ID работы: 9952669

Ты ничего обо мне не знаешь, Дэрил Диксон

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
164
переводчик
AnnysJuly бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 19 Отзывы 58 В сборник Скачать

Ты ничего обо мне не знаешь, Дэрил Диксон.

Настройки текста
      Дэрил хмыкнул в миллионный раз, скрестив руки на лбу и изо всех сил стараясь сосредоточиться на чем-нибудь другом, кроме стонов и криков, доносившихся сверху. По иронии судьбы, спать на полу заброшенного дома было его лучшим выбором. Полная неспособность Диксона спать в нормальной кровати независимо от того, где он провалялся ночью, спасла его от вида сцены, звуки которой он отчаянно пытался игнорировать.       Для него не было ничего удивительного в том, что он снова застрял в такой ситуации. С того момента, как Рик и Мэри решили присоединиться к нему на охоте, Дэрил знал, что ему придется стать свидетелем того, что его не слишком устраивало. К счастью, голубки не были из тех пар, которые демонстрируют свою любовь на публике. Они редко целовалась или показывали друг другу какие-либо признаки привязанности за пределами уединения закрытой двери.       Не то чтобы ей не нравилось держаться за руки и целоваться, как подростки на первом свидании. Она больше походила на дикую кошку, которую невозможно приручить, очень похожую на самого Дэрила. Диксон был действительно удивлен, увидев, что Мэри влюбилась в Рика, когда все признаки указывали на него в первую очередь.       Они казались идеальной парой: оба дикие, вспыльчивые, немного неловкие в общении и чрезвычайно независимые. Тем не менее Дэрил наблюдал, как она с каждым днем становилась все ближе к Рику. Хоть он и не хотел, чтобы это было заметно, примитивный деревенщина не мог отрицать тот факт, что немного завидовал мужчине, который стал самым близким ему человеком после смерти Мерла.       В тюрьме все было в порядке. Поскольку большую часть ночей Дэрил спал в сторожевой башне, ему не удавалось стать свидетелем их жгучей страсти. Но остальные время от времени наблюдали, как голубки ускользают по ночам.       Рик уважал свою группу, свою семью, ему не нужно было, чтобы кто-то видел, как он развлекается со своей девушкой, не говоря уже о немыслимом риске того, что Карл услышит или застукает их во время секса. Не было смысла отрицать, что Граймс медленно влюблялся снова, хоть и думал, что никогда не сможет, после трагической судьбы Лори.       В медленно умирающем мире романтика не была главным приоритетом.       — Черт возьми! — Дэрил повернулся на бок, капли пота начали собираться на его лбу, когда изголовье кровати продолжало биться о стену, а каждый удар напоминал ему, что он не был самым удачливым сегодня вечером.       Как мог такой маленький, хрупкий человек быть таким громким? Мэри была сильной, той, которую не нужно спасать, но все же она была девушкой, к тому же миниатюрной. Ее милое, хрупкое лицо скрывало неожиданный факт того, что она могла надрать тебе задницу в любое время дня. Тем не менее, она была здесь. Пять футов и три дюйма деликатности, кричала изо всех сил, умоляя, чтобы ее трахали жестче.       Делая глубокие вдохи, нервно щелкая пальцами, Дэрил пытался побороть желание вышибить себе мозги, чтобы не иметь дела с этим больше ни секунды. Проблема была не только в шуме. Диксон привык к всевозможным трескучим веткам и жутким свистам в ночи, когда ветер пробирался сквозь листья. Он мог смириться с ужасающим звуком воды, бегущей по перегруженным трубам в тюрьме, гул которой вызывал дрожь по спине каждый раз, когда заставал Дэрила врасплох.       Тишина на самом деле пугала его больше всего. Он не мог припомнить, когда в последний раз ему удавалось прожить ночь без единого звука, который так явно выволакивал его из сна. Справиться с парой стонов и глухих звуков было не самым худшим, с чем ему приходилось иметь дело. Но что его беспокоило, так это то, что тело медленно начинало реагировать на эти звуки.       Стоны, крики, ругань, мольбы, постоянный стук в стену — этого было более чем достаточно, чтобы представить себе сцену, которую он предпочел бы стереть из своих мыслей. Он почти мог представить ее лежащей на кровати, распростертой, потной, ее идеальные сиськи смотрят в потолок, а спина выгибается при каждом толчке.… Он чувствовал это, а теперь еще и острую боль в животе, и скованность в джинсах. Он был тверд, как скала.       Стояк постепенно стал роскошью в этом мире. Не то чтобы Дэрил полностью потерял интерес к женщинам, не говоря уже о сексе, но находясь в ситуации, когда ты не можешь ослабить бдительность ни на минуту, было довольно трудно думать о чем-то еще, кроме ходячих и обеспечения безопасности близких.       Дэрил не помнил, когда в последний раз думал о сексе. В те времена, когда мир еще не скатился в тартарары, трахаться было довольно легко. Девушки из его старого родного городка в Северной Джорджии были дешевы, и одного пива было достаточно, чтобы заполучить минет.       Большую часть времени Дэрил просто пытался следовать примеру своего брата Мерла, наивно полагая, что такое обращение с девушками сделает его более мужественным и менее трусливым. Жизнь в хреновой семье никогда не давала ему шанса стать джентльменом, приводя к неизбежному одиночеству, которое медленно превращало его в дикого зверя, которым он являлся по сей день. Дэрил никогда никого не любил, никогда по-настоящему не желал до такой степени, что не мог думать ни о чем другом.       До сегодняшнего дня.       В отчаянии стукнув кулаком по деревянному полу, Дэрил поборол желание схватить свое барахло и облегчиться от ноющей пульсации в штанах. Прошло слишком много времени с тех пор, как он в последний раз чувствовал себя так. Да, пара взглядов на Мэри иногда заставляла его чувствовать себя в забвении, но Дэрил не мог вспомнить чувство дрочки, словно это пара страниц, которые он вырвал из книги.       Наконец, поднявшись с пола, поскольку теперь уже не было смысла пытаться уснуть, Дэрил обдумал свои варианты. Он все еще мог пойти поохотиться на пару кроликов или оленя, если ему повезет, но ночь была черной, как смоль, и идти туда одному было не самым безопасным вариантом. Старый камин все еще освещал комнату парой пламенных языков, согревая кожу, но пот был явно вызван, в первую очередь его внезапным возбуждением.       Наверху парочка притихла, редкие скрипы кровати нарушали тишину призрачного дома. Дэрил знал, что вот-вот переступит черту, он знал, что все это неправильно, и он точно знал, что будет чувствовать себя ужасно, если они когда-нибудь поймают его, но все же любопытство и острая боль внизу живота почти автоматически привели его наверх. Лестница трещала под его весом, несмотря на то, что он старался вести себя как можно тише. Все было погружено в темноту, за исключением одного луча света, пробивающегося из щели в двери чужой спальни.       Подойдя ближе, Дэрил услышал голоса и ворчание, эхом отдававшиеся от стен. Они еще не закончили. Их крики и шепот становились все отчетливее с каждым шагом, так же как его стояк становился все больше при мысли о непристойности, свидетелем которой он собирался стать. Дэрил никогда не был вуайеристом, даже порно не было таким уж интересным для него. Он помнил, как смотрел старые кассеты с братом и парой друзей и смеялся над этим, попивая алкоголь, который они украли у своего пьяного отца.       Диксон никогда не сидел и не смотрел, как кто-то занимается сексом, засунув руку в штаны, но сейчас он был здесь, выглядывая через полуоткрытую дверь, наблюдая, как его друг трахает до беспамятства девушку, к которой его неизбежно тянуло. Она была сверху, держа ладони на груди Рика, когда он пытался встретить ее на полпути глубокими, грубыми толчками. Ее спина блестела от пота, растрепанные волосы дождем стекали по жемчужной коже, а идеально округлая попка подпрыгивала вверх и вниз по члену его друга.       С этого неудобного угла Дэрил мог видеть, как ее сиськи подпрыгивают при каждом движении. Рука Рика накрывала одну из них, а его большой палец мягко обводил ее возбужденный сосок. Зрелище было слишком жестким, и теперь Дэрил чувствовал, как его член болезненно пульсирует в боксерах, а из щели выливается сперма, когда он смотрел, как девушка его мечты поглощает чужой хер, словно от этого зависела ее собственная жизнь. Она явно наслаждалась собой, ее бедра кружились на Рике, ноги дрожали от возбуждения, а голова откинулась назад, когда она закричала в чистом блаженстве.       — Черт возьми, Рик! Я уже близко! — простонала она, ее голос дрогнул от неимоверного количества удовольствия, которое Граймс ей доставлял. Дэрил начал гладить себя через штаны, пытаясь хоть как-то облегчиться.       Как только она взмолилась об этом, Рик перевернулся, чтобы снова оказаться сверху; он обхватил ее ноги своими бедрами и вошел в нее сильнее и быстрее, чем это было возможно для человека. Прикусив внутреннюю сторону щеки, чтобы не застонать вслух, Дэрил наблюдал, как его друг доводит до оргазма и опустошает девушку, которую они оба страстно желали.       К тому времени, когда она достигла оргазма, ее руки теребили волосы Рика, а бедра тряслись; ее рот тяжело дышал, когда она пыталась успокоиться. Дэрил сжал член достаточно сильно, пытаясь представить, каково это, когда ее стенки сжимаются вокруг него. На секунду он возненавидел Рика, возненавидел, как тот целует ее в шею, возненавидел, как ее руки нежно скользят вверх и вниз по его вспотевшей спине, возненавидел, что они все еще прижаты друг к другу, словно их тела слились воедино. Он ревновал, впервые за всю свою жизнь.       Когда его друг снова перекатился на спину, загнанно дыша, у Дэрила внезапно перехватило дыхание. Он увидел, как двое любовников тяжело целуются. Затем тонкие пальцы Мэри обхватили ствол шерифа. Дэрил понял, что девушка хочет отплатить Рику за свой разрушительный оргазм. Слегка отодвинувшись в сторону, чтобы получше рассмотреть грандиозный финал, Диксон почувствовал, как скрипит пол под его ногами, и вздрогнул при мысли, что его могут увидеть. К счастью, Мэри теперь подпрыгивала ртом вверх и вниз по члену своего любовника. Рик был уже на полпути сквозь небеса, его глаза были закрыты, а губы плотно сжаты; его кулак обернулся вокруг пряди волос Мэри, направляя ее.       Дэрил не знал, что хуже всего в этой ситуации — слышать, как его друг подбадривает девушку, которая ему нравится, словами «соси его сильнее» или слышать восторженные стоны, исходящие из ее переполненного горла, уведомляющие о явном наслаждении.       Член Дэрила почти умолял об облегчении, его вены пульсировали, бросая ему вызов, но в данной схватке он пока проигрывал. Время остановилось, когда ее язык заплясал вокруг кончика распухшей розовой головки Рика, и как раз в тот момент, когда Дэрил почувствовал, что больше не может этого выносить, девушка на секунду подняла глаза, заставляя сердце Диксона пропустить удар. Он перекатился к стене рядом с дверью. Мэри точно заметила, что он подглядывает.       Безумный стук в груди не прекращался, пока он пытался вдохнуть воздух, смущение покрывало его лицо оттенком красного, которого он никогда раньше не видел. Проведя рукой по своим сальным каштановым волосам, Дэрил услышал, как Рик воскликнул, ворчание и тяжелая ругань заглушили влажные, сосущие звуки ее рта, отправившие Граймса на небеса. Голоса превратились в шепот, а шепот в приглушенные звуки, когда Дэрил как можно тише пошел прочь, направляясь в ванную, где он наконец-то найдет свое облегчение.

***

      Было что-то довольно жалкое в том, чтобы дрочить в ванной комнате чужого дома, но Дэрил знал, что лучшее ему не светит. Ни сегодня, ни в этом мире, никогда. Он едва успел стянуть штаны и боксеры, хватая свой член, как похотливый подросток. Сплюнув в кулак, он начал качать членом вверх и вниз в максимально быстром темпе. Сейчас было не самое подходящее время, чтобы быть медленным и внимательным. Он лишь желал достигнуть своего пика, чтобы побыстрее вернуться ко сну и забыть обо всем этом.       Чтобы сделать это как можно быстрее, Диксон начал представлять Мэри в той же самой ситуации, в которой она была пару минут назад. Ее идеальные вишневые губы, обернутые вокруг его члена до самого основания, возможно, она не сможет принять его полностью, возможно, она будет задыхаться, но простая мысль о ее языке, злобно дразнящем его щель, заставила мужчину хмыкнуть громче, чем он намеревался. Держась одной рукой за раковину, так что мозолистые костяшки пальцев побелели от напряжения, Дэрил закрыл глаза и начал задыхаться, чувствуя, что с каждым разом приближается к своей цели.       — Нужна помощь?       Все его тело напряглось от удивления и ужаса. Неуклюже натянув штаны, Дэрил посмотрел на дверь и поймал ее взгляд с ухмылкой.       — Черт побери! Не могла постучать?       — Наверное, мне следует спросить тебя о том же? Тебе понравилось наше шоу?       — Я не подкрадывался.       — Я не об этом говорю…       Девушка подошла к нему, ее дразнящая грудь была едва прикрыта белой майкой, в которой она обычно спала. Теперь ее волосы были собраны в неряшливый хвост. Когда Мэри оказалась достаточно близко, чтобы он почувствовал тепло ее кожи на своей груди, Дэрил был уверен, что все еще чувствует запах своего лучшего друга.       — Что ты делаешь? — спросил он, когда она схватила его болт через боксеры, поскольку его брюки все еще были расстегнуты и свободно болтались вокруг бедер.       — Протягиваю дружескую руку, похоже, ты в ней нуждаешься…       — Что за дурацкую игру ты затеяла, а? — он нахмурился, слегка ошарашенный.       — Перестань притворяться, что не хочешь этого, и наслаждайся моментом, а?       Внезапно она оказалась на коленях. Дернув мужские боксеры, Мэри увидела, как его член выпрыгивает на свободу, словно больше не в силах находиться в хлопковой тюрьме. Она широко улыбнулась, ее глаза заблестели от волнения, как у ребенка в Рождественский день. Дэрил понял, что она была приятно удивлена его достоинством.       — Везет же мне… — прошептала она. Мягкая теплая женская рука обхватила основание его нуждающегося мужского достоинства, когда она дразнила его щель кончиком своего мучительного языка. Тело Дэрила содрогнулось от неожиданного, но восхитительного ощущения прикосновения впервые за много лет. Здравый смысл хотел, чтобы он оттолкнул ее, дал понять, что это ужасная идея, учитывая, что она: а) была девушкой Рика; б) только что была трахнута упомянутым выше парнем.       Но не было никакого смысла отрицать тот факт, что он умирал от желания получить облегчение от этих восхитительных губ. Его голова могла бы сказать «нет», но тело явно кричало «да».       — Черт возьми! — прорычал он, ударившись поясницей о раковину, когда она, наконец, проглотила его целиком. Глядя на непристойное зрелище внизу, Дэрил не мог поверить, что это происходит на самом деле. Вот она, женщина, которая время от времени посещала его влажные сны, с полным ртом его пульсирующего хера.       Его рука пробежалась по ее волосам, сжимая конский хвост в кулак, пока она с энтузиазмом раскачивалась взад-вперед. Сколько Дэрил себя помнил, он не мог припомнить, чтобы ему так хорошо отсасывали, даже дома, когда он, чтобы почувствовать себя крутым, встречался со старшими девочками примерно такого же возраста, как Мерл. Но ни одна из них никогда не отсасывала ему так, как будто им это действительно нравилось. Мэри могла бы с легкостью построить карьеру на минетах. Она была безумно хороша в этом и, в глубине души, вероятно, знала это. То, как она подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, то, как она стонала у его кожи, то, как ее мягкие тонкие пальцы играли с его яйцами, когда она брала каждый дюйм его тела, она не могла не замечать свое мастерство.       Когда ее зубы мягко коснулись его распухшей головки, Дэрил понял, что больше не выдержит. Слегка потянув за волосы, он заставил ее откинуть голову назад, чтобы они могли смотреть друг на друга. Ее красные дразнящие губы блестели от похоти и его собственного возбуждения, когда она с ухмылкой слизнула их. Она убивала его.       — И каково это, а? — спросила она, выкручивая запястье с его членом, зажатым в кулаке.       — Слишком, чертовски хорошо… Не знал, что ты можешь быть такой грязной.       — Ты ничего обо мне не знаешь, Дэрил Диксон.       С этими словами она поднялась на ноги и встала на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ. Хотя он оставался неподвижным в течение нескольких секунд, Дэрил вскоре схватил ее сзади за шею, чтобы, наконец, попробовать запретный плод, который жаждал слишком долго. Ее губы были мягче, чем он ожидал, полная противоположность его губам — сухие и грубые, как никогда. Он не был уверен в своих навыках поцелуя, так как никогда не был нежным любовником. Почувствовав, как ее ладонь мягко поглаживает его грудь через безрукавку, Диксон понял, что обречен. Она была его единственным слабым местом.       Она медленно расстегнула его рубашку, даже не разорвав объятий. Дэрил уже начал немного нервничать. Он не любил выставлять себя напоказ, ему не нравилось собственное тело, и он, конечно же, не хотел, чтобы кто-нибудь видел шрамы, которые оставил на его коже пьяный отец. Его грудь была похожа на карту сокровищ, альбом воспоминаний обо всех ужасных вещах, через которые он прошел, не только как избитый ребенок, но и как выживший. Пальцы Мэри мягко проследили шрам от драки с тремя ходячими, с тех времен, когда группа все еще бродила по лесу после захвата фермы Хершеля, и Дэрил, внезапно вздрогнув, схватил ее за руку и отвлек от дальнейших исследований.       — Не надо…       — Почему я не могу прикоснуться к тебе?       Мужчина хмыкнул — это был его единственный ответ, когда становилось не по себе. Как сварливое животное.       Мэри просто смотрела в его пронзительные голубые глаза и впервые увидела уязвимость в человеке, который с самого первого дня слишком сильно старался казаться холодным мудаком. Едва ли он догадывался, но она достаточно быстро его раскусила.       — Хорошо, — добавила она побежденным тоном, затем схватила подол своего топа и стянула его через голову, чтобы предстать перед ним в одних белых трусиках. — Как насчет того, чтобы прикоснуться ко мне? — ее гладкая рука схватила чужую и положила себе на живот, ожидая, что он сделает следующий шаг. Она казалась так невероятно мягкой, теплой и соблазнительной под прикосновением его грубой руки.       — Сколько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз прикасался к девушке?       — Некоторое время… — еле выговорил он сквозь зубы.       Мэри не могла не улыбнуться его примитивному поведению, он был похож на пещерного человека, которого учат, как вести себя с женщинами, хотя втайне она хотела, чтобы он оставался прежним — животным и грубым.       Сегодня ей не нужен был джентльмен, как Рик. Рик всегда обращался с ней правильно, всегда следил, чтобы она чувствовала себя хорошо, всегда говорил «пожалуйста» и «спасибо». С другой стороны, Дэрил был грубым, неукротимым мужчиной, способным уничтожить женщину одним толчком.       Его глаза, казалось, были прикованы к ее груди, исследуя обнаженную кожу, как самое соблазнительное удовольствие. Мэри прижала его руку к своей и толкнула ту вниз по животу, до того места, где она нуждалась в нем больше всего.       — Как думаешь, сможешь заставить меня чувствовать себя хорошо? — спросила она, крепко прижимая его руку к своей сердцевине, чтобы он смог почувствовать ее возбуждение сквозь тонкий материал хлопчатых трусиков. Все становилось немного ошеломляющим, его сердце билось слишком быстро для его же блага, его член дергался при виде ее обнаженной кожи, ее нежные губы приоткрылись приглашая его средний палец. Она умирала от желания быть исследованной…       Он хотел, чтобы она чувствовала себя хорошо, он хотел обращаться с ней правильно, заставить ее сидеть на краю раковины и смаковать ее так долго, как ей нужно. Она была из тех девушек, которые заслуживают всего или, по крайней мере, чего-то большего, чем быстрый секс, но сегодня время было не на их стороне. Дэрил знал, что он не продержится так долго, не после всего, чему он был свидетелем; не после того, как она отсасывала ему так, словно жаждала этого уже несколько дней; не тогда, когда все, о чем он мог думать, был ее нежный рот, выкрикивающий его имя, когда он входил в нее.       Когда она начала мягко кружить бедрами и тереться о его руку, Дэрил забыл обо всех правилах, о которых когда-либо знал, и вернулся к своему первобытному «я». Похоть взяла верх.       Уверенным движением он повернул ее лицом к пыльному зеркалу перед ними, наклонил над раковиной и прижался к ее пояснице, одной рукой касаясь ее горла.       — Ты хочешь чувствовать себя хорошо, а?       — Да, — всхлипнула она.       — Чего ты хочешь?       — Я хочу, чтобы ты трахнул меня…       — Повтори еще раз?       — Я хочу, чтобы ты меня трахнул!       Он увидел ее дерзкую улыбку в зеркале, когда она извивалась своей задницей против его жаждущего члена, очевидно умоляя побыстрее начать. Одной рукой он отодвинул ее трусики в сторону, засунул в нее два пальца, чтобы убедиться, что девушка готова, и не теряя времени впихнул себя в ее пылающую сердцевину одним длинным, глубоким толчком.       — Черт! — закричала она, всем телом ударившись о раковину, когда он начал грубо входить в нее.       Было что-то в том, что они стояли там полуодетые, пока он трахал ее сзади в ванной комнате, в которую они никогда раньше не входили. Она чувствовала себя потрясающе рядом с ним, мокрая и более плотная, чем он ожидал, ее идеальная задница хлопала его по животу с каждым толчком. Когда она начала стонать слишком громко, Дэрил прижал руку к ее рту, наслаждаясь восхитительными приглушенными звуками женских криков.       — Ты хорошо себя чувствуешь, принцесса?       Она кивнула, всхлипывая в его ладони, пока он целовал ее шею, плечо и каждый кусочек кожи, до которого мог дотянуться рот. Его легкая щетина казалась восхитительной на ее шелковистой спине, его длинные каштановые волосы ласкали ее тело, как нежная вуаль. Его рука, наконец, оторвалась от чужого рта, и ее губы покраснели сильнее обычного от того, что Дэрил держал ее так крепко. Она снова и снова умоляла о большем, пока Дэрил крепко сжимал ее бедра и прижимал женское тело к себе в сильном объятии, ударяя в нужное место снова и снова.       — Черт, Дэрил! — она начала тереться вверх и вниз по его члену, создавая свой собственный ритм, пока Дэрил смотрел вниз на ее удивительную задницу, танцующую на его животе. Его руки хватали, тянули и щипали, так словно он владел ее телом. Когда он случайно шлепнул ее от возбуждения, поощряя двигаться быстрее против его члена, Мэри взвизгнула от чистого блаженства.       — Сделай это снова! — он шлепнул ее снова. — Сильнее! — он повиновался, его рука приземлилась на ее ягодицу сильнее, чем раньше, отпечатавшись на фарфоровой коже. Он почувствовал, как она тут же сжалась, ее тело затряслось от удовольствия, руки нервно вцепились в край раковины, когда она окатила его своим неудержимым возбуждением. Ее бедра продолжали трястись от ошеломляющего ощущения оргазма, Дэрил прижал руки к ее животу, чтобы удержать девушку неподвижно. Он чувствовал, что был в двух шагах от того, чтобы присоединиться к ней.       — Стой, — проворчал он, впиваясь пальцами в ее кожу, чтобы она не двигалась, его тонкие губы тяжело дышали, а красивые глаза щурились под давлением. Глядя в зеркало, он увидел ее раскрасневшееся лицо, потные волосы, выбившиеся из теперь уже разрушенного конского хвоста, и ее глаза, смотрящие на него с озорным взглядом. На секунду он ослаб. На секунду его хватка ослабла ровно настолько, чтобы она могла обхватить свои бедра один раз, два… и почувствовать, как его член дернулся в ней. Его тело рухнуло на женское, прижимая к раковине, когда он скулил у ее шеи, сжимая чужие бедра с каждым рывком.       — Черт! Черт! Черт!

***

      — Дэрил? Дэрил?       Приглушенный голос его друга, казалось, доносился издалека, но когда его глаза наконец привыкли к дневному свету, Дэрил прикрыл рукой чувствительные зрачки от солнца и увидел, как Рик возвышается над ним. Оглядевшись, он обнаружил, что находится в гостиной заброшенного дома, где они решили остаться на ночь. Слегка сбитый с толку, он приподнялся на локте и хмыкнул.       — Какого хрена?       — Проснись и пой, — засмеялся Рик, — ты на какое-то время отключился.… Похоже, ты плохо спал прошлой ночью?       Все казалось слишком реальным, когда он вспоминал прошлую ночь. Диксон почти чувствовал, как она сжимается вокруг него, но когда он снова поднял глаза, Мэри уже стояла у двери с арбалетом и рюкзаком, готовая уйти.       — Ты готов, Диксон? Или нам следует подождать еще немного? — она указала на очевидный стояк между его ног с легкой ухмылкой.       — Кому-то приснился эротический сон… — добавил Рик. Он подошел к своей девушке, и та, прижав два пальца к его губам, отказала Граймсу в поцелуе.       — С вас довольно, сэр… А теперь мы можем идти, пожалуйста? Я умираю с голоду!       Дэрил посмотрел на счастливую пару и понял, что все это было просто сном. Собрав свои вещи как можно быстрее, он, как всегда недовольный, последовал за друзьями из дома в лес.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.