ID работы: 9960613

Любовь Стилински

Гет
NC-17
В процессе
512
автор
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
512 Нравится 131 Отзывы 185 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста

***

Мы пережили это полнолуние, и началась, если, конечно, можно было так выразиться, рутина. Дерек по-прежнему скрывался у нас дома, но в последнее время всё чаще стал пропадать где-то целыми днями. Несложно было догадаться, что он пытался выследить Альфу, но зачастую у него ничего не получалось. А из этого следовало, что настроение у Хейла было так себе. В один вечер мы вернулись со Стайлзом домой после школы и Дерек попросил нас ему помочь. Точнее будет сказать, что он попросил меня помочь, ну а Стайлз и Скотт сами изъявили желание в этом участвовать. Нам нужно было выполнить достаточно важную задачу: отвлекать охотников, пока Дерек пытается с кем-то там поговорить. От нас требовалось всего лишь поучаствовать в вооружённой погоне, где оружие было не у нас. Хейл доверил мне свою машину, что меня безумно обрадовало, да вот только не буду кривить душой, опыта вождения у меня практически не было. Об этом, разумеется, знал и Стайлз, и Скотт. — О, Господи, я не хочу умирать! — я с трудом вошла в очень крутой поворот, чудом не перевернув машину. Брат практически лежал на Скотте, он весь побелел и безумно бегал глазами из стороны в сторону. — Стайлз, по-моему, смысл как раз и заключался в том, чтобы мы не умерли. — Мне кажется, ты делаешь всё, чтобы нас угробить, — несвойственно тонким голосом сказал Стайлз. — Я пытаюсь сбросить Арджентов с хвоста! — Ты получила права 3 месяца назад, а сейчас ты устроила стрит-рейс не на жизнь, а на смерть! — Лучше не отвлекай меня! — прикрикнула я на близнеца, нажимая на педаль газа ещё больше. Я с небольшой периодичностью поглядывала в зеркало заднего вида, поэтому сразу же заметила, что за нами больше никто не едет. — Они уехали. — Что? — удивленно переспросил Скотт. Стайлз достал украденную из участка полицейскую рацию и включил её: «Внимание всем! Подозреваемый уходит, он направляется к мастерской». Чёрт! Дерек! Ему крупно повезло, что я хорошо знала этот район и могла быстро сориентироваться, чтобы спасти его тушку. Я лавировала между погрузочными машинами и всяким хламом, пытаясь обогнать Арджентов и добраться до Хейла быстрее. Мы нашли Дерека невероятно вовремя, ещё бы чуть-чуть и в его теле появилось бы несколько лишних отверстий. Стайлз открыл переднюю дверь, и Хейл успел залезть внутрь до того, как по нам открыли огонь. — Что конкретно ты не понял во фразе «залечь на дно»? — подал голос Скотт. Он посмотрел недовольно на Хейла. — Я видел его, — разочарованно выдохнул Дерек. — Кого? Альфу? — с предвкушением спросил брат. Похоже, что для него это всё было невероятно интересной загадкой, которую он жаждал разгадать. — Да! Он был прямо передо мной, а потом появилась эта хренова полиция! — в машине ощущалось явное разочарование Дерека, хотя обычно он контролировал свои эмоции так, что у меня не получалось их слышать. — Эй, послушай, они просто выполняют свою работу, — возмутился Стайлз. Вечный и верный защитник отца. — Да, спасибо тебе большое за то, что сообразил сделать из меня самого разыскиваемого преступника в штате, — повернувшись в сторону Скотта, зло рыкнул Дерек. — Может, просто забудем об этом? Это была ошибка, признаю, — съёжившись из-за взгляда Хейла, замахал руками МакКолл. — Как ты его нашёл? — спросил Стайлз. Дерек молчал. Он не хотел нам рассказывать. — Доверься нам, хотя бы на секунду, — чуть ли не умолял Скотт. — Нам троим, — заёрзав на заднем сидении, сказал близнец. Дерек повернулся в его сторону и состроил такое лицо, что Стайлз снова побледнел и откинулся обратно на кресло. — Ладно, им двоим, а я просто посижу сзади. — Когда я говорил со своей сестрой в последний раз, она сказала, что выяснила две вещи: первая — парень Харрисон, — неохотно сказал Дерек. Я почувствовала его взгляд на себе и поняла, что он скорее делился этой информацией со мной, чем с парнями. — Наш учитель химии? — недоверчиво уточнила я. — Почему он? — резонно спросил Скотт. — Я пока не знаю. — А что второе? — пытался что-то вытянуть из Хейла Стайлз. — Что-то вроде символа, — достав из кармана кожанки какую-то бумажку, Дерек показал её всем нам. В машине повисла неловкая пауза, а потом в салоне повисли ещё неизвестные мне эмоции. — Что? Ты знаешь, что это? — Я-я-я… я видел это на ожерелье, ожерелье Эллисон, — промямлил Скотт. Всё опять свелось к Арджент.

***

— Вы же знаете, что это просто невозможно? — с заметной ноткой паники сказал Скотт. — Почему? Просто попроси её, — совершенно спокойно отозвался Стайлз. — О, да, отличная идея! Хей, Эллисон, я разбил тебе сердце, мы расстались, и ты меня ненавидишь, но можешь, пожалуйста, дать мне своё ожерелье, чтобы я мог узнать, есть ли в нём что-то особенное, что могло бы привести к Альфе. Небольшая справка — это такой оборотень, из-за которого мы начали встречаться, а потом расстались, — скопировав обычную мимику друга, кривляла я его. Сразу после моих слов я почувствовала рядом с собой явное недовольство. А быть оборотнем классно, хотя бы из-за возможности чувствовать эмоции людей. — Селс, ты… — начал МакКолл, но я его перебила. — Скотт, просто поговори с ней. Она скучает по тебе. — Это не сработает, она со мной не разговаривает, — отмахнулся МакКолл. Может, она снимает его, когда ходит в душ? — Просто поговори с ней. Будь сосредоточен, — настаивал Стайлз. У него лучше получалось уговаривать Скотта что-либо делать, так что надежда была лишь на него. — Достать ожерелье. Найти Альфу. Исцелиться. Вернуть Эллисон. Это — твой план. — Селеста, может, ты… — неуверенно начал Скотт. — Не-а, у меня на сегодняшний день большие планы, и Эллисон никаким боком в них не вписывается, — мы со Стайлзом оставили Скотта разбираться в своих отношениях и пошли на занятия. Через урок я увидела Скотта около его шкафчика, и у нас как раз должен был быть совместный урок, поэтому я собиралась подойти к нему и подождать, когда он возьмёт всё необходимое. Однако планы пришлось скорректировать. Джексон подошёл к Скотту и сказал тому что-то. Я не хотела подслушивать их разговор, но напуганное лицо Скотта привлекло моё внимание. — Что? — прикидываясь дураком, переспросил мой брат-оборотень. — Я знаю, что ты такое, МакКолл, — с этой невероятно противной ухмылкой на лице сказал Джексон. Вот же сука! — Прости, я понятия не имею о чём ты говоришь, — Скотт, тебе катастрофически нужно научиться врать. — О, а я думаю, имеешь. И вот, что я тебе скажу: кем бы ты ни был, я хочу, чтобы ты должен достать это и для меня. — Достать что? — Что бы это ни было. От укуса, царапины. Волшебную лунную пыль, мне пофигу. Ты достанешь её для меня, иначе об этом узнает Эллисон, — хлопнув Скотта по плечу, Уиттмор пошёл по коридору, чувствуя себя победителем. Ну уж нет, ты не посмеешь угрожать моему другу! — Мы в дерьме! — подойдя ко мне, с паникой в голосе вскрикнул МакКолл.

***

— Я просила тебя быть острожным! — негодовала я. — Я был осторожен! — возмутился Скотт. — Оно и видно! Из всех возможных людей нашего окружения обо всём узнал самый большой и эгоцентричный человек, которого проще называть задницей, — пылала я. Всё же было и так сложно, а теперь ко всему этому добавился ещё и Уиттмор. — Погодите, Джексон так и сказал? Он назвал тебя оборотнем? — шокировано спросил Стайлз. — Нет, но это было очевидно. — Ладно, может всё не так уж и плохо? Ведь у него нет доказательств? Даже если он кому-то расскажет, ему никто не поверит, — оптимистично сказал Стайлз. — А отец Эллисон? — снова встряла я. — А вот это плохо, — согласился со мной близнец. — Мне нужно лекарство, немедленно, — на Скотта даже грустно было смотреть. На него за последнее время свалилось слишком многое, и у него с трудом получалось со всем справляться. — Нам нужно больше времени, — резонно подметила я. — У нас же сегодня игра. Четвертьфинал. Это же твой первый матч, — повернувшись к Стайлзу, расстроено сказал МакКолл. Да, брат мечтал об этом очень долго. — Матч, на который я, к слову, приду под конец или не приду вовсе, — я решила, что лучше сказать ребятам об этом пораньше. — Да, хорошо, а ты уже придумал… Стоп! Что?! Ты обещала, что придёшь на него. — Обещала, но сегодня мне написала одна из медсестёр и попросила её подменить на пару часиков, — лично со мной такое случилось впервые, но в больнице это не было редкостью. — И ты согласилась? — возмутились Скотт и Стайлз. — М… Да. — К этому разговору мы ещё сегодня вернёмся, — обиженно взглянув на меня, сказал Стайлз и снова переключился на Скотта. Мы оба знали, что он не мог на меня долго обижаться и уже через час он забудет об этом разговоре. У нас был ещё один урок перед большой переменой, на котором Скотт должен был наконец поговорить с Эллисон. Когда мы со Стайлзом зашли в столовую, Скотт был уже там. — Ты достал её ожерелье? — Не совсем. — Что произошло? — что-то определённо случилось, потому что МакКолл выглядел каким-то помятым и грустным. — Она попросила не приближаться к ней, вообще, — Скотту катастрофически нужно найти какую-нибудь менее своеобразную девушку. — Значит… — Она не отдала мне ожерелье, — ожидаемо, на самом-то деле. — Ладно, ещё что-нибудь узнал? — переманила внимание друга на себя. — Только то, что я ничего не понимаю в девушках, а они полные психопатки. — Я приму это к сведению, — фыркнула я. — Что ж, в таком случае, план B. — Что ещё за план B? — удивился МакКолл. — Украдём ожерелье, — подхватил Стайлз. — Может, проще будет подобраться к Харрисону, — попытался увильнуть братец-оборотень. — Плохая идея. Люди отца охраняют его круглые сутки. Единственная наша зацепка — ожерелье. Укради его, — как будто это самое обычное дело для МакКолла приказал Стайлз. Скотт обречённо покачал головой и поднял свой взгляд на меня, чтобы что-то сказать, но его глаза стали смотреть куда-то за меня, и его выражение сделалось испуганным. — Джексон смотрит на нас, — пряча свой взгляд на подносе, шепнул Скотт. Стайлз, разумеется, удостоверился в том, что ему сказал друг, и теперь оба вели себя максимально неестественно. Я настроилась на столик «золотой элиты», чтобы услышать, что скажет Уиттмор. Как оказалось, Скотт также прислушивался к Джексону, и его даже передёрнуло, когда тот откусил яблоко. Уиттмор это заметил и начал звать Скотта. Этот сукин сын не был последним идиотом. — Скотт! Скотт! СКОТТ! — я только с третьей попытки смогла привлечь внимание друга. Тот растерянно на меня посмотрел, прося ему как-нибудь помочь. — Будет неприятно, прости, но лучше ничего не могу придумать. Я взяла одну из рук Скотта, и накрыла его ладонь своими, а потом выпустила на одной когти, которые моментально вспороли другу кожу. Он недовольно зашипел, но теперь всё его внимание было приковано ко мне и нашим рукам. — Скотт, у нас есть новый план. Ты меня слушаешь? Ответь мне. — Да, слушаю, — сквозь зубы ответил друг. Всё его тело было напряжено. Он наверняка продолжал слушать то, что говорил ему Джексон. — Сейчас мы с тобой поднимаемся из-за стола, я запрыгиваю тебе на спину, и мы вместе делаем вид, что мы просто отбитая парочка лучших друзей, а не два неуравновешенных оборотня, и идём на выход. Стайлз, ты убираешь подносы и идёшь за нами. — Все всё поняли? — дождавшись заторможенных кивков, я кинула одну картошину Скотту в лицо, а затем, поднявшись, вылила на него бутылку воды. У МакКолла отлично получалось изображать рыбу, выброшенную на берег. На нас стали обращать внимание, и кто-то даже стал посмеиваться. Отлично, это было то, что нам нужно. Я перескочила через стол и запрыгнула Скотту на спину и стала кричать: «Кто сегодня выиграет матч по лакроссу? Бейкон Хиллс! Кто сегодня забьёт больше всех голов? Скотт МакКолл! Скотт МакКолл! Скотт МакКолл!» Я просто не могла представить себе, что бы было, если бы меня не стали поддерживать окружающие. Хотя знаю, я бы сгорела со стыда, но этого не случилось, потому что большая часть тех людей, что были там, стали выкрикивать имя моего друга, и за таким шумом просто невозможно было бы услышать Джексона. Под такой аккомпанемент мы и покинули столовую. Я слезла со спины Скотта только на втором этаже. — Селеста, это было просто… потрясающе! Ты… Что бы я без тебя делал? — крепко обнимая меня, сказал МакКолл. — Не за что. Я всегда готова помочь. К тому же… мне даже понравилось, — я посмотрела на вытянутое лицо Скотта и громко рассмеялась. Мой смех подхватил Стайлз, а потом и МакКолл. Всё будто вернулась назад, в наш обычный мир. Я поняла, что безумно соскучилась по таким вот моментам.

***

Учебный день подошёл к концу, и я практически без угрызений совести пошла в больницу, перед этим, разумеется, крепко-крепко обняв Стайлза и Скотта и пожелав им хорошего матча, ну и сделав ещё кое-что. Это можно было назвать ребячеством или скорее хулиганством, но в тот момент мне нужно было что-то сделать Джексону, даже если это ничего не изменило бы. Пока он не пришёл в раздевалку, мне удалось вскрыть его шкафчик и немного улучшить его форму, слегка укоротив футболку и сделав несколько дырочек на шортах в заметных местах. К счастью, в нашей школе было не так много камер видеонаблюдения, и они в основном стояли в холлах и на улице, но я всё-таки удостоверилась в том, что моя проказа останется безнаказанной, и только тогда я вышла из школы и направилась в больницу. Я встретилась с Дженнифер. Она сказала мне, что вернётся буквально через несколько часов. Она говорила что-то ещё, но я слушала её вполуха. Настоящей причиной моего нахождения там было только то, что Дженнифер ухаживала за дядей Дерека. Дождавшись ухода, наверное, самой странной медсестры в мире, я поспешила в нужную палату. Я по привычке постучалась и только потом поняла, что это достаточно глупо. Я аккуратно отворила дверь в помещение. Там царил полумрак, в котором можно было разглядеть силуэт инвалидной коляски у окна. Я тихо стала приближаться. Всё было нормально, пока не появилось резкое чувство тревоги и опасности. В коляске никого не было. Что могло случиться? Где Питер Хейл? Как мог пропасть парализованный человек?! Он же не мог просто взять… и уйти… В моей семье ген оборотня передавался через поколения. Альфа. Питер Хейл. Он — Альфа. Я развернулась и невольно вскрикнула. Рядом с дверью стоял Питер Хейл. На его лице по-прежнему оставались ожоги, но он не выглядел таким беспомощным как раньше. — Селеста, если я не ошибаюсь, — его голос был мне знаком. Не оставалось сомнений. Это был он. Всё это время. — Как это возможно? Вы были парализованы! — Был, — абсолютно спокойно отозвался Хейл. — Поверь мне, ощущения не из приятных. Слышать всё, что происходит вокруг тебе, и не иметь возможности хоть как-то отреагировать на это. Он не приблизился ко мне ни на шаг, но мне было страшно как никогда раньше. Он рассматривал меня, склонив голову набок. Его взгляд заставлял мои колени трястись. — Вы убили всех тех людей. Вы обратили меня и Скотта. Зачем? — остатки здравого смысла кричали о том, что не стоит так говорить с ним, но я говорила. На его лице появилась заметная ухмылка, от которой у меня по всему телу побежали мурашки. — Я убил только тех, кто заслуживал этого. — Не вам решать, кто должен жить, а кто нет! — 6 лет назад в моём доме случился пожар, который смог пережить только я. Полиция безуспешно пыталась найти доказательства того, что это был поджог, но все следы были тщательно заметены, и преступники остались на свободе. — Были ли у вас гарантии того, что они виновны? — Да. — Вы могли обратиться в полицию! — Парализованный человек двинулся спустя 6 лет после ужасного пожара и назвал имена тех, кто был в нём виновен, — с заметной насмешкой сказал Хейл. — Почему… Почему я и Скотт? — Мне нужна была стая, чтобы стать сильнее. Я подумал, что два больных страдающих подростка будут мне благодарны за шанс жить как другие, без страха, космических счётов за обследования, приёмов лекарств. — Как вы узнали?! — Такая страшная болезнь, которая, увы, передаётся понаследству. Об этом знал только папа. Даже Стайлз не имел ни малейшего понятия об этом! Как он мог узнать?! — Впрочем, это уже в прошлом. Теперь ты оборотень. Хочу сказать, что пока ты меня радуешь больше, чем твой дружок. Тренируешься с Дереком, учишься контролю. — Дерек! Он думает, что это вы убили его сестру Лору! — Что ж, со своим племянником я поговорю наедине. — Что? - тупо спросила я. Питер Хейл молниеносно приблизился ко мне и замахнулся рукой с выпущенными когтями. Я отпрыгнула назад, избежав удара. Это повторилось ещё 2 раза перед тем, как я упёрлась в стенку. — Хм… Ты можешь быть очень полезной, — задумчиво проговорил Хейл, обхватывая рукой мою шею и впиваясь когтями в неё. Я пыталась оттолкнуть его, но всё было тщетно. Перед глазами начала появляться пелена. Всё вокруг темнело. Я потеряла сознание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.