ID работы: 9953332

Трансформеры: Таурнтэр.

Джен
NC-21
Заморожен
21
Размер:
666 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 9. Мелкое затруднение.

Настройки текста
      Плацдарм Таурнтэр. Штаб Тактики. Два меха почти одного роста быстрым шагом двигались к залу Дорнана. Это были ТелОуф и Фэрмфирст. Они были вынуждены спешить, так как миссия была срочная, а они должны были идти из штаба Оперативной атаки. Да, это достаточно далеко. Штабы - это гигантские скалы, напоминающие цилиндр, что привычно для Техаса. Они находятся рядом друг с другом, образуя контур треугольника. Между ними минимум половина километра.       Между штабами был центр, в котором располагался главный бункер. Там был бар, а через несколько коридоров зал семнадцати. Главная задача бункера - хранение технологий и запасов, а так же тренировочные отсеки. ТелОуф, зайдя к Дорнану, осмотрелся. Его бойцы активно работали за компьютерами, а сам он уже встречал гостей. У стены стоял Гринфит, а рядом с ним и Шотеррей. У Шотеррея был тот же головной протез, что и у Гринфита, но с символикой поверх белого экрана чем-то напоминающей, но на самом деле реально принадлежащей Люфтваффе. Никто не знает, откуда у него эта символика, однако это никого и не волнует, ведь мало кто знает историю войн людей. Его торс был выполнен в зелёных цветах, когда все остальные части тела, в серых. На руках были когти, а к ладоням присоединены трёхствольные пулемёты. К спине приделывалось по три крыла с каждой стороны, но на самом деле все шесть крыльев являлись двумя крыльями, пускай и разделёнными.       Подойдя к ТелОуфу, Дорнан пожал руку, а после пригласил всех четверых за стол. Когда все уселись, то Дорнан принял свою привычную сидячую позу. ТелОуф и Фэрмфирст уставились на лидера Тактики, а Гринфит с Шотерреем смотрели на друг друга, явно зная о чём сейчас пойдёт речь.       — Итак... Я рад вас видеть, ТелОуф и Фэрмфирст. Сегодня пойдёт речь, о возможном встречном враге с Кибертрона. Мы обнаружили сигнатуру кибертронца, но точно не знаем кто это. Вы будете отправлены к точке сигнала. Ваша цель, выяснить, друг или враг это.       — Сержант Дорнан, у меня вопрос. — Всё так же сложив руки, Фэрмфирст посмотрел на Дорнана.       — И какой же? — в своей позе Дорнан поворачивал лишь головой, но даже если случится землетрясение, он и пальцем не дёрнет.       — Местонахождение объекта?       — Евразия.       Фэрмфирст наклонил голову, прищурив глаза, будто бы задавал вопрос "чего?". ТелОуф же опустил голову, пожав плечами.       — Так в Евразии же Сибирский корпус Таурнтэра! Почему они не разберутся?! — Фэрмфирст поднялся, опираясь руками об стол.       — У них уже есть работёнка. Борсингу итак её хватает... — Дорнан вернул голову в обычное местоположение.       — Генерал, вы должно быть ошиблись, мы не морско-       Не дав договорить ТелОуфу, Гринфит положил руку на стол, но звучало это будто сильнейший удар по железному лицу.       — Слушайте внимательно. Биглоер из отряда Морской Обороны сможет перенаправить вас в Евразию из Северной Америки. Однако, увидимся мы с вами минимум через четыре дня, может и пять. Есть другой расклад, при котором вы можете отправится с Хорризором, но вам придётся спрыгнуть вниз, ведь его могут заметить ПВО Германии, или же Украины. Что хуже из этих двух вариантов, выбирайте сами.       — А что выбирать? Вопрос с отправкой, или вопрос с тем, кто откроет огонь первее? — ТелОуф поднял голову, посмотрев на Гринфита.       — Считай оба, на своё усмотрение.       — Тогда... Я предпочту чтобы Хорризор доставил нас на высоте семи километров, не меньше. По поводу второго вопроса, Германия. Над Украиной высаживаться, равнозначно отправить всю воздушную эскадрилью Таурнтэра на самоубийство через битву против зенитных установок России или США. Германия, на момент этого года, по каким-то причинам опускает свои силы...       — А мы что? Нас будто бы не заметят? — Фэрмфирст, не раскрыв глаза, всё так же смотрел, но уже на ТелОуфа.       — По нам ничто и никто не сможет попасть, кроме Эйфербота и реактивного самолёта, на скорости 346 километров в час.       — Ты предлагаешь прыгать... БЕЗ ПАРАШЮТА?! ЕЩЁ И УСКОРЯТСЯ?! СДУРЕЛ?! — Чёрный мех ударил по столу кулаком.       Тишина. Все четыре бойца Тактики нагнулись вправо, чтобы посмотреть, что там происходит. Однако повернулись сразу обратно, когда увидели тяжёлый взгляд Дорнана.       — Хорошо, ТелОуф. Мы согласны. — Гринфит смотрел на ТелОуфа, а Дорнан кивнул.       Фэрмфирст не понимающе взглянул на командование.       — Только потому что мы тебе очень доверяем, а ещё, ваша цель находится в Германии, под Берлином.       — Так мы летим в Берлин?.. Х2 — Оба меха уставились на Гринфита, опустив плечи, а после и головы.       — Да. И вы можете столкнуться с маленьким затруднением...       ...       ТелОуф и Фэрмфирст ушли. Гринфит всё так же сидел, а Дорнан ушёл, оставив его наедине с Шотерреем.       — Ты уверен, что стоило их отпускать лишь двоих? Может стоило ещё бойцов? — Рей задал свои вопросы, положив руки на стол до локтя, соединив их пальцы.       — Сибирскому корпусу давно найдена работа. С этим врагом они разберутся. Единственный в морском отряде, кого можно использовать для перевоза, это Биглоер.       Шотеррей ничего не ответил, лишь опустив голову — "Надеюсь ты прав, Гринфит. Мы уже не впервые тебе доверяем, но ещё ни разу не получили результата этого доверия. Ни плохого, ни хорошего..."       ***       Семь километров над Евразией. Фэрмфирст был в альтмоде, как и ТелОуф. По другому поместить их в боинг не вышло бы, слишком высокие. Хорризор имел альтмод гигантского перевозного самолёта, так что всё сложилось удачно. Забавно то, что с его альтмодом, к тому же увешанным оружием, его приняли в отряд Медпомощи. Фэрмфирст и его компаньон, могли общаться лишь по связи.       — ТелОуф, ты никогда не задумывался?       — О чём?       — Люди устраивают войны. Постоянно. Самая большая была длиной в сто лет! Для нас это короткий срок, но для них всё равно что десять миллионов лет для нас. Они сражаются ради ресурсов, власти и близких. Иногда мне кажется, что они ничем не отличаются от нас. Люди и кибертронцы... Нет, даже не кибертронцы, а все формеры. Все они, похожи.       Ничего не ответив, ТелОуф замолчал достаточно на долго. Он сам когда-то остановился, чтобы подробнее понять человека, но поплатился лицом.       — Фэрмфирст... Это конечно странно, но, в этом есть доля правды. Наверно, все остальные тебя звали сумасшедшим из-за этого, верно?       — Да, вполне себе... Я рад, что хотя бы тебя волнует поведение людей. И тебя не волнует ещё один вопрос, случаем?       — Да. Как ты узнал, что нас так скоро вызовут на миссию?       — Как в энергон глядел! У меня в зале семнадцати установлены передатчики, с помощью которых я могу подслушивать их, для оперативной работы.       — Не боишься, что влетит когда нибудь?       — Нет, ТелОуф, ни капли энергона. Ведь всё секретное обсуждается именно в штабе тактики. Туда дорога закрыта любым аудиосенсорам       — Понятно дело...       Внезапно заорала сирена, и включился громкоговоритель. Шлюз наружу стал открываться.       — ТелОуф! Фэрмфирст! Радар уже засёк приближение к ПВО, думаю пора прыгать! Мы как раз таки на точке назначения!       Фура выехала вперёд, и уже летела вниз. Танк поехал следом, но последним, потому что тяжелее. Из-за тяжести он будет лететь быстрее. Шлюз закрылся, и Хорризор улетел наверх. Сблизившись в воздухе, два лидера перешли в робомод. ТелОуф чуть замедлял свою скорость, создавая поле захвата в руке. Его перехватчики материи сойдут и для этого.       — ТелОуф! Что дальше?!       — Я полечу впереди, и постараюсь перенаправить от нас все снаряды ПВО. Хорризор только что передал мне на дисплей их место положение, самая опасная та, что под нами!       — Понял!       Отключив поле, ТелОуф полетел быстрее, но не опускал руку назад. Как только он увидел некий свет похожий на выстрел, то сразу включил гравитационное поле. Туча снарядов ПВО застряла на одном месте. Когда огонь прекратился, ТелОуф перенаправил снаряды в сторону реки, чтобы никого не зацепить случайно. Земля... Кажется, они вот вот разобьются, но... Всплеск воды. Куча капель воды, будто ливень, снизошла на парочку в лодке. Её чуть не смыло, будто бы от цунами.       Оба человека посмотрели в сторону пузырьков, и были шокированы. Из воды появилась голова с жёлтым дисплеем, и мех ростом девяти метров, показал лишь верхнюю часть своего тела, поскольку вода скрывала ноги. Фэрмфирст же появился так же, будто бы поднимаясь со дна озера. Посмотрев вниз, ТелОуф взял лодку. Люди в ней закричали от страха, но танкобот лишь подтолкнул лодку в другую сторону, будто бы сказав "удачи вам, мелкие существа". Женщина и мужчина шокировано смотрели на уходящих девяти метровых роботов, и когда они уже ушли в лес, то мужчина не сдержался и спросил вслух:       — Ist das ein Amor? (Это что, купидон такой?)       ***       Шесть часов назад.       — Какой у тебя план, говоришь? — Фэрмфирст прибавил шагу, чтобы догнать допрашиваемого.       — Прыгнем с высоты семи километров. Я перехвачу все снаряды ПВО. Приземлимся в реку, так как парашюты не помогут. Тебя подстрелят в воздухе.       — Ты как всегда экстравагантен, ТелОуф...       ***       Оказавшись в лесу, оба меха дождались, когда речная вода вытечет из них уже. Когда она вытекла, они двинулись дальше.       — Сколько нам километров до сигнала? — Фэрмфирст тряс свою пушку, пытаясь выбить из неё всю воды, и откуда то взявшиеся водоросли.       — Два километра. Предлагаю пешком. В альтмодах могут подумать что-то неладное...       — Конечно неладное! Рядом со странной фурой едет танк! Или что, смахнём на молчаливое военное положение?!       — Ладно, пешком... Хотя города нету поблизости.       ТелОуф повернул голову к Фэрмфирсту, который пытался вытащить водоросли.       — Но есть деревни. Да, для землян мы не новинка, уже как тридцать пять лет инопланетяне. Но умирать от испуга, и непонимания, что в их доме забыли два железных гиганта, они оказывается умеют.       Повернувшись корпусом к полю, ТелОуф пошёл через него. Фэрмфирст, наконец-то вытащив последние водоросли, пошёл за ним следом, держа на готове пушку. Странная картина. Водопой. Поле. Посадники с плантациями жителей. Коровы. И два гигантских железных робота. Берлин вне города выглядел прекрасно. Птицы пели в своей обычной манере. Даже не верится, что здесь когда-то были войны.       Пройдя уже целый километр. Они наткнулись на какой-то дом. Из дома вышел охотник с ружьём, и испугавшись двух роботов, сразу поднял на них ружье. ТелОуф посмотрел на человека. Присев, он посмотрел ему прямо в глаза, а после двумя пальцами своих трёхпальцевых рук, и забрал ружьё, от чего старик чуть не упал.       — Ещё скажи, что умеешь говорить на его языке... — Положив пушку дулом вниз, чёрный мех использовал своё оружие как подставку для локтя.       — Я знаю на каком языке говорят в Америке, но в Германии я бесполезен. Думаю, Шотеррей возможно знает.       Охотник не понимал, о чём говорят два робота. ТелОуф же, до конца осмотрев оружие, протянул его охотнику. Из дома охотника выбежала старушка, но не сказать, что она прямо таки старая, ведь бежала с вилами на робота. Схватив её за руку, охотник с успокоенным лицом посмотрел на неё. Возможно она была его женой.       — Halt an, alte Frau, Sie greifen uns nicht an... Und es wäre besser, schnell zu gehen...(Остановись старуха, они не атакуют нас... И лучше бы побыстрее ушли...)       Немец забрал пушку, а ТелОуф выпрямился. После чего оба меха пошли дальше, их сопроводили взглядами.       — Зачем ты вообще остановился? — Мех напоминающий Прайма даже не повернулся.       — Тебя самого интересуют люди. Как видишь, они похожи на кибертронцев в первые дни войны. Так же пытающиеся распознать кто есть кто, и принимающие любого первовстречного за врага.       Ничего не ответив, Фэрмфирст остановился, посмотрев вниз. Надпись "закрытая зона" означала, что они близко.       — Надеюсь тот кибертронец ещё жив.       — ТелОуф, проверь орудие, сейчас возможно придётся устроить перестрелку.       Зарядив фугас, ТелОуф уже приготовился к последствиям встречи с военными. Оба меха прошли в закрытую зону, и сразу же увидели военную технику. Немецкие Леопарды стояли с двух флангов, а в центре их окружения была пехота и учёные. Люди что-то откапывали, постоянно откидывая не нужный хлам, среди которого флаги Рейхстага.       Внезапный выстрел отвлёк их от работы, и они увидели двух высоких роботов. Оба подняли руки, будто бы показывая, что не хотят сражаться. Однако кто-то из танкистов посчитал нужным выстрелить, и выстрелил он в ТелОуфа, который поймал снаряд. Все военные подняли оружие, а кто-то из высших чинов начал переговоры с учёным.       — Sie kamen definitiv zum Signal, was bedeutet, dass sie sich auch Sorgen um neue Roboter machen! (Они точно пришли к сигналу, значит их тоже волнуют новые роботы!)       — Major, kann ich mit ihnen sprechen? (Майор, можно я проведу с ними беседу?)       — Sie sind verrückt geworden? Sie werden dich nicht verstehen. (Вы с ума сошли? Они вас не поймут)       — Woher weißt du das? Wissenschaft erfordert immer Opfer. (А вам откуда знать? Наука всегда требует жертв)       Ничего не ответив, майор лишь согласно кивнув, но опускать оружие не приказал. Учёный подошёл, и осмотрев мехов, встал перед ними, показав рукой будто можно было бы опустить руки. Оба меха опустили руки, а ТелОуф перенаправил снаряд в мимо-проходящую реку, впечатлив учёного своими технологиями.       — (В... Вы, пришли.. За ним?)       Человек заговорил на непонятном для ТелОуфа языке, но напоминающем о том, где он взял свой альтмод. Посмотрев на Фэрмфирста, он всё же спросил:       — Что он несёт?       — Он увидел на твоей спине символику СССР, и подумал, что ты можешь говорить на русском       Закрыв лицо рукой, ТелОуф покачал головой. Однако учёный слегка удивился — "Er sagte der SSSR?.. Also kennen sie teilweise die menschliche Geschichte? (Он сказал СССР?.. Значит они от части знают человеческую историю?)"       — Haupt! Anscheinend sind sie mit der menschlichen Geschichte einigermaßen vertraut! (Майор! Судя по всему, они от части знакомы с людской историей!)       "Ja das kann nicht sein ... Diese Maschinen sind immer noch interessiert ... Natürlich ist dies ein Überlebensinstinkt! Hatte er Recht, dass diese Maschinen eine Persönlichkeit haben könnten? (Да быть такого не может... Эти машины, всё же интересуются... Конечно это инстинкт выживания! Неужели он был прав, что эти машины вполне себе могут иметь личность)..."       ТелОуф решил не затягивать со временем, поэтому заговорил на английском.       — Alas, I must apologize, because of your languages I know only one. (Увы, я должен извинится, ведь из ваших языков мне известен лишь один)       Учёный расширил глаза от удивления, и несколько секунд удивляясь, вновь пришёл в обычное состояние:       — N-Nothing ... You still know English, that's great. I would like to ask you something, off-topic, why you came here. Do you know human history? (Н-ничего... Вы всё же знаете английский, это уже прекрасно. Я хотел бы кое что спросить, не по теме, зачем вы сюда пришли. Вы знаете человеческую историю?)       — From the part. However, it does not change the essence. We cannot know where you came from, but only build theories. Cybertrons are the same race. (От части. Однако, сути не меняет. Мы не можем знать откуда вы появились, а лишь строить теории. Кибертронцы такая же раса) — Спустя некоторое время раздумий, ТелОуф всё же решил объявить хотя бы кому-то правду.       — Cybertrons? ... Do you have races? Not alone? (Кибертронцы?... У вас есть расы? Не одна?) — Учёный начал записывать себе всё в блокнот.       — Yes, that's right, not one (Да, верно, не одна,) — Гигантский робот присел. — We have planetary colonies, but they were lost many thousands of years ago. Now they are being found again, and races of the same species meet each other again (У нас есть планетарные колонии, но они были утеряны много тысячелетий назад. Сейчас их вновь находят, и расы одного вида вновь встречают друг друга)       Учёный быстро записывал, и думал лишь об одном. — "Oh mein Gott ... Haben sie auch andere Planeten? Ja sie sind eine Million Jahre vor uns! (О мой бог... У них ещё и другие планеты есть? Да они на миллион лет развития дальше нас!)"       — I would like you to call that major, (Я хотел бы, чтобы вы позвали того майора,) — ТелОуф протянул палец на человека, и тот даже смутился. — We need to talk, four (Нам нужно поговорить, четвером)       Пока танкобот вёл переговоры, Фэрмфирст задумался. — "Хитро ты это придумал, я даже сначала не понял... Задобрил его информацией, которая никак не повлияет на битву с нами, будь она..."       ...       Через десять минут, майор стоял рядом с учёным. ТелОуф до сих пор был в присяде, а Фэрмфирст стоял позади, опустив пушку.       —... A signal from our kinsman was found here, so we came after him, but we cannot know for sure whether he is an enemy or not (Здесь был обнаружен сигнал нашего сородича, поэтому мы пришли за ним, однако точно знать враг он или нет, не можем) — На последних двух словах ТелОуф покачал головой в обе стороны.       Учёный, избавившись от эмоций восхищения другой расой повернулся к майору, и начал поведывать о событиях:       — Sie sind von einem anderen Kontinent. Wir sind mehr als sechs Stunden geflogen. Nur um zu verstehen, wer es ist, Feind oder Freund. Also raten sie uns, hier zu bleiben und zu warten (Они с другого материка. Летели более шести часов. Только ради того, чтобы понять кто это, враг или друг. Так что, они советуют нам остаться здесь и ждать)       — Warte was? Bis sie uns alle zerstören? (Ждать чего? Пока не уничтожат нас всех?)       — Beruhige dich, Major. Ich spreche nicht im Namen der Wissenschaft, sondern im Namen der Menschheit. Sie sind keine Feinde, sondern neue Verbündete. Und ich hoffe, dass wir eines Tages ein Bündnis mit ihrer Spezies schließen werden, das sogar die NATO in Erstaunen versetzen wird! (Успокойтесь, майор. Я говорю уже не от лица науки, а от лица человечества. Они не враги, а новые союзники. И я надеюсь, что когда нибудь мы заключим с их видом союз, что поразит даже НАТО!)       — Das sind deine Gewohnheiten ... Obwohl du recht hast. Wenn es herauskommt, eine Allianz mit ihnen zu schließen, wird diese Allianz destruktiver sein als der gesamte Planet. (Вот это у вас замашки... Хотя вы правы. Если и выйдет заключить с ними союз, то этот союз будет разрушительней всей планеты)       — Sie haben immer noch militärische Geheimnisse, aber sie werden definitiv nicht preisgeben... (У них есть ещё военные тайны, но разглашать точно не будут...)       — Und zu Recht werden sie schlauer sein als Menschen. Wenn dieser unbekannte Verwandte ein Feind ist, was dann? (И правильно, будут умнее людей. Если этот неизвестный сородич враг, то что?) — Вояка посмотрел прямо на роботов.       Фэрмфирст, предположив, что он спросил, решил дать ответ на своём же языке:       — Уничтожим на месте — чёрных мех повернул голову к ТелОуфу, как будто к переводчику. Было очевидно, что люди не поняли ломанный японский. Кибертронский язык очень напоминал японский, или китайский, но изломанный.       — We will destroy it on the spot (Уничтожим на месте) — ТелОуф кивнул головой в знак согласия.       — Zerstör...(Уничтожи...)       — Nicht nötig. Lassen Sie sie eine seltsame Sprache sprechen, aber ich habe bereits verstanden, was dieser schwarze ... Cybertron-Mann geantwortet hat? Hast du es richtig gesagt? (Не нужно. Пускай они говорят на странном языке, но я уже понял, что ответил тот чёрный... Кибертронец? Верно сказал?) — Майор посмотрел на Фэрмфирста интересующимся взглядом, чуть опустив голову и подняв взгляд.       Чёрный мех лишь кивнул, а ТелОуф сделал то же самое, но учёному. Майор скомандовал окружить район, чтобы никого не пропустить в него, но дал дорогу двум гигантам. Танкисты были удивлены, но леопарды всё же разъехались.       — But how do we get the countdown? (Но как мы получим отсчёт?) — Учёный хотел попридержать ТелОуфа.       — We have an agent in the ranks of the people. Can you wait about two days? Or we can come ourselves (У нас есть агент в рядах людей. Можете подождать где-то дня два? Или можем сами прийти)       — An agent of your race?.. (Агент вашей расы?..)       — Doctor, don't you yet understand that agents are everywhere and everyone, even when thousands of years have passed since the very first war known to people? (Доктор, неужели вы ещё не поняли, что агенты есть везде и у каждого, даже когда с самой первой войны известной людям, прошли тысячелетия?)       Учёный ничего не ответил, но прекрасно понял о чём ТелОуф. Два кибертронца уже отошли на несколько метров.       — Интересные у них машины... Жаль, что у нас в Таурнтэр никто не взял эти альтмоды. — Фэрмфирст осмотрел танки, и даже был впечатлён.       — Не зевай, нам ещё нужно найти этого "Сородича".       — Забавно. Он что, переходит под нашу юрисдикцию?       — Да, как и вся эта зона... — ТелОуф трансформировался в танк, и помчал к цели сигнала.       — Всё же, твой план с переговорами был верным, Каракул бы обзавидовался. — Фэрмфирст так же перешёл в альтмод фуры, и помчал следом.       Наконец-таки они открыли дорогу к точке сигнала. Судя по всему, здесь были осколки войны людей, но неизвестно, почему именно здесь был сигнал. Большая местность, усеянная осколками и хламом, вновь символики Рейхстага. Буквальный след войны, смертей и ужасов. ТелОуф и Фэрмфирст, перейдя в робомоды, всё ближе подходили к сигналу. ТелОуф видел на дисплее расстояние до сигнала, но был удивлён.       — Никого... Нет? — Бежевый мех осмотрелся, чему последовал Фэрмфирст, ведь видел тоже самое.       Они всё ближе подходили к сигналу. Сто метров. Было пусто, ведь при всей куче хлама, нигде не было видно хотя бы останки кибертронца. Пятьдесят метров.. Сорок... Тридцать... Двадцать...       — Он под нами... — ТелОуф опустил голову.       Фэрмфирст так же опустил голову, но внезапно затряслась земля, после чего оба меха отбежали на метров сорок. Земля в том месте где они стояли раскололась. Дыра в земле буквально поглотила всё, что на ней лежало. Откуда ни возьмись, прямо из дыры появилась гигантская рука, лишь чья кисть была длиной в три метра.       Два меха подняли головы, но потом вернули в обычное положение, ведь из почвы вылезала ещё одна часть тела. Зацепившись за поверхность, появилась голова с двумя жёлтыми глазами и ртом, усеянным острыми зубами. Следом за ней пошло и тело. Причём, на руке было будто бы корабельное орудие. На груди присутствовали противо-пехотные пулемёты, а на каждом плече по одной башне легендарного танка Maus. На второй этаж руке так же присутствовало корабельное орудие. Некоторое время простояв, высунув лишь верхнюю часть тела, кайдзю достал из под поверхности одну ногу, вставая на ровную землю. Наконец-таки, гигантище стоит пред ними. Разумеется, корпус выполнен в серых цветах. Высота этого меха целых сорок четыре метра! Это почти в пять раз больше ТелОуфа. На ногах и рёбрах присутствовали гигантские гусеницы, по три в ряд. И конечно, в центре груди был символ Рейхстага. Кайдзю посмотрел вниз, после чего ТелОуф осмотрел его полностью, а потом снова ему в лицо.       — Крупненький попался... — Фэрмфирст переключил пушку в боевой режим.       ТелОуф даже вытащил фугас, и зарядил бронебойный.       — Думаю, у него во лбу более 400 миллиметров брони...       — Ха-ха-а-а-а-а-а-а-а!.. Ха-ха!.. Ха-ха-ха!.. — Фэрмфирст чуть панически посмеялся. — Нам конец!       Гигант поднял корабельное орудие, вернее лишь начал, а оба меха уже бросились на самоутёк.       ...       Все шокировано смотрели в сторону востока. Из далека показался просто гигантский робот. Майор до этого закурил, но случайно выронил сигару. Свет. Резкий выстрел кайдзю. Через несколько секунд до людей дошёл грохот выстрела, что чуть не перебил их слуховые аппараты.       ...       ТелОуф стоял в лесу, пытаясь придумать план, Фэрмфирст рядом с ним. Мехи убегали от врага, но тот выстрелил раньше времени, образовав миникратер.       — Гринфит, помнится мне, говорил о маленьком затруднении? Может и затруднение, но что-то НИХРЕНА не маленькое! — Чёрного меха вынесло на ругательства, а после тот повернулся к танкоботу. — Я молюсь Праймусу, надеюсь у тебя есть план, ТелОуф!       — Откуда он должен быть у меня?! Я думал это ты наш дальновидный царь, который может всё верно предположить!       — Может и мог бы, если бы не поверил Гринфиту! Как эту херовину мы вообще должны остановить? Этот гигант сотрёт нас в порошок, а потом пойдёт на город. Вот же будет весело воякам, когда они поймут, что нихрена мы его уничтожить не смогли!       Ничего не ответив, ТелОуф посмотрел вдаль. Виднелись небоскрёбы, а значит они были рядом с городом. Нужно было отводить его от города.       — Кстати говоря о перехватчиках материи... Что ж ты не стоял, и не ловил его снаряд? Ты бы мог его одним ударом повалить!       Тишина. Фэрмфирст пристально смотрел на ТелОуфа, пока гигант искал их. Он даже покрутил рукой, будто бы Оуф завис, но нет.       — Только не говори, что..       — Да, у них есть предел.       И вновь тишина. Сверчки даже умолкли, лишь громкий топот.       — А-а-а-а-а?! А-А-А-А-А?! ПРЕДЕЛ?! У них ещё и предел есть?! Но ты же можешь его нарушить, можешь же?! Отвечай давай!       Не дождавшись ответа, Фэрмфирст решил пойти в атаку бросив все сомненья в себе, но его остановил ТелОуф, схватив за руку.       — Он может уйти в город. Его нужно отвести подальше. Фэрмфирст, я попробую перейти предел.       — Ты за людей волнуешься что ли?       — Нет, наверно... Однако, результат будет лучше, если нас не заметят.       Очередной выстрел, два лидера вновь спрятались в укрытие, но когда вылезли, остолбенели... Прямо перед ними была орда шариков с гусеницами, размером с человека. Эта орда превратилась в шарообразных роботов. Где-то более ста штук. Все смотрели на двоих.       — Микромастеры?.. Или миниконы?.. — ТелОуф пытался сосчитать точное количество, но не смог.       — Они выглядят... Мило и забавно?       Внезапно, у них появились пулемёты, и они открыли огонь по двум "врагам". Фэрмфирст и ТелОуф вновь спрятались.       — Да нихрена они не милые!... — Фэрмфирст ударил по пушке, и вылез из укрытия, хватая пули малого калибра телом, а после открыл огонь по шарам. — Вымрите! Уроды шарообразные!       — Милые, говоришь?..       ТелОуф вылез, и поддержал союзника огнём, но потом все шарообразные боты укатились кто куда. Оба меха посмотрели на колосса, но тот их уже заметил. Приняв решение, ТелОуф и Фэрмфирст ринулись бегом к колоссу, постепенно поворачивая вправо или влево. Оценив манёвры уклонения, гигант открыл огонь из танковых орудий на плечах.       Отлично уклоняясь, они добежали до самого колосса. Обежав его с двух стороны, два меха открыли огонь по спине, но и там была броня. Главное, что они заметили там четыре четырёхствольных зенитных установок. Продолжая стрелять, оба контролировали, чтобы здоровяк стоял перед ними спиной:       — ТелОуф, мне кажется он твой коллега.       — Это ещё с какого перепугу?       — Гусеницы на ногах, видишь? Я даже боюсь представить, в какую махину это чудо юдо превращается!       — Не зря боишься, Фэрмфирст, ведь я уже представил!       Внезапно, ПВО гиганта включились, и открыли огонь по ним двоим. Увернувшись, бойцы приняли одну тактику. Фэрмфирст прыгнул на руку ТелОуфа, а тот создал поле, с помощью которого ускорил полёт Фэрмфирста вверх. С помощью допускорителей в спине, он смог долететь до плеча гиганта, а после начать огонь по лицу. Но всё тщетно, ведь тот схватил чёрного меха, и выкинул в сторону.       — Фэрмфирст!       ...       Майор и учёный смотрели на летящую черную точку, которая только расширялась. Прямо перед ними, идеально в нескольких от них сантиметрах, приземлился уже знакомый им чёрный мех. Ничего даже не спросив, они уже получили ответ: Фэрмфирст показывал пальцем вниз, говоря, что там враг.       — Was machen wir? (Что будем делать?)       — Ihre Heimat und die Hauptstadt zu verteidigen (Защищать родной дом, и столицу)       Учёный не понимающе посмотрел на майора, но тот уже отдал приказ ехать к цели для поддержки. Вызвав авиацию, он поехал следом.       ...       ТелОуф уже собирался рвануть вперёд, но один, однако по гиганту открыли огонь военные силы Германии. К нему подбежал Фэрмфирст, а из леса выехала куча танков.       — Они это серьёзно, Фэрмфирст?       — Вполне себе. Подойди к учёному, будешь через него командовать. Я попробую прорваться к голове!       — Принял.       ТелОуф встал рядом с учёным, но тот был удивлён, ведь такой выстрел должен был кого-то зацепить. Фэрмфирст побежал вперёд, держа пушку за спиной, но в этот раз без ускорения поля. Именно из-за этого его и схватил колосс, после снова выкинув.       — Да что за день такой то?! — ТелОуф, Учёный и Майор сопроводили взглядами кричащего Фэрмфирста.       Чёрный мех улетел прямо в город, ударившись ногами об кран, он его сломал, но после ударился об второй лицом, и так же сломал второй кран. Кусок живого железа приземлился на крышу строительного здания.       — Тфе!..       ...       "Идиот, надо было попридержать коней..."       — Aviation attacks from above, tanks shoot from the front, we are waiting for attacks from self-propelled guns. (Авиация атакует сверху, танки стреляют спереди, ждём ударов от САУ)       — Luftfahrtangriffe von oben, Panzer schießen von vorne, wir warten auf Angriffe von selbstfahrenden Kanonen! (Авиация атакует сверху, танки стреляют спереди, ждём ударов от САУ!)       Приняв командование операцией на себя, ТелОуф сразу же распорядился. Колосс не мог сдвинуться ни на шаг, из-за обстрела. Вертолёты пролетающие за спиной были уничтожены с помощью ПВО. Пролетавшие мимо самолёты смогли пережить атаку, но не все — "Шлак... Они просто решили помочь, а в итоге гибнут из-за меня же..." — Наконец-то пришла весть об артиллерийском ударе. Танки сдвинулись назад, а авиация исчезла, большинство лётной техники было уничтожено. Выстрел САУ создал большое облако взрыва, но спустя несколько секунд из дыма показалось непокарёженное тело гиганта.       — Fahren Sie wo weiter! (Отъезжайте куда дальше!) — Сам майор проявил инициативу на ходу.       Танки уже отходили, но колосс двинулся вперёд. Почти наступив на танк Майора, что то остановило ногу. ТелОуф стоял под ступней гиганта, и создавал поле, чтобы сдержать. Получив возможность выжить, танк мигом отъехал назад. Оуф почти сдержал колосса, но его руки уже начали буквально трескаться. Предел перехватчиков был пройден. Колосс убрал ногу, явно понимая, что это не поможет. Однако, будто озверевший, ТелОуф переключил режим рук на буры. Да, и такое ему подсунул Дрегхелл. Вторую руку он вернул в режим перехватчиков материи, а после побежал на гиганта.       Вонзив бур в боковой район стопы, он использовал перехватчик энергии как ускоритель для подъёма. Постепенно и быстро поднимаясь по ноге колосса, он стремился к голове. Взмыв в воздух прямо перед лицом титана, он поднял танковое орудие, но тот лишь прибил ТелОуфа в сторону, как муху. Танкобот улетел на дорогу, которая была видна с ракурса и титана, и военных. Он врезался в цистерну, и остановил грузовик. Водитель внутри так и не вышел. ТелОуф, встав, попытался посмотреть, может никого не было? Однако, водитель там был, но без сознания.       Спешить уже было бесполезно, ведь колосс нацелил корабельное орудие на ТелОуфа. Громкий выстрел. Цистерна взорвалась, и танкобота затянуло в гигантское облако взрыва. Учёный смотрел на взрыв с испугом, и не пониманием, что произойдёт дальше. Гигант начал трансформироваться. Абсолютно все смогли заметить этот прогресс. Спустя целую минуту, пред ними стоял тот самый, немецкий танк Р-1000 Ratte. Теперь это передвижная непреступная крепость. Во лбу корпуса было множество пулемётов, и одно орудие 300мм калибра. Все орудия сверхтанка были готовы к бойне. Все военные силы, что принимали участие в битве, сгущаются к одной цели...       ...       Фэрмфирст встал, и пошёл к краю крыши. Пытаясь увидеть, как проходит сражение, он оледенел. Абсолютно вся военная техника разрушена, и единицы танков были в строю. Сверхтяжелый танк трансформировался обратно в робота, и смотрел на огонь в цистерне.       "Неужели... ТелОуф там?.. Нет..."       Майор и учёный так же, но с надеждой смотрели на огонь, пытаясь дождаться когда ТелОуф заявит о своём выживании. Правда, всё казалось тщетно. Извержение огня. Будто бы кто-то вытащил руку. Прямо из огня вышел раскалённый ТелОуф. Руки всё сильнее были покрыты в трещинах. Огонь продолжал гореть на его теле, не остывая. Танкобот, посмотрев на место водителя, где уже лежал обгоревший труп, двинулся вперёд к колоссу.       Спокойными и умеренными шагами, но буйство его зверства не пропадало. Видя кучу обломков, осознание говорило, что и трупы, просто исполняющих свой долг людей, там присутствуют. Гигант уже поднял орудие, и собирался выстрелить. Все зрители данного зрелища больше переживали за ТелОуфа, чем за город. Чудовищный выстрел. Но туша снаряда остановилась, повернув от ТелОуфа на несколько градусов влево. Первофронтовец сделал шаг вперёд, и стал держать снаряд рядом с собой, сохраняя его скорость. Рука продолжала трескаться.       — ...Думаешь я не упёртый? Думаешь я подохну от одного выстрела?.. Не-е-ет... Я только начал!       Замахнувшись рукой, ТелОуф сделал шаг назад, и отпустил снаряд в обратный полёт. Снаряд попал точно в то место, где находилось дуло орудия 300мм калибра. Взрыв внутренностей гиганта, вызвал реакцию, и огонь взрыва вышел через его рот. Тяжеловес упал наземь, вызвав слабую тряску земли. ТелОуф упал так же наземь, с частично треснувшим корпусом, но уже остывшим...       ...       Очнувшись, танкобот осмотрелся. Рядом сидел Фэрмфирст, а спереди стояли майор и учёный. ТелОуф смотрел на всех, но они молчали. Ощущение будет он умер, а после спросил:       — Doctor, what happened? (Доктор, что произошло?)       — You destroyed the colossus with its own projectile, so consider the operation successful. But! We take it under our jurisdiction, for research, since we helped you. One good turn deserves another (Вы уничтожили колосса его же снарядом, так что, считайте операция успешна. Но! Мы забираем его под свою юрисдикцию, на исследования, так как помогли вам. Услуга за услугу) — Он ответил сразу же, без промедлений, а потом решил договорить, протянув руку —... Dr. Bachmann.       Первофронтовец протянул палец руки, и человек пожал именно палец.       — TelOuf. Agreed (ТелОуф. Договорились)       — We are grateful to you, without you, Berlin would not have been defended (Мы благодарны вам, без вас бы, и Берлин не защитили бы)       ТелОуф встал, и будучи с ранениями, медленно пошёл к равнине. Фэрмфирст за ним.       — Почему мы не заберём колосса с собой?       — Потому что, мы у них в долгу, что помогли нам. Оставим его им       — Как всё сложно с тобой, ТелОуф...       В небе уже виднелся серый самолёт, и это был Хорризор...       ...       Плацдарм Таурнтэр. Штаб Тактики. ТелОуф лежал на койке в медблоке. Флэтлайн устранял трещины, а Инкот наблюдала за этим, оторвавшись от своей работы. В медблок прошёл Гринфит, и его сразу же тепло встретил Фэрмфирст, лежащий на соседней койке.       — О! Командующий Гринфит! Чтожь вы так преувеличили? Мелкое затруднение, слишком сильно сказано, ПРО ГРЁБАНОГО ГИГАНТА РОСТОМ 44 МЕТРА!       — А?.. — Флэтлайн посмотрел на Фэрмфирста.       — ГринФит, может вы имели ввиду под мелким затруднением, людей?       —... Да, ТелОуф, именно. Я хотел проверить вас, и получить отсчёт. — второй танкобот всё так же стоял неподвижно.       — Мы встретили людей, но заключили с ними договор, по итогу раскрыв Таурнтэр... Однако, колосса мы устранили. Сигнал искры оказался вражеским.       Флэтлайн отошёл от ТелОуфа, и подошёл к ГринФиту.       — Нам нужно поговорить вне медблока.       Кивнув, ГринФит пошёл за ним, но сказал ТелОуфу на прощание:       — Можешь не беспокоится, с этим я позабочусь.       Оба меха ушли. Фэрмфирст лёг на койку, всё же как-то успокоившись. ТелОуф же и не вставал, но задумался:       "Ты был прав, Фэрмфирст... Неважно кто. Люди. Кибертронцы. Каминианцы. Эукарианцы. Все они, существа имеющие право жить... И достойные храброй смерти"       ... ГринФит стоял и выслушивал Флэтлайна.       — То есть, они обнаружили того самого колосса?! Ты отправил лишь их двоих против одного гиганта?! А как же...       — Забудь, Флэтлайн. Главное, что они выжили, и у нас появились новые союзники.       — Ладно... Хорошо, я вновь тебе поверю. Но постарайся в следующий раз тактичничать осторожней!.. — Флэтлайн на некоторое время умолк. — ...Что там, с щитом?       ...       Центурос оттачивал меч, и вместе с тем, вспоминал свои времена на Кибертроне. Однако, услышав шум, рыцарь посмотрел вперёд. В дверном проёме стоял Крэслайт, убрав руки за спину.       — Крэслайт? Чего ты тут забыл? — Центурос не понимающе посмотрел на "гостя".       — Центурос... Я хотел бы, чтобы ты меня обучал, и научил сражаться в полную силу.       ...       Штаб квартира канцлера Германии. Главный представитель немцев, сейчас разговаривал по телефону, сидя в кресле.       — Gut. Sie müssen alle kugelförmigen Roboter fangen, aber versuchen, mindestens ein Dutzend Proben am Leben zu erhalten, (Хорошо. Нужно изловить всех шарообразных роботов, но постарайтесь оставить в живых хотя бы десяток образцов,) — Повесив трубку, он вновь взял её, но уже другую — Ja? Der Präsident Russlands? .. Was meinen Sie, Sie kennen sie bereits? .. Oberbefehlshaber der Ersten Frontabteilung? TelOuf? Ich kenne nur den Namen und wem er gehört, aber ... Wird mein Gast es mir erklären? Wart... (Да? Президент России?.. Что значит, вы уже их знаете?.. Главнокомандующий отряда Первофронтового Отряда? ТелОуф? Я знаю лишь имя, и кому он принадлежит, но... Мне объяснит мой гость? Пого...)       Он не успел договорить, но в его комнату вошёл неизвестный человек в прилежном синем костюме. Канцлер смотрел на гостя с заинтересованным взглядом.       — Gute Nacht, Herr Kanzler. Mein Name... (Доброй ночи, господин Канцлер. Моё имя...) — Одежда и кожа человека будто бы переливалась, и перед ним уже стоял тёмносиний робот, похожий на гуманоида, но с маской чёрного цвета и зелёным визором —... Pharos. Ich bin ein Agent der Taurnter-Organisation. Ich bin gezwungen, Sie in die Union der Länder "Knowing Taurnter" einzuladen. Und was? (...Фарос. Я агент организации Таурнтэр. Вынужден пригласить вас в союз стран "Знающих Таурнтэр". Ну что?)       Синий мех ростом двух метров, поклонился канцлеру, убрав руки за спину. Подняв голову, Фарос стал ждать ответа.       — Kann ich mehr Details erfahren? (Можно поподробней?)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.