ID работы: 9961019

Гарри Поттер и Тренировочный Шарик

Джен
PG-13
Заморожен
5133
автор
Wild_Stone бета
Тедас бета
Размер:
126 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5133 Нравится 1672 Отзывы 1673 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Гарри зашел в свою комнату и выгрузил целую кучу книг из своей безразмерной сумки, которую купил вместо сундука. Сундук большой, тяжелый и неудобный, пусть и дешевый, а он маленький и слабый. Такой довод Минерва, скептически посмотрев на, пусть и не худого, но невысокого мальчика, приняла. Тем более, что после посещения лавки Олливандера, у нее было отличное настроение. В книжной лавке «Флориш и Блоттс» Гарри набрал кучу книг. А все из-за невинного вопроса:       — Если вы можете копировать книги, то почему не даете их напрокат?       Стоявший в тот момент рядом со стойкой продавец вытаращил глаза, а потом, назвав мальчика гением, скопировал все, что мальчику было интересно. Ведь, по сути, владелец может делать со своими книгами, что пожелает: продавать, дарить, копировать — это его право. А сами владельцы «Флориш и Блоттс» являются собственниками закупаемых книг, и ничто не мешает им копировать книги на время. Гарри же такая идея пришла в голову, когда он увидел, как один из покупателей создает копию книги для двух своих детей, ведь он бывал в магазине по прокату видеокассет. Но Гарри все равно купил учебники, и не только на этот, но и на следующие годы. Просто он боялся, что денег ему больше никто не даст, несмотря на то, что ключ Минерва отдала ему. Мальчику редко доверяли деньги, да и то обычно их хватало впритык. Поэтому Гарри зачастую бегал по разным магазинам в поисках акций или более низких цен, чтобы купить на сэкономленные сладостей. Что-то своровать ему ни разу не пришло в голову — ведь он герой, а герои не воруют! Да и золотые монетки вряд ли примут в магазине — так он думал. А потому, купив все, что необходимо для школы, он вместе с преподавательницей отправился в «Омолаживающие зелья» мадам Примпернель, где накупил зелий для похудения и красоты для себя и Дурслей. Минерва была недовольна до тех пор, пока мальчик одно из зелий от морщин не отдал ей. Злиться на такой намек она не могла, ведь дети зачастую не видят двойных смыслов. Он увидел морщины учительницы и купил ей средство от морщин, но в глубине души она была польщена. Нечасто ученики что-то дарят ей, тем более в таком возрасте.       Так что, вернувшись домой и раздав подарки, Гарри засел за чтение, в особенности скопированных книг. Ведь они через пару месяцев исчезнут без подпитки. Первой книгой ему попались «Основы Оклюменции», которые продавались со скидкой. Если бы Гарри попалась эта книга позже, возможно, он не стал бы ее читать вообще. Нудная, со множеством терминов — ему приходилось буквально продираться сквозь нее. А вот что ему понравилось — так это строить домики в своей голове. Это было проще, чем создавать детализированные миры в комнате, и они всегда были с тобой. Гарри населил свой волшебный мир джедаями, терминаторами, чужими, магами и космодесантниками. В общем, все, что ему нравилось в кино или книгах, он запихивал себе в голову. Живой лес? Отлично. Звездный разрушитель? Замечательно! Звезда Смерти? Лучше некуда! То, что опытные окклюменты считают нудным и тяжелым делом, Гарри превратил в игру. Он воображал себе, как вторгнувшийся враг будет пробираться через многочисленные ловушки и стражу, чтобы узнать, что он, Гарри, испачкал штаны Дадли и никому об этом не рассказал! Страшный секрет! Ему было стыдно за это, и потому он спрятал его в самую далекую часть своего разума. Там же были постыдные воспоминания, как он описался в пять лет в кровати или как однажды бабушка ему дала пирожок, а он ей не сказал спасибо. Но Гарри заметил, что окклюменция позволила ему лучше запоминать и быстрее читать, а значит она уже не бесполезна.       Следующие книги были в разы легче, и Гарри перещелкал половину из них за месяц. Жаль, что профессор запретила колдовать палочкой. Но Гарри колдовал пальцем как палочкой, и у него получалось. Он ведь Великий волшебник! И подтверждение этому было в книге «Развитие и упадок Тёмных искусств». Там было написано о героической смерти его родителей, и хоть Гарри пообещал себе, что он взрослый и не будет плакать, но ему все равно что-то в глаз попало. Очень много раз попало. Особенно когда он смог вытащить из своего разума крик девушки и зеленую вспышку. Но в остальном мальчик был уверен, что в школе ему покажут настоящую магию.       Первого сентября дядя Вернон привез Гарри на вокзал Кинг-Кросс. Он скупо попрощался и уехал, а вот тетя Петуния дала ему сэндвичей в дорогу, обняла, и ей тоже что-то в глаз попало. Видимо, частое явление в среде людей. Впрочем, с ним она не пошла, и Гарри остался один. Но он был самостоятельным мальчиком, ведь его даже в магазин отпускали одного, так что он, пусть и немного боясь, отправился искать платформу девять и три четверти. Профессор сказала, что она находится в колоннах между девятой и десятой платформой. Гарри сразу заметил дымку за группой рыжих цыган. Тетя всегда ему говорила избегать цыган, так как те очень любят красть и золото, особенно красть золото. А у Гарри еще осталось много золота с собой, так что, осторожно обойдя их, он вошел на платформу и ахнул. Вокруг летали совы, бегали коты и магические звери, а маги колдовали. Вот она, магия! Неподалеку девочка с каштановыми вьющимися волосами пыталась поднять огромный чемодан и впихнуть его внутрь вагона, но у нее ничего не получалось.       — Давай помогу? — предложил Гарри. Ведь он герой, а теперь он среди таких же, как он, так что можно не скрываться. Теперь даже колдовать можно!       — А, — девочка его будто только увидела. Гарри она показалась обычной, похожа на отличницу в его классе. Такой же строгий взгляд. — Да, я была бы благодарна.       — Вингардиум Левиоса, — Гарри взмахнул своей палочкой как по учебнику. У него буквально руки горели от предвкушения наконец-то воспользоваться ею. Вот только он немного промахнулся и попал в вагон, который поднялся на полметра и потащил за собой остальные. Испугавшись, он тут же прекратил поток маны, и вагон упал на рельсы. Он тут же спрятал палочку, покраснев от стыда. — Упс.       — Ты уверен, что правильно использовал заклинание? Я прочитала все заклинания за первый курс, и у меня все получилось, — немного отойдя от первоначального шока, девочка решила, что это обычное дело для магов. Как она могла понять, что произошло что-то из ряда вон выходящее, если она была магглорожденной и сравнивать ей было не с чем. Она решила, что мальчик просто неправильно использовал чары. А то, что вагоны вообще-то защищены от применения чар… Это, в принципе, знали немногие.       — Вингардиум Левиоса, — произнесла девочка и затащила чемодан внутрь. — Но спасибо, что напомнил мне об этом заклинании.       — Круто! — восхитился мальчик. — Меня Гарри зовут, а давай дружить?       — Гермиона, — девочка покраснела от его напора и, хотя она тоже мечтала завести друзей, но не ожидала, что это случится так скоро. И так внезапно. — Я не против стать твоим другом. Но разве люди дружат так?       — Как «так»? — заходя внутрь вагона и не обращая внимания на выскочивших на перрон авроров, спросил Гарри, помогая тащить сундук девочки. С кирпичами, судя по всему.       — Сказал «давай дружить», и все.       — А как надо?       — Я не знаю, — задумчиво ответила она.       — Так может, так и надо? А то будет как с моим дядей и его машиной, — ответил Гарри, затаскивая сундук в свободное купе. Еще одной левиосой девочка подняла его на багажную полку.       — А что с его машиной? — поинтересовалась она.       — А он долго хотел себе купить «Астон Мартин». Но то денег не было, то ему что-то не нравилось, в общем, сомневался он до того времени, пока просто не устал сомневаться. Вот я и думаю, что вместо сомнения надо дружить. А уж какой друг окажется — это время покажет.       — Хм, наверное, ты прав, — ответила она. Ей тяжело было искать темы для разговора, а молчание ее напрягало, поэтому она спросила: — А ты знаешь, что в этом году с нами будет учиться Гарри Поттер?       — Ну да, наверное, знаю, — с сомнением ответил Гарри. Он не понимал, зачем ему знать, что он будет учиться.       — Как же, он же знаменитость! Герой! — Гарри было приятно, что его хвалили. Наконец-то его заслуги по поддержанию порядка оценили. Но потом он вспомнил о том, что писали о нем в книгах, и нахмурился. — Ой, он тебе не нравится, да?       — Нет, я просто думаю, что нет чести в подвиге, о котором ты не помнишь. И нет ничего радостного в победе ценой жизни родителей, — вспомнив комиксы и книги, Гарри пытался говорить как там. Просто потому, что особого опыта общения с ровесниками у него не было.       — Наверное, ты прав, но лучше бы спросить у него.       — Наверное, — кивнул Гарри и решил сменить болезненную для себя тему: — А что ты любишь делать?       — Читать!       — Тогда давай читать вместе? — Гарри достал книгу и подсел к девочке. Он слышал, что друзья должны все делать вместе, а девочка покраснела от такого нарушения ее личного пространства, но ей тоже хотелось подружиться. Впрочем, довольно быстро смущение перешло в соревнование, кто быстрее прочтет страницу книги «Фантастические звери и места их обитания» Ньюта Саламандера. К удивлению Гермионы, читающей быстрее всех в классе, Гарри обгонял ее, но никогда не переворачивал страницу, пока она не дочитает. Их прервал голос мальчика, растягивающего гласные:       — Никто не видел Гарри Поттера? Говорят, он едет с нами в одном поезде, — Гарри сразу не понравился мальчик. Невоспитанный хам, даже не представился и не поздоровался. Наверное, в хлеву родился, как говорила его тетя.       — Я видел, и он едет в нашем поезде, — решил пошутить Гарри.       — Тьфу, грязнокровки, — захлопнул он дверь и пошел дальше.       — И что он хотел? — спросила Гермиона, которая еще не знала истинного значения этого слова.       — Наверное, оскорбить? — задумчиво ответил Гарри. — Я таких встречал, не обращай на них внимания. А если полезут, то скажи мне.       — Так ты знаком с Гарри Поттером?       — Я своего рода сам Гарри Поттер, — рассмеялся мальчик.       — Ну, я же серьезно! Познакомишь меня с ним?       — Он сказал, что занят со своей подругой, — ответил ей Гарри, которому уже было стыдно признаваться, что он Поттер. Тем более он не понимал, зачем его все ищут, ладно бы за те подвиги, что он сделал, но за то, что он даже не помнил… Нет. Лучше уж тогда быть просто Гарри.       — Ну, хорошо, — Гермиона не была глупой и начала подозревать, что Гарри и есть Поттер, но они ведь могут быть и просто тезками. — Давай читать дальше.       Гарри сосредоточился и как обычно пожелал, чтобы его не видели. Только желание он растянул на них обоих. Так что до самого конца пути, во время которого они обменялись сэндвичами во время обеда, а Гарри еще накупил волшебных сладостей, их никто не беспокоил, кроме рыжего мальчика. Который открыл дверь, посмотрел внутрь и закрыл ее. Они были оба уже одеты в школьную форму, так что конфуза с переодеванием не вышло. Рыжий староста сказал им, что сундуки и чемоданы можно оставить внутри. Но у Гарри ведь сумка, поэтому ее он взял с собой. Они вдвоем вышли на железнодорожный перрон, слабо освещаемый керосиновыми фонарями. Старшекурсники куда-то сразу ушли и сказали им оставаться на месте. В Шотландии уже было прохладно, но возле Гарри было почему-то тепло как летом. Вопросы Гермионы росли как снежный ком, но она сдерживала любопытство, боясь потерять своего первого друга. Ну и держась поближе к нему. Впрочем, она не единственная заметила его теплоту, и несколько девочек как нахохлившиеся воробушки обступили его. Тут-то она и не выдержала:       — Гарри, почему возле тебя так тепло?       — Потому что я так хочу, а что, это запрещено? — смутился он.       — Нет, но… — в этот момент раздался громогласный голос, и на перрон поднялся великан с фонарем.       — Первокурсники, все сюда!       — Это маньяк! Он ходил вокруг нашего дома ночью! — прошептал он на ухо Гермионе, схватив ее за руку.       — Я проведу вас в Хогвартс! За мной! — первокурсники послушались, и Гарри ничего не оставалось, кроме как последовать за ними вместе с Гермионой. Ведь он герой, а что если маньяк нападет на детей? Кто как не Гарри защитит их?       — Вот видишь, — сказал тихо Гарри, когда очередной ребенок поскользнулся в неровном свете фонаря и упал. — Он нас всех убить хочет. По одному!       — Гарри, не говори глупостей, просто света маловато, — сказала она и достала палочку. — Люмос!       Идее Гермионы последовали и другие малыши, которые знали это простейшее заклинание, в основном полукровки и чистокровные. Но были и такие же талантливые магглорожденные, как и сама девочка.       — Люмос, — раздался тихий голос Гарри, и всем пришлось зажмуриться от ярчайшего света. Гарри тут же выбросил шарик света вверх, где тот начал светить ярче луны.       — Опять неправильно сотворил заклинание? — спросила его Гермиона менторским тоном.       — Да нет, вроде все правильно делал, — смутился Гарри. Проморгавшись, все затушили свои светлячки. Смысла в них уже не было. — Но ты мне покажешь, если что, как надо?       — Конечно! — довольно кивнула девочка.       После поездки на лодках и встречи в воротах действительно прекрасного замка уже знакомой ему профессора Макгонагалл, детям рассказали о системе баллов и оставили в тесной комнате. Гарри с улыбкой на лице рассматривал движущиеся картины и появившихся чуть позже призраков. Ведь это МАГИЯ! Такого дома не увидишь. Когда же они вошли в Большой зал, где на потолке была иллюзия ночного неба, в воздухе висели свечи, а шляпа спела песню, Гарри готов был аплодировать. Вот, вот чего он хотел! Конечно, он умел не хуже, но он же великий маг! Так профессор сказала. Но гордиться этим не стоит. После этого началось распределение, и его подругу отправили на Гриффиндор. Гарри же было без разницы, куда идти, но раз Гермиона там, то и он хочет туда.       — Гарри Поттер! — торжественно произнесла Минерва, и Гарри под взглядами сотен людей подошел к стулу и надел поскорее шляпу. На публике он чувствовал себя неуютно.       — Мерлинова борода, вот это окклюментный щит! Боюсь, мне придется у вас просто спросить, куда вы хотите пойти, мистер Поттер? — спросила тихо у него Шляпа.       — А можно мне на Гриффиндор?       — Вам? Можно куда угодно, Гриффиндор! — последнее слово шляпа прокричала. Гарри прошел к столу, где все его приветствовали, будто он выиграл в чемпионате мира по футболу. Но он же просто выбрал этот факультет, какая в этом его заслуга?       — Я рада, что ты попал к нам, — сказала ему девочка.       — Я сам выбрал, чтобы к тебе поближе, — Гермиона покраснела от таких слов. Хотя самому Гарри это было вполне очевидно пойти туда же, куда и друг.       — Но ты мне так и не сказал, что ты и есть Гарри Поттер!       — А это что-то изменило бы?       — Думаю, нет, — подумав, ответила девочка. — А где твой шрам?       — Нету, а что, нужно сделать? — по иронии судьбы Гарри в этот момент взял нож, чтобы разрезать не поддающийся стейк.       — Нет! — запаниковала она. — Не надо, не смей!       — Ты вегетарианка? — Гарри отодвинул стейк от себя, и Гермионе пришлось оправдываться, что она не то подумала. О шраме его в этот день спросило еще человек десять, пока Гарри не надоело, и он не скрылся снова. Ото всех, кроме девочки, которая с ним подружилась еще тогда, когда он не был известен как тот самый Гарри Поттер. Особенно его раздражал один рыжий мальчик по имени Рон, назвавший его фальшивым Поттером, потому что у него нет шрама. А Гарри не понимал, как можно быть фальшивым самим собой. Но спорить, как всегда, не стал.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.