Секрет Альбуса Дамблдора

NC-17
Завершён
123
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 26 303 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 36 Отзывы 29 В сборник

Часть 3

Настройки
*Джорджия*       В нос ударил резкий запах жареной курицы. В большом зале было немного людей, ибо основная часть учеников управилась с трапезой в первой половине обеденного перерыва. Я села с краю длинного стола и запихнула под лавку свою сумку. -Опять сидишь как изгой, Белл, - я услышала знакомый голос. Сокурсник Дэвис Скотт хлопнул меня по плечу и залился противным смехом. Скотт был на Слизерине, и у нас часто бывают смежные уроки. За все семь лет не прошло и недели, чтобы этот урод меня не задел. -Уйди, Дэвис, - тихо сказала я и положила в свою тарелку тушеную фасоль и куриную ножку. С этим парнем лучше вести себя спокойно и больше игнорировать, чем отвечать на его подтрунивания. В большинстве случаев, Скотту быстро надоедает надо мной издеваться, и он исчезает в окружении своих дружков. Но только до нашей следующей встречи, потому что потом все повторяется вновь. -У меня скоро травология… Как и у тебя, Белл. Еще увидимся, - парень проговорил это, наклонившись к моему уху. Я стиснула зубы и просто промолчала. По моему мнению, это лучшая тактика в подобной ситуации.       Когда Дэвис и его компания покинули Большой Зал, я бросила взгляд в сторону преподавательского стола. Альбус пристально смотрел на меня. На его лице застыл немой вопрос. Скорей всего, он видел, как Скотт приставал ко мне. От этой мысли мне стало неловко. Я не хотела бы посвящать его в подробности отношений с однокурсниками. Профессор Дамблдор мне всегда нравился. Как учитель. Он всегда был спокойным и уверенным. Его предмет давался мне легко, и я всегда с удовольствием шла на Трансфигурацию. Я сдала СОВ на «выше ожидаемого», поэтому не осталось сомнения, чтобы выбрать этот предмет для подготовки к ЖАБА. Под руководством профессора я могла рассчитывать на высший балл.       И только на последнем курсе я стала смотреть на своего преподавателя по-другому. Альбус всегда был таким красивым в своём элегантном костюме, одет с иголочки, его борода идеально уложена, а его твердый, бархатистый голос я была готова слушать часами. Сколько ему? У нас около тридцати лет разницы, но по неизвестной причине этот факт меня скорее радовал, нежели пугал. Разница была незаметна. Рядом с Альбусом я чувствовала защиту и тепло, исходящее от него. Он всегда с нежностью смотрел на меня своими небесно-голубыми глазами, и мне хотелось, чтобы время рядом с ним останавливалось.       Я отмахнулась от навязчивых мыслей. Аппетита совсем не было. Запихнув в рот пару фасолинок, я отодвинула тарелку и встала из-за стола. Моя сумка, часто пребывающая на полу, повисла снова на плече, а я направилась к выходу, напоследок бросив взгляд на Альбуса. Он уже не смотрел на меня. Его внимание захватил директор Диппет, рассказывающий, вероятно, очень интересную историю.

***

Аманда Лорейн – полноватая женщина с лицом, больше похожим на неудачно испеченную булку, и одетая в огромное количество кружевных кофт одновременно – наш преподаватель по травологии. Прекрасный и интересный предмет, который омрачается неприязнью к тому, кто его преподает. Что может быть хуже? На урок Лорейн я шла всегда неохотно, продумывая план, как слинять пораньше или вовсе не попадаться ей на глаза. Но травология была одним из тех предметов, которые мне нужны для сдачи экзаменов. -Мисс Белл, может, поделитесь со всеми, о чем вы так задумались? – язвительным голосом произнесла профессор, и на меня уставилось около тридцати пар глаз. -Вы, похоже, только и умеете, что цветы ночами воровать.       По кабинету пробежал смешок. Я с грустью отметила тот факт, что Дэвис Скотт обсуждает что-то со своими дружками и с мерзкой улыбкой поглядывает на меня. Вот и новый повод для издевательств. Я уже считала дни, когда я уеду из этой школы и больше никогда не увижу этого идиота.       «А вы, похоже, только и умеете, что студентов унижать», - подумала я, но решила, что целесообразнее будет промолчать. Если Лорейн за меня зацепится, как репейник, то не отцепится до конца занятия. -Кажется, с вами уже обсуждалось предвзятое отношение к ученикам, профессор Лорейн, - вдруг раздался голос Альбуса. Как он так незаметно вошел? – Директор Диппет вызывает мистера Скотта. Могу я его забрать? -Дэвиса? Да… Да, конечно, профессор, - Лорейн засмущалась. Появление Дамблдора застало ее врасплох. Я стала хаотично листать учебник, не решаясь повернуться и посмотреть на Альбуса. Затылком я чувствовала его прожигающий взгляд, пока тот стоял и ждал Дэвиса. Скотт, недовольно фыркнув, встал из-за парты и вышел из кабинета, оставив нетронутыми перо и лист пергамента. Возможно, он надеялся вернуться на травологию снова. Но, зная дотошность Диппета, это вряд ли произойдет.

***

Весь оставшийся вечер прошел в размышлениях. Я сидела в позе лотоса на большом красном ковре в гостиной Гриффиндора. Я пыталась понять, зачем директору вызывать Скотта, и связано ли это с происшествием в Большом зале. Альбус точно не стал бы что-либо рассказывать Диппету, не поговорив со мной. И я не думаю, что его будут заботить такие мелочи, как разборки между студентами. Тогда для чего он позвал меня сегодня вечером? В камине медленно потрескивал огонь. Ребята в гостиной занимались своими делами, и до меня лишь немного доносился гул их голосов. В нескончаемом потоке мыслей я пыталась сделать домашнее задание по заклинаниям, но буквы просто скакали перед глазами. Либо у меня просто слишком забита голова, либо это снова шалят первокурсники, изучая проказливые заклинания. Без пяти минут восемь я вышла за пределы гостиной Гриффиндора. В коридорах замка изредка встречались одинокие студенты и уставшие преподаватели. Чем ближе я подходила к кабинету Альбуса, тем сильнее мое сердце норовило выскочить из груди. Перед дверью я замерла на несколько секунд, прежде чем решилась постучать. После того, как ответа не последовало, я решила сама открыть тяжелую дубовую дверь.
Примечания:
123 Нравится 36 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (2)