***
За все месяцы учёбы в Хогвартсе Рен впервые встал настолько рано. Спать хотелось просто невыносимо, но он буквально силой оторвал себя от подушки и заставил подняться. В спальне ещё царила сонная тишина: соседи мирно сопели в кроватях, и лишь Итан Муррей, как всегда, бодрствовал. Он уже успел привести себя в безупречный порядок и теперь с лёгким осуждением наблюдал, как Рен наспех натягивает форму, кое-как приглаживает волосы и, кажется, даже путает рукава мантии. Итан смерил его взглядом, в котором читался немой ужас перед подобной небрежностью, но ничего не сказал. Только тихо фыркнул, когда Рен, по его меркам совершенно неприлично растрёпанный, выскочил из комнаты. В гостиной его уже ждали. Ремус выглядел подозрительно бодрым и собранным для человека, которого подняли ни свет ни заря. В руках он держал блокнот для заметок, явно намереваясь подойти к штурму загадки с должной серьёзностью. Поттера и Блэка поблизости не наблюдалось. На вопросительный взгляд Рен получил чуть виноватую улыбку. — Они вчера ещё полночи обсуждали произошедшее и пытались подобрать пароль. Я честно старался их разбудить, но легче уговорить гиппогрифа извиниться, чем поднять этих двоих в такую рань. Рен на это лишь хмыкнул, уже прикидывая, как бы потом изящно отыграться на Блэке и Поттере, спихнув на них что-нибудь особенно мерзкое из следующих заданий. Раз уж именно им с Люпином пришлось с утра пораньше тащиться к болтливому портрету, пока эти двое досматривали сны после своих полуночных гениальных обсуждений. В такое время Хогвартс ощущался совсем иначе. Замок ещё не проснулся окончательно: коридоры стояли полупустые, сонные, залитые бледным светом, который лился сквозь высокие стрельчатые окна и ложился на каменный пол длинными золотистыми полосами. Где-то вдалеке гулко хлопнула дверь, по лестнице промчались две девочки с Рейвенкло, шепотом обсуждая домашнее задание по трансфигурации, а из распахнутого окна в конце коридора тянуло свежим утренним холодом. Они с Ремусом шли неспешно, переговариваясь вполголоса, будто боялись спугнуть это странное утреннее спокойствие. Разговор тек легко и ненавязчиво: сначала о вчерашнем вечере, потом о Спраут, которая, по мнению Рена, испытывала к мандрагорам куда более тёплые чувства, чем к собственным ученикам, а затем — о книгах. С Люпином вообще оказалось удивительно просто. Он не давил, не перебивал, не тянул одеяло разговора на себя, как это любил делать Поттер, и не язвил на ровном месте, как Блэк. С ним было спокойно. Надёжно. Как будто рядом с Ремусом любая, даже самая дурацкая авантюра внезапно приобретала хотя бы видимость здравого смысла. Когда они наконец добрались до пустого кабинета, Рен морально приготовился к худшим двум часам своей жизни. Вчерашний опыт общения с герром Драхе всё ещё неприятно зудел где-то в памяти. Однако на этот раз всё оказалось куда лучше. Вылазка Поттера и Люпина в библиотеку, как выяснилось, была совсем не бесполезной. Ремус ещё на ходу достал из сумки потрёпанную книгу и, остановившись у двери, раскрыл её на заложенной странице. — Мы нашли кое-что о нём, — сказал он, и в голосе его послышалось вполне заслуженное удовлетворение. — Вообще книга посвящена рыцарям-драконоборцам Центральной Европы, но там есть небольшая глава о волшебнике по имени Вильгельм Теодор фон Вюрцбург. В какой-то момент он заказал свой парадный портрет для Хогвартса и настоял, чтобы его подписали не настоящим именем, а прозвищем. — Разумеется настоял, — фыркнул Рен. — Не сомневался, что человек, добровольно называющий себя «господином Драконом», не отличается скромностью. Ремус улыбнулся. — Судя по книге, прозвище он взял сам. После того как якобы в одиночку победил молодого огнедышащего дракона. Автор, правда, очень вежливо намекает, что дракон был либо совсем не огнедышащий, либо не очень дракон. — Потрясающе, — пробормотал Рен. — То есть нас запер в комнате самовлюблённый немецкий сказочник с тягой к драме. — В целом — да. Портрет встретил их с таким видом, будто всю ночь только и делал, что ждал возвращения благодарной публики. — А-а-а! Мои юные слушатели! — торжествующе воскликнул герр Драхе, расправляя плечи в раме. — Я знал, что вы не сможете устоять перед желанием вновь насладиться беседой со столь выдающейся личностью! Должен признаться, я уже начал продумывать вторую часть рассказа о моём героическом противостоянии гигантскому кальмару… — Доброе утро, герр Вильгельм Теодор фон Вюрцбург, — очень вежливо произнёс Ремус. Портрет осёкся на полуслове. Наступила пауза. Рен даже успел заметить, как старик сначала гордо выпрямился, потом прищурился и расплылся в таком самодовольном выражении лица, будто ему только что вручили орден Мерлина первой степени, титул министра магии и пожизненный запас засахаренных ананасов. — О, — выдохнул герр Драхе, прижимая руку к груди. — Вот это уже разговор. Молодёжь, которая знает, как следует обращаться к достойному человеку, ещё не перевелась. Какая редкость. Какая отрада. В ту же секунду за портретом что-то тихо щёлкнуло. Рен и Ремус одновременно переглянулись. Рама едва заметно дрогнула и чуть подалась вперёд, будто отлипая от стены. Несколько секунд мальчики просто смотрели на неё, а потом Рен первым шагнул ближе. — Кажется… это и есть наш пароль. — Похоже на то, — согласился Ремус, уже убирая книгу под мышку. Вместе они осторожно взялись за тяжёлую раму и потянули её на себя. Та поддалась не сразу, но всё же с тихим скрипом открылась, как дверца потайного шкафа. За ней обнаружилась небольшая ниша, а в нише — бархатная подушечка, на которой лежала брошь в виде гриффиндорского льва. Золото мягко поблескивало в полумраке, а рубиновый глаз зверя вспыхнул, стоило на него упасть свету. Несколько мгновений оба просто смотрели на находку. Потом Рен медленно выдохнул и расплылся в улыбке. — Мы сделали это. — Вообще-то ты хотел провести тут худшие два часа своей жизни, — напомнил Ремус, но по его лицу было видно, что он и сам доволен не меньше. — А вместо этого мы провели тут меньше пяти минут и даже никого не убили. Потрясающее утро. Он аккуратно взял брошь и, не удержавшись, повернулся к Люпину: — Ты был великолепен. Серьёзно. Если бы не твои книги, мы бы ещё неделю ходили вокруг этого дракона и гадали, как его зовут. Ремус слегка смутился и пожал плечами. — Ну… твоя идея с поджогом пергамента тоже помогла. И вообще, это командная работа. — Какая ты удобная для совместных приключений личность, Люпин, — с чувством сообщил Рен. — Даже спорить не хочется. — Не привыкай, — невозмутимо отозвался тот. — Я просто не выспался. Они вернули раму на место. Герр Драхе наблюдал за этим с выражением трагического благородства. — Поздравляю, юные искатели, — произнёс он со вздохом. — Вы оказались на удивление сообразительны. Хотя, признаюсь, я до последнего надеялся хотя бы на короткую беседу о славных рыцарских традициях. — В другой раз, — пообещал Рен с той степенью фальшивой искренности, на которую был способен только очень уставший двенадцатилетний ребёнок. Портрет просиял. — Прекрасно! Тогда в следующий раз я расскажу вам о том, как правильно сервировать стол на случай внезапного визита дракона! — Уже жду с нетерпением, — пробормотал Рен себе под нос, пока они с Люпином спешно покидали кабинет.***
Ни Рен, ни Ремус не стали возвращаться в гостиную и сразу отправились в Большой зал. Завтрак уже начался, и Рен с лёгким удивлением отметил, что в такую рань столы выглядели куда щедрее, чем обычно, когда он приходил почти под конец. На серебряных блюдах ещё исходил паром омлет, рядом лежали тёплые тосты, поджаренные сосиски, печёные помидоры, миски с кашей, корзинки с булочками и несколько баночек с джемом. Видимо, у ранних подъёмов всё-таки имелись свои преимущества — помимо сомнительного удовольствия наблюдать рассвет. Они устроились за гриффиндорским столом и, не торопясь, принялись накладывать себе еду. В первые минуты в зале стояла почти непривычная тишина: лишь негромкий звон приборов, шорох совиных крыльев под потолком да редкие сонные голоса. Но постепенно ученики начали стекаться на завтрак, и Большой зал быстро наполнился привычным утренним гулом. Рен то и дело косился в сторону старост. Идея подойти к ним немедленно и выложить на стол брошь казалась всё более заманчивой с каждой минутой, но они с Ремусом всё же решили дождаться Поттера и Блэка. Всё-таки команда была общей, и даже если половина этой команды в данный момент мирно досматривала сны, это не отменяло формальностей. Формальности, впрочем, запаздывали. Поттер и Блэк появились в Большом зале только тогда, когда терпение Рена уже опасно приблизилось к точке кипения. Оба выглядели так, словно их подняли с постели насильно и исключительно из вредности. Волосы у Джеймса торчали во все стороны даже сильнее обычного, а у Сириуса было такое лицо, будто он искренне ненавидел и утро, и школу, и, возможно, само существование завтраков. Рен переглянулся с Ремусом, после чего решительно встал. — Подъём, спящие красавицы, — сладким голосом сообщил он, подходя к их месту. — У нас есть дело. — Если это не пожар, нападение тролля или внезапная отмена уроков, я отказываюсь участвовать, — пробормотал Блэк, даже не поднимая головы. — Тогда очень жаль, потому что участвовать придётся, — безжалостно ответил Рен. Схватив Поттера за рукав, а Сириуса за плечо, он вместе с Люпином буквально утащил сонную парочку к старшекурсникам. Трэвис Чаппелл, сидевший за столом с пергаментом по нумерологии, оторвал взгляд от расчётов и вопросительно посмотрел на четверых первокурсников. — Если вы пришли за новой подсказкой, — начал он с видом человека, уже заранее готового отбиваться от глупых вопросов, — то спешу вас разочаровать. Как я сегодня уже объяснял Питеру и Джозефу, на дополнительные атрибуты даётся только одна подсказка. Рен и Ремус переглянулись. На их лицах одновременно появилось одинаково довольное выражение. — А мы не за подсказкой, — сказал Рен. Ремус, не торопясь, расстегнул сумку и достал брошь. Золотой лев мягко блеснул в свете свечей. Трэвис осёкся на полуслове и уставился на неё так, будто брошь только что сама выпрыгнула из сумки и представилась по имени. Затем его лицо медленно расплылось в широкой улыбке. — Вот это уже совсем другой разговор, — протянул он, довольно кивая. — Молодцы. Кажется, вы только что побили рекорд факультета. Так ведь, Андж? Анджелика, сидевшая рядом, повернулась к ним и, заметив брошь, удивлённо вскинула брови. — Пять лет назад одна команда нашла первый атрибут за два дня, — сказала она. — Так что да. Похоже, это новый рекорд. Этого оказалось достаточно, чтобы половина гриффиндорского стола мгновенно навострила уши. Кто-то из старшекурсников присвистнул, кто-то хлопнул ладонью по столу, а в следующую секунду по столу прокатились аплодисменты. Не то чтобы оглушительные, но вполне достаточные, чтобы заставить Рена неловко поёжиться. Он не особенно любил оказываться в центре внимания, а уж с утра так тем более. Ремус рядом выглядел не менее смущённым, хотя в уголках его губ пряталась очень довольная улыбка. И только Поттер, который, кажется, окончательно проснулся лишь на словах про рекорд, уставился сначала на брошь, потом на Ремуса, потом на Рена. — Подожди, — медленно произнёс он. — Вы что… уже нашли её? — Нет, — невозмутимо ответил Рен. — Просто решили показать Трэвису случайную брошь, чтобы поднять ему настроение с утра. Поттер моргнул. Сириус, до этого стоявший с выражением глубокой скорби на лице, тоже наконец перевёл взгляд на атрибут. Несколько секунд он молча смотрел на брошь, потом — на Рена и Люпина, а затем с каким-то почти личным оскорблением в голосе произнёс: — То есть пока мы с Джеймсом честно страдали от недосыпа, вы вдвоём успели найти атрибут, побить рекорд и сорвать аплодисменты всего факультета? — Именно так, — любезно подтвердил Рен. — И, должен сказать, без вас дело шло удивительно быстро и спокойно. — Это клевета, — немедленно возмутился Поттер, окончательно оживая. — Без нас вы бы даже не нашли того портрета. — Зато с вами мы, скорее всего, ещё полчаса слушали бы про героическую юность герра Драхе, — парировал Рен. — Так что не исключено, что мироздание просто восстановило равновесие. Блэк трагически приложил ладонь к груди. — Какая чудовищная неблагодарность. Мы, между прочим, тоже внесли вклад. — Да, — кивнул Ремус с самым серьёзным видом. — Вы очень помогли тем, что не путались под ногами. Поттер уставился на него так, будто Люпин только что публично переметнулся на сторону Рена. — Ремус! — Что? Это же правда, — совершенно спокойно ответил тот, и Рен не выдержал — фыркнул в кулак. Трэвис, явно развлекающийся происходящим, постучал пером по столу. — Ладно, герои-рекордсмены. Раз с дополнительным атрибутом вы справились, можете официально гордиться собой до конца дня. Но не слишком долго — основное задание у вас никто не отменял. — Мы и не собирались расслабляться, — с достоинством ответил Джеймс, уже полностью забыв, что ещё минуту назад выглядел как человек, которого разбудили посреди зимней спячки. — Конечно, — сухо сказал Рен. — Особенно ты. С самого утра просто образец боевой готовности. Сириус усмехнулся, а Поттер, ничуть не смутившись, только вскинул подбородок. — Великие стратеги должны беречь силы. — Тогда ты, без сомнения, величайший стратег своего поколения, — отозвался Рен. На этот раз даже Анджелика тихо рассмеялась.