ID работы: 9957429

Ведьмы Алистера

Джен
R
Завершён
1023
_Kiraishi_ бета
lonlor бета
Размер:
653 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1023 Нравится 359 Отзывы 554 В сборник Скачать

Глава 45. Раскол

Настройки текста
      Терра смотрела на Сьюзи через резную калитку, которая делила лицо когда-то лучшей подруги на квадратики и ромбики, и не знала, открывать ли её, собственно, как и своё сердце. Терра была обижена на Сьюз. Обижена на все те грубые слова, которые та кричала в трубку, когда девушка сказала, что не может приехать на свадьбу. Обижена на то, что подруга избегала её и отказывалась идти на перемирие. И на то, что Сьюз пыталась навязать свою позицию ещё и Чарли.       Глупая причина для ссоры и неадекватное поведение омрачили всё хорошее, что между ними было. И Терра не знала, как теперь поступить.       А Сьюз?       Жена Чарли стояла за калиткой и нервно переминалась с ноги на ногу, однако же улыбаясь, как ни в чём не бывало.       — Давно не виделись, Терра, — помахала ей рукой Сьюзи. — Что, так и будем стоять и сверлить друг друга глазами?       — Почему ты здесь? — спросила Терра, и собственный голос показался ей достаточно недоброжелательным.       Сьюз, казалось, задели её слова, но Терра постаралась не показать, что её это хоть как-то волнует.       — Может, поговорим в доме? А не у всех на виду… — Сьюзи обвела улицу своей порядком располневшей рукой. Обручальное кольцо, казалось, было ей мало и передавливало палец.       Терра, однако же, не спешила деактивировать часть защитного купола, как её учила Джослин, чтобы пропустить подругу внутрь.       — Ты приехала без Чарли? — спросила она, оттягивая время, чтобы дать себе ещё немного подумать.       — С Чарли, — покачала головой Сьюзи. — Он поехал на работу к Алистеру, решил дать нам время, чтобы поговорить.       — Понятно…       — Мамочка, — закричала Марта, выбегая из сада и несясь к ней по дорожкам, совершенно не смотря под ноги. Её зелёные лосины перепачкались на коленях, а свободная туника развивалась от бега. — Я нашла клубничку. А ты говорила, что их больше не будет. А я нашла!       Лицо девочки буквально светилось гордостью, когда она раскрыла ладошку и показала маленькую спелую клубнику. Такую крохотную, какая только может быть в начале осени, когда весь урожай давно сошёл.       — Молодец, — похвалила её Терра и, потрепав дочь по волосам, подхватила на руки.       Волосы у Марты были короткие и вьющиеся. Да и сама она была очень маленькой даже для своего возраста. Маленькая и прелестная куколка. Правда, очень активная и своевольная. Она буквально не могла усидеть на месте ни секунды.       — Милая девочка, — протянула Сьюзи, разглядывая малышку из-за калитки. — Мне кажется, она похожа на Алистера.       Терра окинула дочку придирчивым взглядом. Те же светлые волосы, те же глаза, даже форма носа та же, что у матери. И где, скажите на милость, Сьюзи разглядела сходство с Алистером? Если только самое отдалённое. В изгибе губ было нечто похожее, но не сказать, что сильно.       — Может, и не внешне, — понимая, что проштрафилась, Сьюзи попыталась оправдаться и сгладить ситуацию, в чём она никогда не была сильна. — Но смотрит она точно так же, как он. Толика презрения, капелька снисхождения и эти длинные ресницы…       — Прекрати! — резко перебила Терра.       За своего мужа и дочь Терра была готова сражаться, как львица. Даже если нападение и было словесным. С появлением в их доме Марты, Терра изменилась.       Осознание, что теперь в её руках ответственность за ещё две жизни, помимо своей собственной, вначале подкосило девушку. Первый год она буквально барахталась в озере страха, не зная, в какую сторону плыть, не чувствуя дна под ногами. А потом дно нащупалось как-то само собой, и оказалось, что озеро ужаса — лишь маленькая лужа, которую нужно переступить.       Марта с Алистером были её поддержкой, её опорой, её спасательным кругом. И ради них Терра могла быть сильной. Эти сила и уверенность не появились в одночасье, но именно они звучали в голосе Терры, когда она осадила Сьюзи.       В этот момент девушка поняла, насколько нелепо бояться Сьюзи и переглядываться с ней через калитку, когда можно протянуть ей оливковую ветвь мира, ведь, даже если та сломает её, для Терры ничего не изменится — у неё всё ещё будет её семья.       Так что девушка незаметно деактивировала часть барьера и распахнула калитку вместе со своим сердцем, зная, что то уже не разобьётся.

***

      Они сидели на кухне и пили чай, хотя назвать «чаем» травяной сбор, который Терра приготовила сама, было сложно. Но главное, что он был вкусный и приправленный толикой магии, делая их разговор чуточку радушнее: правильные травы могли даже самого несговорчивого человека сделать более открытым. Сьюзи лёгкой в общении никогда не была, а потому Терра нисколько не переживала из-за того, что использует на подруге магию. Девушка вообще любила слабую бытовую магию, которая не требовала затрат собственных магических резервов, а пользы приносила массу.       Марта бегала по дому. Подбегала к ним, хватала со стола домашнее овсяное печенье, откусывала и клала обратно, а потом опять убегала к своим плюшевым игрушкам. Марта всегда ела крайне мало — заставить её хорошо поесть было просто невозможно.       — Вы к нам надолго? — спросила Терра, проводив дочь взглядом и вновь посмотрев на Сьюз, которая уплетала печенье за обе щеки.       «Вот, у кого никогда не будет проблем с едой, — подумала Терра, улыбнувшись. — Если бы Марта так ела, я бы, наверное, меньше нервничала».       — У Чарли отпуск на две недели. Мы думали погостить недельку у вас, а потом у его родителей, — прожевав, ответила Сьюзи. — Если вы, конечно, не против.       Последнее она добавила слегка сконфуженно, словно неожиданно вспомнила о приличиях, что со Сьюзи происходило крайне редко.       Терра покачала головой.       — Не против. Гостевая в вашем распоряжении. Если не ошибаюсь, там ещё осталось что-то из вещей Чарли. Он постоянно что-то забывает.       — Это точно, — рассмеялась Сьюзи и улыбнулась так, как могут улыбаться только женщины, обсуждая своих мужей. Эта улыбка словно кричала: «Гляди, какой идиот, люблю его!»       Как ни странно, они много разговаривали. Начали с чего-то простого — обсуждения нового тостера, — а затем переключились на мужей. Ну, а вскоре и вовсе потонули в воспоминаниях из прошлого. Их беседу прервали только Алистер и Чарли, приехавшие ближе к вечеру, под завязку нагруженные пакетами с продуктами.       Марта побежала к отцу сразу же, как только заметила его в окне, нисколько не заботясь о том, что руки у него были заняты. У Терры даже не возникло сомнений, что, выбирая между пакетами и Мартой, Алистер выберет дочь. Так и случилось: переложив пакеты в одну руку, а другой подхватив Марту к себе под бок, он вошёл в дом, никоим образом не показывая, как ему тяжело или как он устал. Терра уже давно перестала завидовать единению, существовавшему между эти двумя.       Разобравшись с едой, они все вместе расположились в саду. Мужчины вынесли туда стол и стулья с кухни, а Терра развесила рождественские гирлянды, чтобы, даже когда окончательно стемнеет, им было светло и уютно. Вечер прошёл хорошо, как может пройти только вечер в компании старых друзей, которые знают друг друга, как облупленных: знают великие и курьёзные моменты, много подтрунивают и смеются. Возможно, вечер прошёл так хорошо во многом благодаря Чарли. Он был душой компании и не давал возможности повиснуть какой-нибудь неудобной паузе, тут же переключая всех на что-то другое.       Терре оставалось только дивиться тому, сколько же сил у него было, чтобы держать всех в весёлом настроении. Чарли тоже обладал своего рода магией. Магией смеха.       Разошлись они уже за полночь, и то лишь потому, что Марта так и уснула на руках у отца, удобно устроившись на его коленях, а голову положив ему на предплечье. Эта идеалистическая картина заставила Терру почувствовать себя такой счастливой, что ночью она выскользнула из кровати и пошла на свой чердак, чтобы вложить этот потрясающий день в кристалл соли, чтобы даже спустя года иметь возможность пережить его ещё раз.       Но тогда она ещё не знала, что скоро всё изменится…

***

      Чарли пообещал Марте, что они вместе поедут покупать какого-то огромного плюшевого медведя, которого девочка присмотрела в витрине магазина. Терра была против. Игрушка стоила баснословно дорого, а Марта, поиграв с ней пару дней, переключилась бы на что-то другое. Но Чарли — используя коронную фразочку Алистера о том, что «не хочет попадать в грозу» — так они называли те моменты, когда Марта начинала истошно вопить и рыдать — убедил Терру, что медведь станет его следующим подарком на день рождения «Тучки». Терра, конечно, не поверила, но согласилась.       Когда Чарли выходил из дома с Мартой на руках, Терра слышала, как он обещал ей ещё заехать и поесть мороженого, а девочка, задорно улыбаясь, перечисляла все свои любимые вкусы.       «Похоже, раньше вечера их ждать не стоит», — улыбаясь, подумала Терра, а сама вернулась на кухню с великой целью — приготовить потрясающий ужин. У неё было много планов, но определиться, что конкретно готовить, оказалось всё-таки сложно.       Терра весь день провозилась на кухне, лишь иногда отвлекаясь на разговоры со Сьюзи. Та рассказывала о событиях своей жизни, о которых Терра не знала. И это тоже было весело. Сьюзи всегда умудрялась попадать в курьёзные ситуации: такие, что остаются постыдными воспоминаниями ещё долгие годы, а потом перерастают в весёлые истории, которые рассказываешь внукам, сидя в саду на качелях, и смеёшься уже вместе с ними.       Они настолько заболтались, что Терра не сразу поняла, как быстро пролетело время: Алистер уже пришёл с работы. Терра встретилась взглядом с мужем, и её как ледяной водой окатило. Чарли с Мартой уехали больше десяти часов назад. Разве можно столько времени покупать заранее выбранную игрушку и есть мороженное?       — Чарли тебе не звонил? — дрожащим голосом спросила она у мужа.       — Нет. А должен был? — спросил Алистер, схватив с разделочного стола кусочек мелко нарезанного для салата огурца и отправляя его в рот.       — Их с Мартой нет уже очень давно, — рассеянно ответила Терра, ощущая, как паника начинает захватывать её . Кровь стучала в висках.       Алистер подавился огурцом и закашлялся. Терра подскочила к нему и принялась стучать по спине. Она не сомневалась в Чарли ни на секунду, но никак не могла отделаться от липкого чувства страха и дурного предчувствия.       Сьюзи, однако, их паники не разделяла. Пожав плечами, она достала из кармана платья новенькую серую «раскладушку».       — Что вы так распереживались? Я ему сейчас наберу и скажу немедленно ехать обратно. Чарли иногда теряется во времени. Прямо-таки теряет связь с реальностью. Они с братом как-то раз двое суток играли в приставку и даже спать не ложились, пока мы их не разогнали, — рассказывала она, попутно набирая номер и прикладывая трубку к уху.       Вот только чем дольше она держала ту у лица, тем более хмурым оно становилось.       — Странно, — протянула она, отнимая трубку, и начиная набирать номер повторно. — Почему-то не берёт.       Алистер запил несчастный огурец водой и произнёс:       — Я поеду в город — посмотрю, что их задержало. Куда они собирались?       — В магазин игрушек, а потом ещё поесть мороженое, — на автопилоте ответила Терра и, схватив полотенце, принялась вытирать руки. — Я с тобой.       Алистер покачал головой.       — Не стоит. Лучше жди их дома, вдруг я с ними разминусь.       Терра хотела запротестовать, но промолчала, понимая, что Алистер абсолютно прав. Да и Марта может испугаться, когда они вернутся, если дома не окажется ни мамы, ни папы. Ощущая, как где-то внутри начинает стягивать тугой узел страха и отчаянья, Терра смотрела через окно на отъезжающую машину мужа.       Она надеялась, что её дурное предчувствие не будет иметь ничего общего с реальностью. Надеялась, что у Чарли где-то по дороге прохудилось колесо, а телефон разрядился. Надеялась, что они просто потеряли счёт времени и едят мороженое в кафе или всё никак не выберут игрушку.       Как много надежд она питала, пытаясь заставить себя поверить, что всему есть разумное объяснение. Но часы на каминной полке показывали, что магазин игрушек уже закрылся. И что кафе с мороженым — тоже. А если у Чарли прохудилось колесо, он принёс бы Марту домой, а потом пошёл бы решать проблему. Рупи — маленький городок, здесь всё буквально в шаговой доступности.       Сьюзи ходила вокруг Терры кругами и пыталась внушить, что всё хорошо. Но Сьюзи никогда не умела ничего внушать: манипулятор из неё был так себе. Нескончаемое мельтешение и нелепые попытки разрядить обстановку вызывали у Терры одно единственное желание — прикрикнуть на подругу и попросить тишины.       Алистер вернулся спустя час, что ещё раз подтвердило, что Рупи — городок маленький. Он выглядел таким же подавленным, как Терра. И по его взгляду она поняла всё, что он ещё не успел сказать.       Терра бросилась к мужу, стараясь сдержать рыдания. Ей не хотелось, чтобы Алистеру было ещё тяжелее, но она нуждалась в поддержке.       — Я позвонил в полицию, — надтреснутым голосом произнёс он, гладя жену по спине. — Нужно прочёсывать округу.       — Ты же не хочешь сказать, что мой муж похитил вашего ребёнка?! — возмутилась Сьюзи. — Это нелепо!       — Я даже мысли такой не допускаю, — холодно ответил ей Алистер, чеканя каждое слово. — Но с ними могло случиться нечто…       Алистер так и не договорил. Ему было так же тяжело, как и Терре.       Вскоре он ушёл, чтобы присоединиться к бригаде добровольцев, которая прочёсывала город и его окрестности наравне с полицией. А Терра и Сьюзи остались дома на случай, если Чарли с Мартой каким-то чудом вернутся назад.       То была тяжёлая ночь. Но Терра не плакала: она до конца не осознавала происходящее. В голове было пусто, ни единой мысли. А её красивый полный любви мир лопнул, как воздушный шарик, и даже магический купол не помог.       Женщина просидела всю ночь, смотря на огонь в камине, пытаясь понять, что ей теперь делать. И только под утро поняла, какая же она всё-таки дура. Подскочив на ноги, она опрометью понеслась в коридор к домашнему телефону. Её руки так тряслись, когда она набирала номер Джослин, что она трижды или четырежды ошибалась. А когда наконец-то набрала верно, трубку на том конце не подняли. Терра попробовала ещё дважды, но безрезультатно.       В итоге, оставив попытки дозвониться до Джослин, Терра поднялась на свой чердак и принялась собирать всё необходимое для поискового заклятия.

***

      Терра взвыла, расшвыривая баночки с травами по полу.       Её магию блокировали. Кто-то, кто был явно сильнее, чтобы закрыть поиск.       Терра ведь и сама знала, что у неё недостаточно сил, хоть Джослин и говорила, что она сильна. Но то были лишь слова: на практике женщина не могла найти собственную дочь, лишь убедившись, что Чарли и Марта находятся во власти какой-то ведьмы. Ведьмы, которая с лёгкостью блокировала её. А, значит, и волонтёры, которые прочёсывали город, и полиция — бесполезны.       Единственным вариантом оставались Джослин и поиск по крови. Сама Терра на подобное тоже была не способна: одно дело — воспользоваться чужим заклятием, и совершенно другое — создавать заклятие с нуля.       Терру трясло, когда она вновь спустилась, чтобы попробовать дозвониться до Джослин, жалея, что за все эти годы так и не удосужилась узнать у начальницы, где она живёт. Раньше это было неважно — сейчас стало жизненно необходимо. Она ещё раз позвонила на домашний, затем ещё и ещё раз. Можно было остановиться и на первом, но Терра тешила себя надеждой, что Джослин сидит в ванной и из-за шума не слышит звонка, и вот сейчас она выйдет и тут же откликнется.       Не откликалась.       На часах было уже около девяти, когда Терра решила позвонить в академию «Мария-Роза» и оставить послание для бывшей начальницы. И каково оказалось удивление вымотанной донельзя матери, когда на том конце трубки послышался сонный голос Джослин. Как выяснилось, та просидела всю ночь в подвале академии, корпя над попавшим к ней в руки древним гримуаром. Терра, едва выслушав женщину, попросила её о помощи, и Джослин, пообещав как можно быстрее собрать всё необходимое, уже хотела положить трубку, когда Терра рассказала о своих догадках по поводу ведьмы.       — Тогда не знаю, будет ли от меня толк, — с сомнением в голосе произнесла Джослин. — Если там есть сильная кровавая ведьма, то она сможет пережать нам все пути для поиска. Но мы попытаемся.       Терра уже закончила разговор, когда из гостевой спальни спустилась Сьюзи. Осунувшаяся и потрёпанная, в той же одежде, что и вчера, подруга села на ступеньки и устало спросила:       — Есть новости?       — Никаких, — ответила Терра и поползла на кухню готовить завтрак. То была защитная реакция организма; больше Терра ничего не могла сделать. Ей оставалось только ждать, а от пустого ожидания можно с ума сойти.       И она ждала. Ждала Алистера. Ждала Джослин. Ждала хоть каких-нибудь новостей. А Сьюзи подрывала и без того шаткое равновесие Терры, если хоть о каком-то равновесии могла идти речь. Сьюзи ходила кругами по дому и всё причитала о том, что им не стоило приезжать в Рупи. Подруга никого не обвиняла в открытую и даже не единожды выразила слова поддержки, однако в каждой её фразе, в каждом слове и взгляде чувствовался невысказанный упрёк, и Терре хотелось заткнуть уши и завязать глаза, чтобы было хоть чуточку легче.       Но легче не становилось. К обеду, когда вымотанный донельзя Алистер вернулся домой, чтобы немного передохнуть, Терра была уже на пределе. Они нуждались друг в друге. Терра подошла к нему и молча обняла. Она не стала говорить, что от поисков волонтёров толка не будет, — просто не хотела отнимать у него эту, пускай крохотную, но надежду.       — Я позвонил родителям, — сказал он, гладя Терру по волосам. — Они взяли билеты на утро. Если всё будет хорошо, то они вернутся к завтрашнему вечеру.       Терра старательно сдерживала слёзы. Сама-то она не подумала позвонить мадам Рудбриг и рассказать о случившемся. А Алистер подумал. У него всегда была холодная голова, и он умел думать наперёд. Терра же терялась.       — Мы справимся, — пытался убедить её мужчина, и в его голосе было столько уверенности, что Терре тоже захотелось поверить в то, что они справятся.       — Может, вздремнёшь? — предложила она. — Ты всю ночь не спал.       Алистер кивнул. Он был настолько вымотан, что не стал сопротивляться, когда Терра принялась подталкивать его в сторону спальни. Лишь попросил разбудить его через пару часов и тут же заснул, вытянувшись на кровати и не снимая одежду. У Терры же сна не было ни в одном глазу. Уловив момент, когда Сьюзи ушла из дома, Терра вновь проскочила на чердак и попыталась ещё раз воспользоваться поисковым заклинанием.       Результат тот же — полный провал. Такой сокрушительный, что хотелось завыть в голос, что, собственно, Терра и сделала в тишине чердака, пока её никто не видел и не слышал. Она немного успокоилась лишь тогда, когда стало тяжело открыть опухшие глаза, а рукава кардигана можно было выжимать — настолько мокрыми они стали.       Откопав на столике маленькое зеркальце, которое обычно применяла не по своему прямому назначению, а для преломления лунного света, Терра ужаснулась от своего вида и принялась наскоро варить зелье, чтобы немного убрать следы своего разбитого состояния. Благо, это у неё получалось лучше, чем поисковые заклятия.       Последнее, чего в тот момент хотелось Терре — давать Алистеру ещё больше поводов для переживаний. Пропавшей дочери и лучшего друга более чем достаточно; рассыпающаяся на части жена в этом букете точно лишняя.       Когда Терра спускалась вниз, чтобы разбудить Алистера, выглядела она уже не так помято, но глаза щипало, и она знала, что через пару дней зелье аукнется ей неприятными последствиями, о чём женщина старалась даже не думать.

***

      Проспал Алистер недолго, от силы часа два. А, проснувшись, быстро перекусил и запил всё огромной кружкой кофе, в спешке рассказывая о том, что к поискам присоединились и соседние городки перешейка. Терра была благодарна этим совершенно незнакомым людям, которые разделяли её горе и хотели помочь. Правда, сомневалась, что от их помощи будет толк. Куда больше она верила в Джослин и надеялась, что та сможет им помочь.       Но Джослин всё никак не приходила. Терра звонила ей ещё несколько раз, и наставница объясняла, что собирает всё необходимое и приедет сразу же, как только сможет. Терра понимала, что найти живого волка не так-то просто, даже невозможно. Но ещё утром они с Джослин решили, что если до вечера у той не получится найти волка, то они возьмут большую охотничью собаку из питомника. По факту полумера, но всяко лучше, чем ничего.       Сьюзи вернулась вскоре после ухода Алистера с огромной банкой мороженого и, назвав её лекарством от нервов, уселась в гостиной на диван. Мороженое она поглощала так быстро, что Терра начала сомневаться, что той его хватит надолго. Ей же самой кусок в горло не лез, а от безделья в голове появлялись такие картинки и мысли, что впору было бы напиться, чтобы хоть на пару минут отключиться.       Но подобного Терра себе позволить не могла. Так поступила бы только безответственная мать, каковой она себе не считала. Так что женщина молча мучилась, наблюдая за Сьюзи, которая гасила нервы мороженным и даже не думала присоединиться к волонтёрам. Когда Терра спросила её об этом, Сьюз лишь недовольно посмотрела на неё и ответила:       — Ты меня вообще видела? Я не способна на такую физическую активность. Рухну где-нибудь в лесу, и волонтёры будут искать уже меня.       Терра нахмурилась, но промолчала. Возможно, Сьюзи и была права, но Терре её позиция всё равно не нравилась.       Промучилась женщина ещё около часа, а потом не выдержала и всё-таки присоединилась к волонтёрам, которые прочёсывали старые складские помещения, примыкающие к рыбному заводу. Находиться там было невыносимо, прошедшие годы не избавили здание от душащей вони; но Терра упорно ходила по заброшенной территории, отчётливо понимая всю тщетность своего занятия.       Ушла она оттуда под вечер, когда за ней пришёл недовольный Алистер. Ему рассказали о том, что делала его жена, и он, буквально схватив Терру за шиворот, поволок её домой, всю дорогу распекая её, потому что она должна находиться дома в безопасности, чтобы он мог делать всё, что от него зависит и не переживать за неё.       Алистер, конечно, не кричал. Он вообще никогда не кричал. Он говорил рассудительно, подтверждая каждое слово разумным доводом. Но по его тихому и безэмоциональному тону становилось понятно, насколько он напряжен. Терра не сопротивлялась и не спорила — лишь кивала и говорила, что полностью его понимает. Она действительно понимала.       Джослин они встретили у дома. Та стояла у калитки, одной рукой пытаясь удержать огромную овчарку, а другой сжимая большую коробку. Алистер поспешил помочь ей, потому что Джослин явно не справлялась с агрессивно настроенной собакой, которая рвалась с поводка и клацала пастью в наморднике.       Терру зверюга перепугала до чёртиков, и она старалась держаться подальше, пока Алистер волок собаку за собой через весь двор в сторону подвала. Проходя мимо дома, Терра поймала на себе вопросительный взгляд Сьюзи в окне, но проигнорировала его. Не пойдёт она разъясняться с подругой, когда каждая минута на счету.       Алистер с трудом смог загнать пса в подвал, пока они решали, где будут проводить ритуал. Вариантов было немного: двор, дом, подвал. Однако все эти варианты не подходили. Сьюзи спутала все карты, но Терре на неё было, в общем-то, сейчас всё равно — тайна, которую она хранила от подруги столько лет, теперь казалась неважной. Да пусть хоть весь город знает. Все тайны были бессмысленны, когда на кону стояла жизнь её дочери и Чарли!       Но Джослин была против — она не хотела раскрываться перед Сьюзи, и Терра её понимала, хотя и была готова на всё, лишь бы как можно быстрее найти дочь. В академию они животное потащить тоже не могли: там сейчас была охрана, да и город кишел волонтёрами, а Джослин не хотела привлекать внимание к своей работе. Лес для обряда тоже был не безопасен — мало ли кто их ещё там увидит.       В итоге оставался только один вариант — поместье родителей Алистера. Немногочисленные слуги были отправлены в отпуск, пока родители Алистера отдыхали в попытке наладить отношения. Так что в особняке не было никого, кто мог бы их заметить или помешать.       Под очередным вопросительным взглядом Сьюзи они проволокли собаку обратно на улицу и запихнули ту в машину Алистера. Терра не отважилась сесть рядом со зверюгой на заднее сиденье, и эта участь досталась Джослин.       Алистер как раз заводил машину, когда через брешь в барьере, которую Терра не видела смысла закрывать, вышла Сьюзи и спросила:       — Вы куда?       — Решили пустить охотничью собаку по следу, вдруг что унюхает, — не моргнув и глазом, соврал Алистер и тронулся с места под собачий лай и рёв двигателя, оставив Сьюзи недоумевающе смотреть им вслед.

***

      Терру трясло от ужаса. Ей никогда не хотелось вспоминать пережитый обряд. Только благодаря Алистеру и его твёрдой руке она не рухнула и выстояла, пока Джослин творила поисковые кристаллы. Алистер аккуратно сжимал ладонь Терры и перебинтовывал. Муж, в отличие от неё, не был ни шокирован, ни напуган обрядом, а если и был, то очень хорошо скрывал это.       Джослин опрокинула на траву походный котелок, и из него полилась кровь. Несмотря на темноту глубокой ночи, потерять три маленьких кристалла соли из виду было просто невозможно. Они искрились таким ярким алым светом и так сильно пульсировали магией, что даже Терра с её слабым магическим зрением видела их очень хорошо.       — Жива, — с облегчением вздохнула Джослин, и Терра ощутила, как тяжёлый и тугой узел в её груди немного ослаб.       Мёртвое животное Алистер закопал под яблоней в старом саду Рудбригов, а Терра стояла и светила ему фонариком. Ей было очень жалко несчастное животное, но такова магия крови, она всегда требовала жертв — человеческих или животных. И, как бы Терре ни было жалко несчастное существо, дочь для неё была важнее.       Пока они разбирались с могилой, Джослин перевязала свою полную шрамов руку и терпеливо ждала, рассматривая кристаллы, которые подобрала с земли. Те светили так ярко, что их легко можно было использовать вместо фонариков.       Похоронив животное и положив на его могилу камень, они направились к дому, в котором прошли детство и юность Терры с Алистером. Расположились они на кухне, расстелив на столе карту города и близлежащих районов, на которой ещё толком не высохли чернила: Джослин пришлось рисовать её сегодня утром, срисовывая детали с туристических карт и начитывая краски.       Вот только того, что произошло дальше, не ожидал никто. Кристаллы, которые так ярко светились в такт биению сердца её дочери, взорвались, стоило им коснуться карты, и разлетелись по кухне мелкими осколками. Алистер мгновенно уложил Терру на пол, подминая под себя, защищая. А Терра, толком не понимая, что происходит, смотрела на его щёку, с которой капала кровь, на Джослин, которая так же сидела на полу, прикрывая голову руками; рукава её тёплой кофты превратились в решето и уже пропитывались кровью. А в комнате отчётливо пахло гарью. Терра приподняла голову. Карта на столе медленно тлела.       Джослин подскочила на ноги и, набрав полную кружку воды, вылила её на стол.       — Ничего не понимаю, — констатировала она, недовольно хмурясь на ошмётки, оставшиеся от карты, и подперев бока израненными руками. — Такого не должно было произойти. Поисковые кристаллы с кровавой привязкой невозможно разрушить, пока предмет поиска и тот, кто ищет, живы.       Алистер помог Терре подняться и держал её за талию, чтобы она не упала. Похоже, знал, что без него она просто не устоит.       — Она умерла? — едва ворочая языком, произнесла Терра.       Джослин покачала головой и подняла с пола, наверное, самый большой осколок: всё такой же красный и пульсирующий, но размером меньше, чем ноготь мизинца.       — Думаю, жива. Но это, — она махнула рукой в сторону стола, — неправильно. Нам нужен кто-то более сведущий, чем я. Я не представляю, насколько мощной должна быть ведьма, чтобы разрушить заклятие.       Тогда-то Терру и затрясло от ужаса. Она не могла больше притворяться сильной. Уткнувшись в рубашку Алистера, она громко и надрывно разрыдалась, чувствуя, как рвётся сердце у неё в груди.       Она была слабой и бесполезной. Она ничего не могла сделать для своей малышки.

***

      Терра не спала. Просто не могла. Стоило закрыть глаза, и воображение подкидывало ей жуткие картинки. Женщине даже казалось, что она начинает сходить с ума и уже не может мыслить здраво.       Она смотрела на спящего Алистера. Волонтёры свернули свои работы на ночь, и муж тоже остался дома — наверное, боялся, как бы Терра чего не натворила. Не зря боялся, потому что Терра сама была в ужасе от тех жестоких мыслей, которые лезли ей в голову.       Джослин ушла к себе, обещая найти другой способ: если не в своих гримуарах, то хотя бы отыскать людей, которые смогут помочь. Вот только на это нужно было время, которого у них и не было.       А накручивать себя Терра всегда умела. То была ещё одна безумная и бессонная ночь. Ближе к утру она всё-таки провалилась в сон, недолгий и мутный, а проснулась она от собственного крика и ощущения, что её трясут.       — Мы найдём её, милая, — говорил Алистер, прижимая жену к груди. И Терре очень хотелось ему верить.       Они долго сидели, обнявшись, и Алистер шептал всякие успокаивающие слова, которые нужно было говорить, но в которые ни один из них не верил.       А потом раздался удивлённый возглас Сьюзи. Кричала та так громко, как умела только она, с недовольством, которое лишь немного смягчала тревога.       — Чарли! Где ты был? Боже мой, что с девочкой? Ты её что, мазутом измазал или в нефти искупал?!       Терра с Алистером переглянулись, и в глазах мужа она увидела огонёк надежды. Она выскочила из постели и побежала по коридору как была — прямо в ночной сорочке, которую нацепила после душа, в который её всеми правдами и неправдами загнал Алистер, уговаривая и уламывая.       За спиной Терра слышала его торопливые шаги, такие же гулкие, как и у неё.       Чарли был выше Сьюзи, и его побитое лицо Терра увидела сразу же. Губы разбитые и опухшие, один глаз заплыл и, похоже, ничего не видел. А правое ухо, торчащее из-под спутанных и грязных волос было… надрезано?       У Терры спёрло дыхание, и она остановилась. Из-за спины Сьюзи она не могла видеть ношу, которую Чарли прижимал к груди. И боялась. О, боги, как же ей было страшно взглянуть на свою малышку.       А Алистеру либо не было страшно, либо он не позволял себе бояться. Обойдя их со Сьюз, он подошёл к Чарли и выхватил дочь из рук друга, тут же прижимая к себе. Послышался слабый сонный протест и причмокивание.       «Жива», — с облегчением подумала Терра, но облегчение быстро развеялось. Малышку кто-то завернул в грязный клетчатый плед, и Терра разглядела лишь чёрную, как смоль, ладошку, мелькнувшую над покрывалом и тут же спрятавшуюся обратно, но этого хватило, чтобы позволить вновь зародиться панике.       На ватных трясущихся ногах она подошла к мужу и аккуратно, стараясь не потревожить сопящую девочку, стянула с неё плед. Сердце Терры, казалось, забыло, как биться.       — Что с ней?       Терра не узнала собственного голоса — такого слабого, такого разбитого. Её малышка, её маленькая прекрасная куколка была покрыта чёрными пятнами. Ручки, щёчки, губки, животик, торчащий из-под задравшейся футболки. Пятна были везде. Где-то больше, где-то меньше. Правая рука и вовсе была покрыта чернотой полностью.       — Я не понимаю, — выдохнула Терра, пытаясь вспомнить хоть что-то, что она знала о проклятиях. Но мысли разбредались.       — Нас похитили, — прошепелявил Чарли из-за спины, и Терра обернулась к нему.       Передние зубы мужчины были не выбиты, а аккуратно и идеально ровно срезаны наполовину. Терра сжалась: от одного только вида её скрутило, и её собственные здоровые зубы заныли, словно ощущая, насколько это было больно. С ними обращались жестоко.       — Марта… она громко плакала и кричала, а потом произошло нечто странное, — морщась от боли, рассказывал Чарли. — Терра, она убила ведьму магией. Разве такое возможно?       Чарли, похоже, даже не заметил, что раскрыл Терру и её секрет перед Сьюзи. Терра и сама-то не обращала на подругу внимания.       Сьюзи же свистяще втянула воздух и рассмеялась:       — Дорогой, ты тронулся умом. Магии не существует. Пойду-ка я вызову врача, тебя нужно осмотреть. — Женщина вытерла слёзы в уголках глаз.       Вот только в её сторону никто даже не посмотрел.       — Она стала такой после того, как ведьма рухнула.       Терра вновь посмотрела на дочь в руках мужа.       — Со мной такого никогда не было, — произнесла она, зажав в руке чёрные пальчики дочери. — Она всё время была без сознания?       — Нет, — Чарли покачал головой и болезненно поморщился. — Недавно уснула в машине. Всё время плакала и звала вас.       — Я отнесу её в спальню, и потом мы обстоятельно поговорим, — отрезал Алистер и закутал дочь пледом. — Нужно обязательно во всём разобраться. Позвони Джослин, пусть прекращает корпеть над книгами, раз Марта вернулась домой. И, Чарли… Спасибо.       Он легонько похлопал друга по плечу и унёс Марту не в детскую, а в их спальню. Терре очень хотелось пойти вслед за мужем и просто сидеть рядом, держа на руках свою малышку. Но Алистер был прав, им нужно во всём разобраться. А ещё помочь Чарли.       — Есть серьёзные ранения? — спросила Терра, придирчиво осматривая друга. Одежда на Чарли была целая, хоть и заляпанная кровью. Да и не видела Терра никаких повреждений кроме тех, что изуродовали его голову. — Что-нибудь сломано? Тебя резали? В тебя стреляли?       — Нет. Она не успела, — во взгляде здорового глаза Чарли Терра увидела одновременно и ужас воспоминаний, и облегчение от того, что всё закончилось.       — Нужно звонить в полицию, — серьёзно произнесла Сьюзи.       Терра с Чарли наконец перевели взгляд на женщину, словно впервые за долгое время заметив ту, и в унисон ответили:       — Ни в коем случае!       — Не знаю, стоит ли…       — Чарли! — глаза Сьюз удивлённо округлились. — Тебя держали в плену! Тебя пытали! И ты говоришь, что мы не должны звонить в полицию?       Терра благоразумно оставила пару разбираться между собой, а сама пошла на чердак собирать всё необходимое: бинты и заговорённые и ускоряющие процесс заживления мази и пасты. А ещё что-то, чем можно было убрать отёк с глаза.       Женщина просидела на чердаке долго, отказываясь признаваться даже самой себе, что боится и не хочет спускаться. А крики, доносившиеся с первого этажа, нисколько не помогали ей чувствовать себя храбрее.       Сьюзи буквально визжала, да и Чарли, который на памяти Терры редко повышал голос, сводя всё к шуткам, тоже кричал. Это было ожидаемо — сложно быть добрым весельчаком, пройдя через пытки, а Терра не сомневалась, что его пытали.       Когда снизу донёсся звук удара, Терра всё-таки встала и, сгребя в охапку всё найденное поспешила вниз. Не хватало ещё, чтобы своим ором они разбудили Марту и перепугали её ещё больше. Да и вообще неправильно это как-то — ругаться, когда случилось нечто столь ужасное. В представлении Терры трагические события должны сплачивать, а не разрушать всё хорошее, что было до них.       Ещё на лестнице Терра увидела Алистера, оттаскивающего Сьюз от Чарли. А та вырывалась, брыкалась, размахивала кулаками и кричала. И в её крике было столько злости и обвинений, что Терра опешила. Она не знала такой Сьюз, и она её пугала.       Алистер всё-таки смог оттащить женщину в гостиную и закрыть дверь, а она всё кричала и била по ней кулаками.       — Безумство какое-то, — выдохнул Алистер и отошёл от двери, которая содрогалась под ударами. — И часто… она так?       Чарли пожал плечами, устало присев на банкетку. Терра заметила, что Сьюз умудрилась разодрать ему ногтями предплечье.       — Сьюз не всегда видит берега, — уклончиво ответил он, забывшись потерев лицо, и скривился от боли.       — Я слышу тебя, ублюдок! — крикнула Сьюз из-за двери. — Ты обо мне даже не подумал! Друзей он своих защищает. Ты семью свою защищать должен!       И несколько ударов, уже не таких сильных; и всхлипов — жутких, полных гнева и обиды. Похоже, Сьюзи начинала выдыхаться.       — Пройдёмте на кухню, — предложил Алистер и, не дожидаясь никого, скрылся в проходе. Чарли немного посидел, вслушиваясь в судорожные рыдания Сьюз, но не выдержал и тоже ушёл на кухню.       Терра хотела было присоединиться к ним, но услышала тоненький и режущий по самому сердцу плач Марты и поспешила к дочери. Разбудили всё-таки.       Малышка сидела на их с Алистером кровати и подвывала, как раненое животное, и звала их с Алистером, размазывая чёрными ладошками слёзы по щекам.       — О, милая, — выдохнула Терра, прижимая дочь к себе. От малышки пахло солью и гнилью. Но Терре было всё равно: пусть хоть навозом пахнет, главное, что она с ней, рядом. А уж как избавиться от пятен — они придумают.       Она укачивала Марту и шептала, как сильно её любит и что всё у них будет хорошо, и ловила себя на мысли, что повторяет и слова, и тон Алистера. Вскоре Марта успокоилась и уснула. Смотря на мирно спящую дочь, Терра наконец-то поняла своего отца, который отнял у неё воспоминания, и приняла точно такое же решение.       Как только Марта проснётся, Терра принесёт пустой кристалл и покажет дочери, как избавиться от воспоминаний, только сначала обсудит это с Алистером. Хотя она ни на секунду не сомневалась, что он согласится с ней.       Марта не должна помнить о случившемся. Марта должна жить дальше, как обычный ребёнок.

***

      Терра тихонько переговорила с Джослин и попросила ту приехать, а потом под нескончаемые, но уже негромкие вопли Сьюзи проскочила на кухню. Сьюз требовала её выпустить, но Терра побаивалась.       — …Грабс пришла к Рудбригу в чёрных пятнах, — уловила Терра обрывок разговора. — И, если правильно помню историю с провалами в памяти. Да уж… одно дело — слышать об этом, и другое — видеть своего ребёнка… таким…       Терра опустилась на стул рядом с мужем, чувствуя его тепло и поддержку, когда он закинул руку ей на плечо.       — Это что-то вроде магического следа, — сказала Терра. — Я не могу разглядеть его точно, но, думаю, Джослин сможет. Ты уверен, что Марта колдовала?       Чарли кивнул.       — Я не видел никаких проявлений. Но та сука… я отчётливо помню, как она выронила нож и, сипло захрипев, попыталась добраться до Марты, которую держала в клетке, и требовала прекратить. Марта всё кричала и кричала, а ведьма рухнула и больше не поднималась.       — В клетке? — переспросила Терра. Ладонь Алистера на её плече сжалась в кулак. А Терра ощутила, как по спине побежал холодок, и она вздрогнула. Всего этого было слишком много для неё.       — В какой? — удивительно спокойным голос произнёс Алистер, и Терра скосила глаза на мужа. Голос-то спокойный, а вот взгляд… Терре не хотелось бы ощутить на себе такой взгляд Алистера. От него становилось страшно.       — Али, — неуверенно произнёс Чарли, тоже понимая настрой друга, — не думаю, что ты хочешь об этом узнать. Всё уже в прошлом, сука мертва. Мертвее не бывает.       — Это ничего не изменит. Марта помнит об этом, — устало ответил Алистер, медленно разжимая кулак на плече жены.       — Мы можем забрать у неё воспоминания, — предложила Терра, удачно воспользовавшись образовавшейся паузой.       — Ты так можешь, ведьмочка? — удивился Чарли. — А со Сьюз? Боюсь, она не простит нам сегодняшнего.       И словно подтверждая его слова, раздался звук битого стекла. Чарли тяжело вздохнул.       — Точно не простит. И будет методично мстить.       Терра покачала головой.       — Со взрослыми у меня такое не получится. Только с детьми.       — Что ж, тогда мне нужно брать Сьюзи и уезжать отсюда. Может, вдали от вас она немного успокоится.       Терра посмотрела на необработанные раны Чарли и попросила его повременить, пока не подлечит его. На что мужчина согласился и даже бросил шутку о лучшей ведьме, с которой ему куда больше нравится общаться, чем с предыдущей. И женщина вымученно улыбнулась, накладывая мазь на опухший глаз.       Пока Терра обрабатывала раны Чарли, мужчины обсуждали то, что будут говорить полиции, продумывая самую обтекаемую историю, в которой не будет ни слова об убитой ведьме. Терра же слушала их вполуха, сосредоточившись на монотонной работе и перебирая в уме все известные ей способы спрятать магический след.       Удивительно, что в её дочери оказалось так много силы, что её магический след виден всем и каждому. Терра бы даже гордилась ей, если бы не боялась так сильно. Даже если им удастся убрать последствия в этот раз, что будет дальше? Её кожа будет чернеть каждый раз, когда малышка будет колдовать?       Терра с болью в сердце осознала, что ей придётся каким-то образом внушить дочери, что магия не так хороша, как может казаться, если каждый раз ответом на волшебство будет тьма, которую не получится объяснить посторонним. И Терра надеялась, что пятна пройдут и не появятся. Молилась об этом, потому что последнее, чего она желала бы для своей дочери — быть принудительно отрезанной от магии.       Чарли уехал через час, каким-то чудом умудрившись уговорить Сьюзи выйти и спокойно сесть в машину. Вот только спокойствие это было напускным. Её взгляд был таким холодным, что Терра поёжилась, когда теперь уже бывшая подруга посмотрела на неё. Её глаза красноречиво говорили, что больше ноги Сьюзи не будет на пороге их дома.       И Терре до боли хотелось, чтобы Сьюз не придала значения их разговорам о магии, посчитав их либо сумасшедшими, либо сектантами.       Когда они отъехали, Терра выдохнула с облегчением и привалилась к Алистеру спиной.       — Нужно решить вопрос с Мартой, а потом звонить в полицию и убедительно врать им, — произнёс он. — А ещё позвонить маме и сказать, что Марта вернулась, и они могут не торопиться.       — Мы будем рассказывать ей о пятнах? — спросила Терра.       — Да, если не получится избавиться от них навсегда, и нет, если получится. Частично, если результат будет промежуточный, — ответил Алистер, положив ей руку на живот и легко поглаживая.       — У тебя готов план на все случаи жизни? — усмехнулась Терра, чувствуя, как успокаивается от его движений.       — Не на все, милая, но очень хотелось бы. Иногда мне кажется, что ты веришь в меня куда больше, чем я сам.       Терра запрокинула голову и недоверчиво посмотрела на него.       — Что, не получилось убедить тебя в том, что я такой невероятный только из-за тебя? — с едва уловимой смешинкой во взгляде спросил Алистер.       — Я верю в тебя, только потому что знаю тебя. А ещё знаю, что если бы не ты, то в мире не существовало бы такой потрясающей девочки, как Марта. Потому что, как показывает жизнь, я трусиха. А ещё глупая…       — А ещё умеешь напрашиваться на комплименты, — перебил её Алистер, постучав указательным пальцем по носу. — А о том, что ты трусиха, я всегда знал, возможно, поэтому я тебя и люблю. Не представляю, как бы я жил с такой женщиной, как Сьюзи. Или как моя мать… Она слишком сильная для меня.       — А я, значит, слабая? — надулась Терра.       — Не слабая, — покачал головой Алистер. — Идеальная. Но идеальная лишь для меня. Поэтому, что бы ты ни делала и как бы ни поступила, я всегда на твоей стороне.       — Я припомню тебе это в следующий раз, когда ты будешь защищать Марту, — рассмеялась Терра и поцеловала мужа в уголок губ.       Алистер улыбнулся и ответил:       — Марта — это другое. Она моя дочь, и защищать её я буду всегда. Если на кону её благо, то вопрос можно даже не задавать.       — Где же вас таких идеальных выращивают?       — Спросишь у мамы, когда она приедет, — ответил Алистер и повёл Терру домой. К их дочери.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.