ID работы: 9953409

Зелёный свет воли

Джен
NC-17
Завершён
14
автор
Размер:
83 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Новй зелёный фанарь

Настройки текста
Иккинг. Планета Оа: Я стал просыпаться. Но как только я открыл глаза то увидел что это не моя комната, а что та очень странное. Я встал и увидел что на мне какает а, зелёная одежда я пытался снять её, но она никак не хотела поддаваться словно она приросла камне. Несколько минут я пытался снять эту одежду, но патом реши что это бесполезно и стал рассматривать комнату. Она выглядела словно я нахожусь в каком та королевстве или что по хуже ведь стены были гладкими, а вокруг места где я спал не чего нет хотя я помню что лежал. Да и вокруг какие статуи только выглядят странно ведь они дырявые и выглядят либо на словно облака либо на волны воды. Я ещё несколько минут их рассматривал пока не открылась дверь. Точнее не открылась, а поднялась в верх. В комнату зашло существо которое было похоже на человека только он выглядел как рыба с человеческим телом на нём был тоже зелёная одежда с этим странным знаком на груди. Автор;(Зелёный кастюм Иккинга выглядит как его костюм из мультфильма только зелёного цвета. А символ корпуса находится у него на плече.) Томар-Ре; Приветствую тебя зелёный фонарь Иккинг Хедок. Иккинг; А чём это вы и кто вы ваще? Томар-Ре; Забыл представится меня зовут Томар-Ре я с планеты Ксудар одной из населённых жизнью планет находится в одном из… Иккинг; Одна из три тысячи шесот секторов. Откуда я это знаю? Томар-Ре; Вижу твой переводчик отлична работает и твое кольцо позволяет получать не ограниченное количество информации. Иккинг; Но ты не ответил на вопрос кто такие зелёные фонари? Тома-Ре; Ах да это нет в базе данных. Зелёные фонари это защитники в Селеной, но на твоём я зыке я могу сказать они что та вроде стражей Асгарда. Иккинг; Хорошо я понял значит я теперь один из вас. Но почему я? Тома-Ре; Верно говоришь. А почему ты это просто, кольца что не имеет владельца либо отправляется сюда либо ищет нового хозяина. Иккинг; Ты сказал что она ищет нового хозяина. Значит как я понял когда её владелец умирает она ищет нового. Но имена я. Тома-Ре; Кольца выбирают всегда мудро. Если кольцо выбрала тебя значит ты достоит быть членом нашего корпуса. Я например когда-то до вступление в корпус я был учёным на своей родной планете, пока кольцо не появилась у моего дома и не призвала меня стать зелёным фонарём. Хотя процесс от бора колец никогда не применялся к столь молодой расе как к вашей вы ведь даже технологии не создали. Иккинг; А что такое технологии и учёный? Тома-Ре; А да прости подойди я передам не обходимые тебе знания. После чего подошёл к нему. Тома-Ре; Подними руку где находится твоё кольцо и пусть она коснётся моё кольцо. Я так из делал как только кольцо коснулись друг друга в моей голове появилась столько знаний что мая голова скоро заболит. Но я стоял на месте пока всё не закончилось. Тома-Ре; Поразительно ты хотя с болью, но смог получить практически все мои знания как то у тебя получилась. Иккинг; Сам не знаю, но твои знания такие удивительные то что я создавал и придумавал у себя на острове просто детские игрушки с твоими идеями. Тома-Ре; Минутку ты что смог проникнуть в мою память? Иккинг; Не совсем просто я смог получить твои знания, но и твои идеи которые ты выплатил. Тома-Ре; Понял, но ты сказал со своими идеями и творения. Ты что тоже изобретатель. Иккинг; Ну да. Автор; (Сразу главарю Иккинг теперь имеет практически все здания Тома-Ре по этому теперь он может говорить на языке учёного и изобретателя .) Тома-Ре; Слушай патом расскажи патом свою историю. Иккинг; Буду рад рассказать. Тома-Ре; А сейчас на надо отправится к стражам я всё расскажу при полёте. Мы оба вышли из комнаты и направились к выходу наружу как только мы это с делали я увидел целый город, а вокруг летало тысяча нет сотни зелёных фонарей разных рас, Тома-Ре подошёл к краю выхода взлетел. Иккинг; Э как мне взлететь? Тома-Ре; Представь что ты летишь и тогда всё, а кольцо сделает всё астральное. Иккинг; Хорошо. После чего я представил что я лечу и шагнул в перёд и увидел что парю рядом с Тома-Ре. Тома-Ре; Лети за мной Иккинг. Мы оба полетели к большому зданию, а у подножия его я увидел что та вроде могил. Тома-Ре; Это крепость стражей те кто создал корпус зелёных фонаре никто не знает какой они расы, но они старше самого корпуса фонарей. Видишь вон там это крепость главной батареи. Она питается волей всех живых существ вселено, от главной батареи эта энергия перемещается в твой фонарь, а сам фонарь заряжает твоё кольцо раз в двадцать четыре часа его нужно перезаряжать, а чтобы это процесс начался нужно произнести клятву зелёных фонарей. Иккинг; Но у меня нет фонаря. Тома-Ре; После разговора со стражами тебе выдадут его. Иккинг; Всё понял. Дальше мы летели не разговаривая пока не долетели до этой крепости приземлившись мы оба вошли в неё. Пройдя несколько коридоров я вошёл в зал, а Тома-Ре остался за дверью этого зала. В зале находились существа синего цвета в красно-белых мантиях с эмблемой корпуса на грудях и небольшого роста. Я стал по середине зала над которым висел круг на котором они и стояли. А не далеко от центра места где они стоят стоял другой зелёный фонарь только с красной кожей, немного заострённых кончики ушей и чёрных коротких волосы. Значит это ты новый зелёный фонарь — сказал один из стражей. Иккинг; Да это я. Странно что кольцо выбрала столь примитивную расу. — сказал другой. Гансет;Может кольцо увидело то что не увидели другие Апалиапс. Апалиапс; Ладно убеди. Зелёный фонарь Иккинг Хедок ты. Долже доказать нам что ты достоит носить кольцо корпуса зелёных фонарей чтобы доказать что твоё раса на нынешнем своём развитии готова стать частью всех других рас вселенной. А если не сможешь то мы заберём у вас кольцо Иккинг; Я согласен с вашим решением стражи. Ладно ты свободен зелёный фонарь Иккинг Хедок и да твой сектор 2814. Думаю ты знаешь что это за сектор. Иккинг; Догадываюсь. После чего я ушёл из зала. За дверью меня ждал Тома-Ре. Я подошёл к нему. Тома-Ре; Ну как прошло? Иккинг; Ну страж по имени Гансет заступился за меня и смог убедить, а стольных дать мне проверку на ношение кольца. Тома-Ре; Гансет самый добры из стражей, а стольные более строгие. Иккинг; Я ему благодарен и кстати кто тот зелёный фонарь с красной кожей. Тома-Ре; А это Сенесто он строгий да иногда выходит из себя будь с ним осторожен, а сейчас ты должен к центральной батареи на получение фонаря, а также произнеси нашу клятву. И какой сектор ты получил? Иккинг; Сектор 2814 думаю это сектор где находится мой дом. Тома-Ре; Да ты прав там твой дом и теперь ты должен его защищать и патрулировать. После чего мы оба вышли из цитадели стражей и отправились к месту где находится батарея. Иккинг; Э Тома-Рен, а кто был предыдущий обладатель кольца. Тома-Ре; Его звали Карлат он был патрульным фонарём сектора 3525 он был на задании в секторе 2815, но его что-то произошло ведь кара боль в месте с двумя фонарями сектора 3525 и сектора 2815превратился в прах. Иккинг; Значит должно быть ещё один новичок в наших рядах. Тома-Ре; Ты прав Иккинг, но кольцо фонаря сектора 2815 ни как не показывалось или не передавала сигналы только сигнал твоего кольца мы получили, а от. Другова вестей до сих пор нет. После чего мы прекратили разговор ведь мы уже приземлили у входа к главной батареи. У входа стояли двое громил одной расы. Зайдя внутрь мы прошли через систему защиты батареи. Зайдя в зал где она охраняется я увидел гигантский фонарь в форме нашего символа. Тома-Ре; Подойди к батареи и протяни руку с кольцом и произнеси нашу клятву. Клятва: Во тьме ночной, при свете дня, Злу не укрыться от меня. Те, злые мысли в ком царят, Страшитесь Света Фонаря! Иккинг; Понял. Я сделал как он сказал подойдя к батареи я протянул к ней с кольцом и начел говорить клятву. Во тьме ночной, при свете дня, Злу не укрыться от меня. Те, злые мысли в ком царят, Страшитесь Света Фонаря! Как только я это произнёс из главной батареи начали выходить щупальца энергии и коснувшись моего кольцо стали ей поглощаться, но вдруг меня начало затягивать в батарею вед меня притянула к батареи моя рука оказалась внутри батареи, но я не чувствовал боли только ощущение спокойствия и доброты. Я словно стал един с батарее нет не самой батарее, а с той энергии что внутри неё. Но вдруг Тома-Ре своим кольцом оттянул меня от батареи. Тома-Ре; Иккинг ты цел? Иккинг; Да цел я даже не чувствовал боли, а только что та родное. Тома-Ре; Поразительно любой зелёный фонарь чья конечность была внутри батареи чувствовал сильную боль, а ты её даже не ощущал. Иккинг; Давай не будем об этом говорить стражам пока сами не разберёмся. Тома-Ре; Ладно соглашусь и вот твой фонарь. Он дал мне в руки предмет который был чем-то похож на ведро, но выглядела также что и батарея хотя отличия большие, но есть сходства. Тома-Ре; Ладно Иккинг пошли сейчас тебе надо освоится со сваей силой и узнать на что ты способен. После чего мы вышли из крепости где хранится главная батарея взлетев Тома-Ре начал указывать мне путь к месту тренировочной площадки. Летев несколько минут мы приземлились на площадке на вид которой я могу сказать что здесь тренируют новобранцев среди корпуса. Тома-Ре; Так Иккинг дай свой фонарь сейчас твой тренер Килавог будет тебя тренировать и посмотрит на что ты способен. Отдав свой фонарь Тома-Ре я отошёл на несколько метров как с небо упал громила в доспехах, но я сразу понял что это его костюм зелёного фонаря, но навит словно переда мной стоит великий воин. Этот громила выглядит коричного цвета, а нижняя часть рта выглядит более большой, а вот сам его вид большой и мускулистый выше даже моего отца. Тома-Ре; Иикнг это твой тренер Киловог. Киловог это новый зелёный фонарь Иккинг Хедок. Киловог; Я уже услышал от других фонарей что к нам поступил новобранец с Земли. Ладно сопляк начнём тренировки сна чала я скую тебе ноги чтобы ты не смог двигаться, а затем я начну тебя проверять. Гавару сразу сила кольца ограничено только твоим воображение и твоей волей. Иккинг; Всё понял господин Киловог. Киловог; Странно по твоим глазам я могу сказать что ты меня не боишься и что ты много чего пережил. Иккинг; Как только закончим тренировку я вам обоим расскажу. Киловог; О сразу видна у тебя боевой дух парень, ладно начинаем. После чего он сковал мои ноги предметом что вообразил. Патом надомной он создал большой булыжник который стал падать на меня. Я создал железную стену вытянув руку с кольцом над собой. Как только булыжник ударился об созданной мной преградой она даже не согнулась от удара. Киловог; Фига себе я думал что ты не сможет создать преграду, а ты смог и ещё такую сильную. Впечатли ты меня парень всё схватываешь на лету. Иккинг; Просто я силён умом, а не грубой силой хотя кольцо похоже смогло усилить меня и в параметрах силы. Но точнее надо сказать что это моя воля достаточно сильная. Киловог; Вот это логика не поспоришь, парень ты ваше с земли. Иккинг; Просто Тома-Рен передал мне небольшие знания, но я получил больше чем он сам хотел по этому я у меня токая логика. Киловог; Тьфу ты ещё один умник нашёлся, а он, ито с не развитой планеты, а говорит как ученый равный Тома-Рену. Тома-Ре; Согласен с тобой Киловог. После сказанного Тома-Реном, Киловог начел создавать ещё булыжники которые падали на мою преграду, но я даже не шелохнулся. Киловог; Вот чёрт тебя твоя воля похоже закалена и если ты только новичок среди нас, но я представляю на что ты будешь способен спустя время. Иккинг; Киловог может уберёшь свои творения и сразимся чем не боевой опыт тем более мне нужно знать чего ожидать от противника. Киловог; Вот это боевая логика Иккинг да я тебя за такое даже уважаю теперь на все сто процентов. Иккинг; Сначала узнаем на что я способен, а патом начинай уважать. После сказанного Киловог убрал свои творения из зелёной энергии как и я. Киловог;Как буде устраивать спарринг. Иккинг; Правила просты как умеем сражаться. Киловог; Понял. После чего он создал молот и начел двигаться на меня, а я создал цепь и на пал на Киловога, он уже замахнулся для удара, но я цепью схватил его ногу, а затем создал хлыст в другой руке им схватил его за вторую ногу. И потянул на себя изо чего Киловог упал, а молот у пал на его голову-ка только тот хотел встать. Киловог; Да Иккинг ты настоящий стратег использовав мой вес против меня из обычного предмета смог создать оружие против меня да с такими навыками тебя на да уже на патруль твоего сектора отправлять. Только моя голова болит теперь изо тебя. Иккинг; Ты сам себя ударил твой же молот. Киловог был в ступоре. А Тома-Р уже валялся от смеха. Тома-Ре; Киловог тебя новичок победил, а он здесь первый день да ещё вёл тебя в ступор. Киловог; Вот тина Иккинг ты смог рассмешить Тома-Ре, а он один из фонарей которых сложно рассмешить никто из корпуса не смог сделать. Тома-Ре; Ладно пошли Киловог, Иккинг пошли поедим. После чего Тома-Ре отдал мой фонарь и вместе с килевого отправились поесть. Иккинг; Э Киливого у тебя что рог растёт. Киловог; Что. Он потрогал свою голову и ощутил шишку. Киловог; У меня не растёт рог ты мне шишку оставил. После чего мы взлетели и отправились поесть. Спустя несколько минут мы были у места где едят зелёные фонари. Спокойна зайдя в место где едим. Нов друг здесь поя вился страж Гансет. Гансет; Киловго ну как наш новичок, что у тебя с головой. Тома-Ре; Да ничего просто наш новичок своими тремя движениями оставил на голове Киловога шишку. Гансет; это правда Киловог? Киловог; Да это правда, но шишка получилась изо того что мой молот упал на мою голову как только я хоте встать. Киловог; Просто создал хлыст и цепь ими он схватил мои ноги когда я бежал на него с молотом и дёрнул ими на себя изо чего я упал. А молот просто взлетел, а затем упал мне наголову. Гансет; Киловго стареешь раз тебя новичок победил. Тома-Ре; Не только этим у него очень сильная воля он не прогнулся под десятью булыжниками созданными Киловогом даже его созданная стена которой он удерживал булыжники над собой даже не погнулась. Гансет; Да уж Иккинг удивил ты нас что же ты пережив что твоя воля такая сильная. Слышали Киловога новичок побил — сказал кота из фонарей. Серьёзна, дала дна, не верю, что Киловога побил новичок — сказали несколько фонарей. Иккинг; Ладно сначала я пойду возьму поесть. Спустя несколько минут я взял еду из. Другова мира и попробовал на вид она отвратительная, но на вкус очень вкусная. Рядом сам ной сидели Киловго, Тома-Ре и страж Гансет. Гансет; Ну Иккнг рассказывай. Иккинг; Мой дом называется Олух это остров.На сваей родине я изгой в деревне практически все меня унижали ведь как вы видите я слабак, а там где я живу главная сила, а ни ум и то на нашем острове всего лишь пять человек могут читать и только четыре могут писать и ещё только я и Плевака умет хорошо рисовать хотя в этом я его опережаю. А тех кто сам ной дружит это Пливака и Рыбьеног и всё только Рыбьеног это показывает что он срамной дружит только когда мы одни чтобы над ним тоже не стали избегать я сам его попросил. А второй он советник моего отца хотя он практически не является моим отца после, смерти моей матери при родах да ваше он всю маю жизнь делает вид что у него нет сына. Тем более на престол хотят посадить наверное Сморкалу, а женой его будет Астрид она у нас самая красива девушка острова да и сильнейшая из викинж острова. Сморкала всё время пытается его подкатить, а на его в ответ бьёт. Сами посмотрите. После чего сваи м кольцо я показал как Астрид его бьёт каленом по животу затем двадцать раз рукой по лицу, а затем кидает его в бачок с вонючей водой. Киловог; Да уж я советую эту девицу не злить. Гансет; А он всё не успокаивается. Иккинг; Ни как он тупой как баран. Да и его можно назвать номером трри среди дибилов и болванов. Тома-Ре; Актов тарой и первый? Иккинг; Близнецы один парень и девушка, но нельзя понять кто на втором, а кто на первом, ведь умом они равны поэтому оба занимают первое и второе место. Гансет; Да уж Иккинг твой отец настоящий идиот ведь из тебя выше лбы более хороший вождь Олуха. Но так забыть о сыне да как он ваше стал отцом ведь главная задача радителя любить своих детей как они не выглядели, а это важней чем твоя честь или пост вождя, хотя и просто вождя важен, но он должен быть на втаром плане, а сын на первом. Киловог; Теперь понят оттуда у тебя сильная воля. С такой жизнью не удивительно теперь что твоя воля такая сильная. Гансет; Иккинг, Киловог, Тома-Ре завтра я вас отправляю на задание командиром будет Тома-Ре. Иккинг; Мы всё поняли. Продолжение следует….
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.