ошибкой, но дракон ему говорил, что этот человек говорил честно, будто знал всё, что будет дальше, а также, что он хочет увидеть дворец, так что отказаться было невозможно.       Уже через несколько минут они отправились прямо во дворец. Так как всю информацию Кейл узнал от Чхве Хана, то надобность идти к графу Стану отпала сама собой. Да и несильно хотелось парню туда идти, даже для приличия.

***

      Кейл дал Чхве Хану плащ, чтобы он не привлекал внимание посторонних глаз, а даже, если бы привлёк, то никто бы не понял кто это. " Жаль, что я так и не смог увидеть дракона, но сейчас мне бы ещё понять, как нормально объяснить Альберу, что произошло. Как же я это не люблю." Человек, а ты очень странно улыбаешься. Будто хочешь кого-то обмануть. — начал говорить дракон в голове Кейла, смотря на его зловещую ухмылку, когда те начали подходить к двери. Кейл проигнорировал дракона. — С возвращением, жертва. — очень позитивно поприветствовал их Альберу. У него такие красивые волосы и глаза. Жаль, что крашенные, зачем ему вообще краситься, если он обычный брюнет с карими глазами. — выпалил дракон. Кейл почувствовал, что это то, что ему знать, уж точно не стоит. — Ещё жив, уже хорошо. На территории графа Стана ничего такого не произошло. — сразу перешёл к делу Хенитьюз. — Я бы поверил, если бы ты туда добрался. Но я слышал, что ты только пошёл в ближайшую гостиницу и напился в дрова. — Ну, не прям напился, но информацию я откопал, так что надобность в приезде на территорию отпала. — И что же за информацию ты нашел? — То, что у Вениона Стана был настоящий дракон, который уничтожил всё там, но сейчас дракона уже нет в живых. Но я жив. — начал возмущаться Раон. — Ты сводишь меня с ума. — Мои старания не напрасны. — Ты единственный, кто так разговаривает с будущим королём. — Альберу пожал плечами. — Но я не сказал, что против. И кто же за твоей спиной? — Убийца того дракона и на нынешний момент мой телохранитель. Но он не убил меня. И я тут живой — Ты сводишь меня с ума. — Повторяетесь, Ваше высочество. — Хаха, ладно, я выделю ему комнату поближе к тебе, так что всё будет нормально. Главное, чтобы он не высовывался, если не хочешь, чтобы пошли слухи. И как же зовут нашего убийцу дракона? — до сих пор не понимающий, что происходит Чхве Хан вздрогнул от расчётливого взгляда Альберу. — Чхве Хан. — Я запомню, а сейчас за работу. Тут осталось ещё много бумаг. — Альберу показал на оставшуюся стопку с выражением удовлетворённости, что не он один будет помирать. — Как пожелаете, наше восходящее солнце королевства.       Альберу нахмурился, но не показал виду при Чхве Хане и невидимом драконе. Он дал ему распоряжение, чтобы тот мог расположиться в соседней от Кейла пустой комнате. Там не было так роскошно, как в комнате Кейла, но жить можно было спокойно. — Это очень странно. — впервые что-то сказал Чхве Хан за всё время. Как люди могут быть такими похожими друг на друга, и почему же Кейлу дозволительно так обращаться с наследным принцем. — Они оба ненормальные.
Примечания:
399 Нравится 44 Отзывы 136 В сборник
Отзывы (9)