верх эмоций

NC-17
Завершён
106
BillieFish бета
Фэндом:
Размер:
38 страниц, 12 177 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 11 Отзывы 29 В сборник

Глава 11

Настройки
Гарри проснулся первым. Будучи сонным, он не сразу понял где находится, и кто это сопит рядом. Буквально в нескольких сантиметрах от Поттера лежал Драко. Он всё ещё спал, что есть мочи обхватив одну из подушек. Слизеринец выглядел непринужденно, определённо ему снилось что-то хорошее. Брюнет решил не будить пока ни спящего Малфоя, ни мисс Каиндхерд, и пошёл в ванную. После водных процедур он занялся завтраком.

***

— Доброе утро, мисс. — сказал Гарри заходящей на кухню старушке. — Доброе, доброе. — Ничего, что я здесь хозяйничаюю? — Хозяйничай, как душе угодно, я за водой пришла. — Завтракать будете? Еда почти готова. — Чего уж там, поем, только разбуди молодого человека, я пойду пока в ванную. Поттер снял с себя фиолетовый фартучек, надетый на время готовки, и направился в комнату. Он взглянул на Драко. Тот ещё спал, но сильно поменялся в лице. Брови слегка нахмурены, лицо красное, даже проступил пот. Гриффиндорец сел на край кровати и стал трогать ему лоб. — Эй, просыпайся, похоже у тебя жар, нужно принять какое-нибудь зелье. — Да не тряси ты меня так, Те… Поттер. Я тебе не погремушка. Голова гудит. — Конечно гудит, ты весь горячий. — Спасибо конечно, но… — Да завались ты, придурок, я серьёзно, у тебя температура. Ты лежи, а я пойду принесу хотя-бы компресс. Малфой остался в комнате. Вот чёрт, как невовремя эта температура Через некоторое время вернулся Гарри вместе с мадам Каиндхерд и смоченной тряпкой. — Не двигайся, сейчас юноша сделает тебе компресс, а я принесу зелье. — Вряд-ли оно поможет, скорее всего это из-за проклятья, о котором я вам рассказывал вчера. — Как минимум легче тебе станет. Она удалилась за дверь. — Чёрт, как же бесит эта беспомощность! — тихо проговорил бдондин. — Всё будет нормально, уже сегодня мы найдём эту розу. А если не сможешь идти, я найду её сам. — Размечтался, уже скоро мне станет легче, и пойдём вместе. Хозяйка дома вернулась с чашкой чая, приготовленными брюнетом бутербродами с мясом и маленьким пузырьком с красноватой жидкостью. Она села на кровать и молча вылила содержимое пузырька в чай. — Пей, станет легче.

***

Где-то полчаса трое разговаривали о жизни. Они настолько заболтались, что Драко едва заметил, что ему стало гораздо лучше. — Думаю, я в порядке. Можем идти. — Полежи ещё немного. — остановил его Поттер. — Мисс Каиндхерд, мы хотели спросить, не знаете ли вы чего-нибудь про пещеру с волшебной розой? — Чего не знать-то, знаю… — она вздохнула. — Много лет ходит тут молва про эту розу, вроде как имеет силу она исцелять любые болезни. Много кто пытался найти сей цветок, но либо не возвращались из пещеры, либо приходили, и предпочитали ничего не говорить о происходящем там. — А где находится эта самая пещера? — По правой стороне от деревни идёт продолжение леса, там если мимо берёзок пройти немного вглубь, можно её найти. А вы неужто такие же смельчаки, вздумали эту розу найти? — Да, вот хотелось бы избавить Драко от этого всего, а цветок мог бы как раз и помочь. — Что-ж, идите. Только берегите себя.

***

Парни были уже собраны. Малфой чувствовал себя практически хорошо. — Вот, держите. — женщина протянула им два амулета. — Это вам, на удачу. — Спасибо за всё, до свидания. Оба вышли из дома в довольно приподнятом настроении и направились по указанной старушкой дороге. — Как думаешь, можно надеяться на то, что всё получится? — не совсем уверенно спросил слизеринец. — Да, у нас всё получится. — Очень на это надеюсь. В скором времени они молча прибрели к высокой, в два человеческих роста, пещере. Она была довольно узкой, но юноши вполне легко могли пройти туда вдвоём. — Ну что, новое приключение? — выдохнул Гарри. — А тебе лишь бы всадить куда-то свою пятую точку. Они переглянулись. — Ладно уж, пошли.
106 Нравится 11 Отзывы 29 В сборник