***
Было что-то довольно жалкое в том, чтобы дрочить в ванной комнате чужого дома, но Дэрил знал, что лучшее ему не светит. Ни сегодня, ни в этом мире, никогда. Он едва успел стянуть штаны и боксеры, хватая свой член, как похотливый подросток. Сплюнув в кулак, он начал качать членом вверх и вниз в максимально быстром темпе. Сейчас было не самое подходящее время, чтобы быть медленным и внимательным. Он лишь желал достигнуть своего пика, чтобы побыстрее вернуться ко сну и забыть обо всем этом. Чтобы сделать это как можно быстрее, Диксон начал представлять Мэри в той же самой ситуации, в которой она была пару минут назад. Ее идеальные вишневые губы, обернутые вокруг его члена до самого основания, возможно, она не сможет принять его полностью, возможно, она будет задыхаться, но простая мысль о ее языке, злобно дразнящем его щель, заставила мужчину хмыкнуть громче, чем он намеревался. Держась одной рукой за раковину, так что мозолистые костяшки пальцев побелели от напряжения, Дэрил закрыл глаза и начал задыхаться, чувствуя, что с каждым разом приближается к своей цели. — Нужна помощь? Все его тело напряглось от удивления и ужаса. Неуклюже натянув штаны, Дэрил посмотрел на дверь и поймал ее взгляд с ухмылкой. — Черт побери! Не могла постучать? — Наверное, мне следует спросить тебя о том же? Тебе понравилось наше шоу? — Я не подкрадывался. — Я не об этом говорю… Девушка подошла к нему, ее дразнящая грудь была едва прикрыта белой майкой, в которой она обычно спала. Теперь ее волосы были собраны в неряшливый хвост. Когда Мэри оказалась достаточно близко, чтобы он почувствовал тепло ее кожи на своей груди, Дэрил был уверен, что все еще чувствует запах своего лучшего друга. — Что ты делаешь? — спросил он, когда она схватила его болт через боксеры, поскольку его брюки все еще были расстегнуты и свободно болтались вокруг бедер. — Протягиваю дружескую руку, похоже, ты в ней нуждаешься… — Что за дурацкую игру ты затеяла, а? — он нахмурился, слегка ошарашенный. — Перестань притворяться, что не хочешь этого, и наслаждайся моментом, а? Внезапно она оказалась на коленях. Дернув мужские боксеры, Мэри увидела, как его член выпрыгивает на свободу, словно больше не в силах находиться в хлопковой тюрьме. Она широко улыбнулась, ее глаза заблестели от волнения, как у ребенка в Рождественский день. Дэрил понял, что она была приятно удивлена его достоинством. — Везет же мне… — прошептала она. Мягкая теплая женская рука обхватила основание его нуждающегося мужского достоинства, когда она дразнила его щель кончиком своего мучительного языка. Тело Дэрила содрогнулось от неожиданного, но восхитительного ощущения прикосновения впервые за много лет. Здравый смысл хотел, чтобы он оттолкнул ее, дал понять, что это ужасная идея, учитывая, что она: а) была девушкой Рика; б) только что была трахнута упомянутым выше парнем. Но не было никакого смысла отрицать тот факт, что он умирал от желания получить облегчение от этих восхитительных губ. Его голова могла бы сказать «нет», но тело явно кричало «да». — Черт возьми! — прорычал он, ударившись поясницей о раковину, когда она, наконец, проглотила его целиком. Глядя на непристойное зрелище внизу, Дэрил не мог поверить, что это происходит на самом деле. Вот она, женщина, которая время от времени посещала его влажные сны, с полным ртом его пульсирующего хера. Его рука пробежалась по ее волосам, сжимая конский хвост в кулак, пока она с энтузиазмом раскачивалась взад-вперед. Сколько Дэрил себя помнил, он не мог припомнить, чтобы ему так хорошо отсасывали, даже дома, когда он, чтобы почувствовать себя крутым, встречался со старшими девочками примерно такого же возраста, как Мерл. Но ни одна из них никогда не отсасывала ему так, как будто им это действительно нравилось. Мэри могла бы с легкостью построить карьеру на минетах. Она была безумно хороша в этом и, в глубине души, вероятно, знала это. То, как она подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, то, как она стонала у его кожи, то, как ее мягкие тонкие пальцы играли с его яйцами, когда она брала каждый дюйм его тела, она не могла не замечать свое мастерство. Когда ее зубы мягко коснулись его распухшей головки, Дэрил понял, что больше не выдержит. Слегка потянув за волосы, он заставил ее откинуть голову назад, чтобы они могли смотреть друг на друга. Ее красные дразнящие губы блестели от похоти и его собственного возбуждения, когда она с ухмылкой слизнула их. Она убивала его. — И каково это, а? — спросила она, выкручивая запястье с его членом, зажатым в кулаке. — Слишком, чертовски хорошо… Не знал, что ты можешь быть такой грязной. — Ты ничего обо мне не знаешь, Дэрил Диксон. С этими словами она поднялась на ноги и встала на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ. Хотя он оставался неподвижным в течение нескольких секунд, Дэрил вскоре схватил ее сзади за шею, чтобы, наконец, попробовать запретный плод, который жаждал слишком долго. Ее губы были мягче, чем он ожидал, полная противоположность его губам — сухие и грубые, как никогда. Он не был уверен в своих навыках поцелуя, так как никогда не был нежным любовником. Почувствовав, как ее ладонь мягко поглаживает его грудь через безрукавку, Диксон понял, что обречен. Она была его единственным слабым местом. Она медленно расстегнула его рубашку, даже не разорвав объятий. Дэрил уже начал немного нервничать. Он не любил выставлять себя напоказ, ему не нравилось собственное тело, и он, конечно же, не хотел, чтобы кто-нибудь видел шрамы, которые оставил на его коже пьяный отец. Его грудь была похожа на карту сокровищ, альбом воспоминаний обо всех ужасных вещах, через которые он прошел, не только как избитый ребенок, но и как выживший. Пальцы Мэри мягко проследили шрам от драки с тремя ходячими, с тех времен, когда группа все еще бродила по лесу после захвата фермы Хершеля, и Дэрил, внезапно вздрогнув, схватил ее за руку и отвлек от дальнейших исследований. — Не надо… — Почему я не могу прикоснуться к тебе? Мужчина хмыкнул — это был его единственный ответ, когда становилось не по себе. Как сварливое животное. Мэри просто смотрела в его пронзительные голубые глаза и впервые увидела уязвимость в человеке, который с самого первого дня слишком сильно старался казаться холодным мудаком. Едва ли он догадывался, но она достаточно быстро его раскусила. — Хорошо, — добавила она побежденным тоном, затем схватила подол своего топа и стянула его через голову, чтобы предстать перед ним в одних белых трусиках. — Как насчет того, чтобы прикоснуться ко мне? — ее гладкая рука схватила чужую и положила себе на живот, ожидая, что он сделает следующий шаг. Она казалась так невероятно мягкой, теплой и соблазнительной под прикосновением его грубой руки. — Сколько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз прикасался к девушке? — Некоторое время… — еле выговорил он сквозь зубы. Мэри не могла не улыбнуться его примитивному поведению, он был похож на пещерного человека, которого учат, как вести себя с женщинами, хотя втайне она хотела, чтобы он оставался прежним — животным и грубым. Сегодня ей не нужен был джентльмен, как Рик. Рик всегда обращался с ней правильно, всегда следил, чтобы она чувствовала себя хорошо, всегда говорил «пожалуйста» и «спасибо». С другой стороны, Дэрил был грубым, неукротимым мужчиной, способным уничтожить женщину одним толчком. Его глаза, казалось, были прикованы к ее груди, исследуя обнаженную кожу, как самое соблазнительное удовольствие. Мэри прижала его руку к своей и толкнула ту вниз по животу, до того места, где она нуждалась в нем больше всего. — Как думаешь, сможешь заставить меня чувствовать себя хорошо? — спросила она, крепко прижимая его руку к своей сердцевине, чтобы он смог почувствовать ее возбуждение сквозь тонкий материал хлопчатых трусиков. Все становилось немного ошеломляющим, его сердце билось слишком быстро для его же блага, его член дергался при виде ее обнаженной кожи, ее нежные губы приоткрылись приглашая его средний палец. Она умирала от желания быть исследованной… Он хотел, чтобы она чувствовала себя хорошо, он хотел обращаться с ней правильно, заставить ее сидеть на краю раковины и смаковать ее так долго, как ей нужно. Она была из тех девушек, которые заслуживают всего или, по крайней мере, чего-то большего, чем быстрый секс, но сегодня время было не на их стороне. Дэрил знал, что он не продержится так долго, не после всего, чему он был свидетелем; не после того, как она отсасывала ему так, словно жаждала этого уже несколько дней; не тогда, когда все, о чем он мог думать, был ее нежный рот, выкрикивающий его имя, когда он входил в нее. Когда она начала мягко кружить бедрами и тереться о его руку, Дэрил забыл обо всех правилах, о которых когда-либо знал, и вернулся к своему первобытному «я». Похоть взяла верх. Уверенным движением он повернул ее лицом к пыльному зеркалу перед ними, наклонил над раковиной и прижался к ее пояснице, одной рукой касаясь ее горла. — Ты хочешь чувствовать себя хорошо, а? — Да, — всхлипнула она. — Чего ты хочешь? — Я хочу, чтобы ты трахнул меня… — Повтори еще раз? — Я хочу, чтобы ты меня трахнул! Он увидел ее дерзкую улыбку в зеркале, когда она извивалась своей задницей против его жаждущего члена, очевидно умоляя побыстрее начать. Одной рукой он отодвинул ее трусики в сторону, засунул в нее два пальца, чтобы убедиться, что девушка готова, и не теряя времени впихнул себя в ее пылающую сердцевину одним длинным, глубоким толчком. — Черт! — закричала она, всем телом ударившись о раковину, когда он начал грубо входить в нее. Было что-то в том, что они стояли там полуодетые, пока он трахал ее сзади в ванной комнате, в которую они никогда раньше не входили. Она чувствовала себя потрясающе рядом с ним, мокрая и более плотная, чем он ожидал, ее идеальная задница хлопала его по животу с каждым толчком. Когда она начала стонать слишком громко, Дэрил прижал руку к ее рту, наслаждаясь восхитительными приглушенными звуками женских криков. — Ты хорошо себя чувствуешь, принцесса? Она кивнула, всхлипывая в его ладони, пока он целовал ее шею, плечо и каждый кусочек кожи, до которого мог дотянуться рот. Его легкая щетина казалась восхитительной на ее шелковистой спине, его длинные каштановые волосы ласкали ее тело, как нежная вуаль. Его рука, наконец, оторвалась от чужого рта, и ее губы покраснели сильнее обычного от того, что Дэрил держал ее так крепко. Она снова и снова умоляла о большем, пока Дэрил крепко сжимал ее бедра и прижимал женское тело к себе в сильном объятии, ударяя в нужное место снова и снова. — Черт, Дэрил! — она начала тереться вверх и вниз по его члену, создавая свой собственный ритм, пока Дэрил смотрел вниз на ее удивительную задницу, танцующую на его животе. Его руки хватали, тянули и щипали, так словно он владел ее телом. Когда он случайно шлепнул ее от возбуждения, поощряя двигаться быстрее против его члена, Мэри взвизгнула от чистого блаженства. — Сделай это снова! — он шлепнул ее снова. — Сильнее! — он повиновался, его рука приземлилась на ее ягодицу сильнее, чем раньше, отпечатавшись на фарфоровой коже. Он почувствовал, как она тут же сжалась, ее тело затряслось от удовольствия, руки нервно вцепились в край раковины, когда она окатила его своим неудержимым возбуждением. Ее бедра продолжали трястись от ошеломляющего ощущения оргазма, Дэрил прижал руки к ее животу, чтобы удержать девушку неподвижно. Он чувствовал, что был в двух шагах от того, чтобы присоединиться к ней. — Стой, — проворчал он, впиваясь пальцами в ее кожу, чтобы она не двигалась, его тонкие губы тяжело дышали, а красивые глаза щурились под давлением. Глядя в зеркало, он увидел ее раскрасневшееся лицо, потные волосы, выбившиеся из теперь уже разрушенного конского хвоста, и ее глаза, смотрящие на него с озорным взглядом. На секунду он ослаб. На секунду его хватка ослабла ровно настолько, чтобы она могла обхватить свои бедра один раз, два… и почувствовать, как его член дернулся в ней. Его тело рухнуло на женское, прижимая к раковине, когда он скулил у ее шеи, сжимая чужие бедра с каждым рывком. — Черт! Черт! Черт!***
— Дэрил? Дэрил? Приглушенный голос его друга, казалось, доносился издалека, но когда его глаза наконец привыкли к дневному свету, Дэрил прикрыл рукой чувствительные зрачки от солнца и увидел, как Рик возвышается над ним. Оглядевшись, он обнаружил, что находится в гостиной заброшенного дома, где они решили остаться на ночь. Слегка сбитый с толку, он приподнялся на локте и хмыкнул. — Какого хрена? — Проснись и пой, — засмеялся Рик, — ты на какое-то время отключился.… Похоже, ты плохо спал прошлой ночью? Все казалось слишком реальным, когда он вспоминал прошлую ночь. Диксон почти чувствовал, как она сжимается вокруг него, но когда он снова поднял глаза, Мэри уже стояла у двери с арбалетом и рюкзаком, готовая уйти. — Ты готов, Диксон? Или нам следует подождать еще немного? — она указала на очевидный стояк между его ног с легкой ухмылкой. — Кому-то приснился эротический сон… — добавил Рик. Он подошел к своей девушке, и та, прижав два пальца к его губам, отказала Граймсу в поцелуе. — С вас довольно, сэр… А теперь мы можем идти, пожалуйста? Я умираю с голоду! Дэрил посмотрел на счастливую пару и понял, что все это было просто сном. Собрав свои вещи как можно быстрее, он, как всегда недовольный, последовал за друзьями из дома в лес.