Часть 1
24 октября 2020 г., 17:31
— Оставь это здесь.
Дин нахмурился.
— Она грязная, в траве и грязи.
— Мы можем постирать ее здесь.
Дин кивнул, недоуменно глядя на младшего брата.
— Да, и я тоже могу ее постирать. Отдай мою футболку, — сказал он, протягивая руку.
— Просто оставь ее здесь, теперь моя очередь стирать. И я не против.
— Ну, мне она нравится. Мне нравится эта футболка. Это моя любимая футболка.
Сэм кивнул.
— Вот именно. И чем раньше ее постираю, тем лучше.
— Я могу ее постирать в следующем городе.
— Ты только что сказал, что едешь в Арканзас.
— Я смогу найти прачечную между Стэнфордом и Арканзасом, Сэмми.
— Но у тебя не будет времени на стирку.
— Я мог бы найти время. Отдай мою футболку, — прошипел Дин, разозлившись. Он сделал шаг вперед и схватился за один конец футболки.
— Оставь ее здесь.
— Отпусти, Сэм.
— Не устраивай истерику.
— Это я устраиваю истерику? — недоверчиво спросил Дин, затем нахмурился. — Отпусти мою футболку.
— Нет.
Дин потянул за конец футболки, но Сэм держал крепко.
— Сэм, — сказал он предупреждающе.
— Просто оставь ее.
— Я сказал нет. Отпусти.
Сэм покачал головой.
— Нет.
— Что с тобой, черт возьми? Это просто чертова футболка! — прошипел Дин и дернул одежду к себе.
Сэм нахмурился и дернул ее назад.
— Вот именно! Просто футболка! Оставь ее!
— Это моя футболка! Отпусти!
Они обернулись, когда дверь неожиданно открылась, и на пороге появились Джесс и Керри, держа в руках папки. Джесс улыбнулась, но тут же нахмурилась.
Винчестеры стояли в гостиной, оба, очевидно, приняли душ после игры в футбол в парке. Сумки Дина были упакованы и стояли у его ног, и оба брата вцепились в одну футболку.
— Мы помешали? — спросила она.
— Не могла бы ты сказать своему невротику-будущему мужу, что я вполне способен постирать свою собственную чертову одежду!
Глаза Джесс расширились, и она подняла брови. Сделав шаг назад она наткнулась на Керри.
— Не могла бы ты сказать своему тупому будущему зятю, что это просто гребанная футболка!
— Не могла бы ты сказать мистеру ПМС, что…
— Хватит! — воскликнула Джесс. — Я приму это как громкое "ДА", — закончила она, подтолкнув подругу к двери. — Пойдем, — прошептала она.
— Это очень интересно, — заявила Керри, глядя через плечо Джесс, пока та подталкивала ее к входной двери. Она жадно оглядывалась на братьев. — Похоже, будет кровопролитие.
— Тихо, давай просто уйдем, — прошептала Джесс. — Так безопаснее.
— Но…
— Иди, пока они не втянули нас в спор.
— Вообще-то мы здесь, — заявил Сэм.
— И мы слышим тебя, — сказал Дин.
Джесс одарила их невозмутимым взглядом, а затем толкнула Керри в дверной проем. Она тоже вышла, но потом открыла дверь и сунула голову обратно.
— Лучше бы вам не устраивать кровопролитие. Я только пропылесосила, — затем она закрыла дверь.
Мгновение в комнате стояла тишина. Ни один из братьев не отпустил свой конец футболки.
— Я не невротик, — начал защищаться Сэм.
— Чувак, ты хочешь оставить мою грязную одежду. Это должен быть какой-то странный тип невроза.
Сэм нахмурился и открыл рот, но Дин продолжил:
— И я не тупой.
Сэм фыркнул и закатил глаза. Дин глубоко вздохнул.
— Я пытался не прибегать к насилию и использовать слова, как предложила Джесс, но серьезно, Сэм. Отпусти мою чертову футболку, или я заберу ее у тебя.
— Господи, Дин! Ты правда такой тупой?
— О чем, черт возьми, ты говоришь?
— Речь не идет о проклятой футболке!
— Тогда какой, черт возьми, в этом смысл?!
Сэм разочарованно вздохнул и провел свободной рукой по волосам, опустив взгляд на пол.
— Я просто… — начал он, но замолчал.
— Ты просто, что? — тихо спросил Дин. — Я пытаюсь понять, Сэм, но, черт возьми, это МОЯ футболка, — закончил он раздражено.
После минутной паузы Сэм прошептал:
— Арканзас далеко.
Дин медленно и глубоко вздохнул.
— Я знаю. И что?
Сэм поднял взгляд и посмотрел брату в глаза.
— Так что оставь футболку здесь, а я постираю ее. И тогда ты сможешь вернуть ее во время следующего визита.
Они долго смотрели друга на друга, потом Дин внезапно закатил глаза и уронил конец футболки.
— Значит в этом все дело? Господи, — пробормотал он, усмехаясь. — Ты такой придурок.
Сэм покраснел и неловко пожал плечами, но Дин продолжил, прежде чем он смог что-то сказать:
— Я сказал, что приеду. Значит, приеду. Тебе не нужна страховка.
Сэм молча опустил взгляд в пол. Дин порылся в своей сумке, и через мгновение выпрямился, с улыбкой на лице и сунул что-то Сэму в руки.
— Вот, — сказал он, зеленые глаза блестели от веселья. — Ты можешь держать мои боксеры в качестве страховки. А теперь отдай мне мою чертову футболку, — закончил он, вырвав футболку из рук Сэма.
— О Боже!
Дин засмеялся.