— Баки! Баки, пойдём кормить Джеральда!
Морган подпрыгивала на месте, отчего кормовая травка едва не вывалилась из пластикового ящичка у неё в руках.
Баки макнул ложку в бурлящее рагу и попробовал соус на соль. Кивнув сам себе, глянул на часы, засекая время, накрыл сотейник крышкой, убавил огонь. Морган пискнула от нетерпения.
— Всё, всё, ид… — не успел он договорить, как она уже метнулась к двери. — Эй! А одеться? Вот простынешь и снова неделю дома просидишь.
Ноябрь выдался промозглым, и прежде чем натянуть рабочую куртку, Баки надел ещё пару шерстяных носков. Затем убедился, что Морган одета как следует, шутливо сдёрнул край шапочки ей на глаза («Глупый Баки!») и вышел на крыльцо. Небо хмурилось и чихало холодной моросью.
Джеральд предсказуемо прятался от непогоды под навесом в углу загона. Пока Морган совала ему под нос пучки травы, которую альпака с видимым удовольствием жевал, Баки проверил поилку, вычистил навоз и подстелил свежей соломы. Задумчиво посмотрел на покосившуюся калитку, но заметил покрасневший нос ребёнка и решил оставить это дело до завтра.
— Морган, домой, — позвал он.
— Но Баки!
На то, чтобы научиться не поддаваться умоляющему выражению этой мордашки, у него ушло пять месяцев, но он делал успехи.
— Если сейчас не вернёмся, будем кормить маму с папой сгоревшим ужином.
Кормить родителей горелым Морган не захотела, а потому обняла Джеральда на прощание и побежала к дому.
Баки выключил плиту, оставив рагу потомиться под крышкой, и предложил Морган вместе сделать салат: пока он резал помидоры и огурцы, та старательно рвала руками рукколу и базилик. Они как раз закончили его заправлять, когда до Баки донёсся звук знакомого мотора. Любимая Ауди Тони.
— Папа приехал, — объявил он, и Морган, радостно взвизгнув, умчалась наверх за своими рисунками, которыми собиралась похвастаться родителям.
Проводив её взглядом, Баки достал тарелки и ложки, поставил кипятиться чайник. Ауди смолкла в гараже, но в отдалении уже послышался гул Порше: Пеппер ненамного отстала от мужа.
— Я дома! — возвестил Тони, входя в кухню, и потянул носом воздух. — Пахнет замечательно.
— Самое простое рагу, ничего особенного, — пожал плечами Баки. В конце концов, армейская еда всегда была простой. — С возвращением.
— Папа!
Морган с разбегу влетела в отца, шурша рисунками. Тони рассмеялся, подхватил дочь на руки, подбросил в воздух, а затем прижал к себе. Морган крепко обняла его в ответ, и Тони из-за её плеча улыбнулся Баки — так тепло и счастливо, что в груди что-то — уже знакомо — сжалось и заныло.
Тони дарил ему эти счастливые улыбки всякий раз, когда обнимал дочь, — просто за то, что он у неё был.
Баки улыбнулся в ответ и отвернулся, занявшись чаем. Заварник, смесь трав, пара горошин душистого перца, немножко гвоздики.
Он боялся этой улыбки, ведь её так легко было спутать… с чем-то другим. Принять за проявление симпатии более сильной, чем он имел право надеяться.
Вошла Пеппер, наполняя комнату лёгким ароматом парфюма, и Морган, едва начавшая показывать папе свои рисунки, бросилась к ней. Пеппер обняла и поцеловала дочь, клюнула в уголок губ мужа, затем легко поцеловала в щёку Баки, обдав уличной прохладой, и отправилась переодеваться, спрашивая на ходу:
— Джеральда уже покормили?
— Да, Морган скормила ему вечернюю порцию, — ответил Баки, снимая закипевший чайник с плиты.
— А Баки налил воды и почистил загон, — добавила Морган.
— Молодцы! — крикнула им Пеппер с лестницы.
Баки закутал заварник в полотенце. Тони с Морган стали накрывать на стол: тарелки — дворцы, вилки и ложки — почётный караул, чашки — экипажи. Самые банальные вещи превращались у Тони в волшебные истории, если к делу подключалась Морган.
После ужина Пеппер осталась мыть посуду, а Тони принялся разжигать камин в гостиной. Баки сидел на диване и наблюдал — за жилистыми ловкими руками, за подвижным лицом, хранящим выражение умиротворённости и тихого счастья, за уверенными действиями человека, привыкшего к простой и грубой работе (а ведь владелец огромной корпорации, продвигающей передовые технологии).
Рядом на ручку дивана присела Пеппер со стаканом хереса. Её распущенные волосы щекотнули плечо — левое, искусственное. Он даже не чувствовал само прикосновение — только заметил краем глаза, но фантомное ощущение прошило насквозь.
Прибежала Морган и села рядом с отцом, глядя, как тот воюет с отсыревшими из-за плохой погоды дровами — те никак не желали разгораться.
А потом Баки замер, застыл, когда Пеппер принялась бездумно перебирать пальцами его волосы. От каждого касания по телу расходились обжигающие волны, и приходилось строго контролировать дыхание, чтобы ничем себя не выдать.
Знакомьтесь, Джеймс Барнс! Редкостный неудачник, который умудрился попасть в плен к фашистам, свалиться с поезда в пропасть, потерять руку, стать игрушкой «Гидры» на добрые семьдесят лет, стать яблоком раздора для Мстителей и в довершение своих злоключений — влюбиться сразу в двух людей, которые просто были к нему достаточно добры, чтобы впустить в свой дом и в свою жизнь. А хуже всего было то, что он не находил в себе сил закончить эту пытку: поблагодарить хозяев за гостеприимство и отправиться налаживать собственную жизнь, благо, в гражданских правах его уже восстановили.
Он не хотел заканчивать пытку — он ею наслаждался. И только гадал, сколько времени ему ещё удастся скрывать свои подлинные чувства, пока его не раскроют и не попросят вон.
Наконец огонь в камине весело заплясал, разбрасывая по комнате оранжевые отсветы. Тони, потянувшись, расположился на другом краю дивана, и Пеппер пересела к нему, устроившись в объятиях и подоткнув замёрзшие ступни Баки под бедро. Морган же, прихватив книжку с любимыми сказками, взобралась к Баки на колени.
— И какую сказку сегодня будем читать? — спросил он, старательно игнорируя тонкие, будто фарфоровые лодыжки в непосредственной близости от своей руки и странный нечитаемый взгляд Тони, буравящий ему висок.
Сосредоточившись на чтении, сделать это было проще. Однако сказка скоро кончилась.
— Давай ещё одну, — запросила Морган.
— Тебе пора спать, — покачал головой он.
— Ну пожалуйста! Мам? Пап? Можно мне ещё одну сказку? Маленькую? Самую-самую маленькую?
— Уже поздно, Могуна, — мягко, но непреклонно возразил Тони (эту роль на себя всегда брал он, потому что материнское сердце Железной Леди перед дочерью устоять не могло). — Все сказки завтра.
— Давай так, — предложил Баки, не в силах смотреть на расстроенное личико малютки, — мы с тобой сейчас пойдём наверх, и пока ты будешь укладываться, я расскажу тебе историю, как мы с дядей Стивом однажды в детстве съели все конфеты у меня дома.
Улыбка на губах Морган зажглась, точно лампочка, и она с готовностью кивнула. Пожелала родителям спокойной ночи и на буксире потащила Баки за собой наверх.
***
Он едва успел.
«А я... так просто... Железный человек».
Поймал за руку в последний момент, вцепился мёртвой хваткой в большой палец, не давая щёлкнуть, и выдохнул:
— Стой. Дай мне…
Лицо Старка стало наливаться бешенством, а ему не хватало ни времени, ни дыхания, чтобы объяснить.
— Ты погибнешь. А за мной должок. И рука… из вибраниума.
Должно быть, Старка недаром прозвали гением — глаза тут же зажглись пониманием. Он кивнул, а через секунду алая перчатка с шестью самоцветами плотно обхватила чёрную кисть.
Баки сосредоточился, глянул в глаза двинувшегося было к ним титана — и щёлкнул пальцами.
Боль от въедающегося в кожу раскалённого металла была адская, но ему доводилось терпеть и похуже.
Щелчок он каким-то чудом пережил.
На следующий день Старк навестил его в больнице. Поблагодарил и велел звать просто «Тони». После этого заходил ещё пару раз с юристами. Баки помнил Тони по стычке в Берлине и катастрофе в сибирском бункере, но то же лицо, лишённое настороженной подозрительности и не перекошенное гневом и болью, выглядело совсем иначе. И было — пришлось признать — очень красивым.
Чего Баки совсем не ждал, так это визита его благоверной. Миссис Старк в больничной палате выглядела ангелом, низошедшим с небес: белая кожа, золотистый ореол волос, добрые глаза, нежная улыбка. Она благодарила его за спасение Тони, а он едва разбирал слова — только любовался, очарованный, и слушал её ангельский голос.
Когда его выписали, Тони и Пеппер пригласили пожить у них. Идти ему всё равно было некуда, а Тони пообещал сделать для него новый протез, и он согласился. Согласился, уже понимая, в какую шагает бездну.
И бездна разверзлась.
***
Подоткнув одеяло моментально уснувшей Морган и прикрыв дверь, Баки спустился обратно да так и застыл у лестницы. Тони и Пеппер целовались. Она успела оседлать его колени, а он — забраться руками под её домашнюю футболку, оголив полоску кожи над поясом. Захваченный зрелищем, Баки боялся даже дышать. Знал, что должен сейчас же бесшумно удалиться, но не ступил и шагу.
Пеппер заметила его сама. Тихо охнув, быстро отстранилась и облизнула губы.
— Прости, мы немного увлеклись.
— Нет-нет, я не… Это мне стоило уйти. Простите. Продолжайте, я больше не помешаю.
Лицо горело от стыда. Ладони горели от желания дотронуться. Губы горели от желания узнать тот же вкус, что со своих губ только что слизала Пеппер.
Пеппер и Тони о чём-то молча переглянулись.
— Погоди, — повернул к нему голову Тони.
Пеппер сползла с его колен и протянула к Баки руку:
— Иди сюда. Мы хотели с тобой поговорить, — она похлопала по дивану рядом с собой.
И Баки понял: вот он, конец.
Вздохнув, он собрал всё своё мужество и вернулся на диван.
— Мы с Пеп недавно стали замечать, — начал Тони, — как ты…
— Смотришь. На нас.
— Или как, наоборот, стараешься не смотреть.
Баки сглотнул, но перебивать не стал.
— Ты ведь знаешь, мы к тебе очень хорошо относимся, — Пеппер подалась вперёд и накрыла его руку своей.
— Ты, считай, уже член семьи, — добавил Тони. — И сейчас нам нужно, чтобы ты ответил честно.
Судорожно кивнув в знак согласия, Баки весь напрягся в ожидании.
— Кого именно из нас ты хочешь?
Тишина неторопливо отсчитывала секунду за секундой, как ленивый кассир сдачу в киоске, а он всё никак не мог осознать заданный ему вопрос. Кого из них? В смысле — кого из них больше? Кого из них — первым? Или это вопрос с подвохом?
Они просили его дать честный ответ, и так он и поступил.
— Обоих. Я влюблён в вас обоих.
Лицо Тони при этих словах вытянулось, а вот Пеппер словно ждала такого ответа — усмехнулась и с триумфом глянула на Тони:
— Ха! Ты проспорил.
Тот кивнул, не сводя с Баки неверящих глаз.
— Тони был уверен, что он, цитирую, «последний человек, на которого мог бы запасть бруклинский красавчик из сороковых».
Звучало абсурдно.
— Что за глупость? — возмутился Баки.
— Вот и я ему то же твердила, а он не верил. И раз уж мы этот момент прояснили…
— Пора прояснить остальное, — включился Тони, взяв себя в руки. — Мы очень к тебе привязались, Баки. И хотим, чтобы ты остался с нами.
— Как член семьи. Если захочешь.
У Баки пересохло горло и голос пропал бесследно, поэтому ответ он просипел:
— Я хочу. Но… как?
— Это нам и предстоит выяснить, — улыбнулась Пеппер, очертив кончиками пальцев его лицо и потянув за ворот футболки. — Ко всеобщему, надеюсь, удовольствию.
Тем же вечером Баки узнал, какая нежная на ощупь кожа Пеппер, какими пьянящими могут быть губы Тони и сколько счастья разом может уместиться у него в груди. И это — самые чудесные открытия в его жизни.