ID работы: 9964030

Красавица и звери

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
61
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 31

Настройки текста
— Что случилось? Похоже на голос Паркера. — Наверное, что-то случилось. Пойдем посмотрим. Около пяти групп мужчин выбежали из племени, увидев что Паркер сражается с зверолюдом змеёй. Змей держал самку Паркера, и тот проиграл ему — двухполосный зверочеловек не мог с ним сравниться. Дикий самец! В их племени уже много лет не появлялись дикие самцы, но каждый из них испытывал к ним глубокую ненависть. Мужчины были в бешенстве. Сотни зверолюдей разом превратились в свои формы животных. Они уже собирались наброситься, но когда змей повернулся к ним, все остановились. Это четырехполосный зверочеловек! В городе зверей всего пять мужчин с четырьмя полосами. А у этого дикого самца на самом деле было четыре полосы. Среди них у многих была только одна полоса. Как бы они осмелилимь драться с четырьмя полосами? Даже если все племя нападет, это не обязательно вернет самку Паркера, но несомненно, многие будут убиты и ранены. Кертис отвернулся, когда понял что зверолюди не будут нападать. Он превратился наполовину в змею, и взял Бай Цинцин на руки. Бай Цинцин в отчаянии смотрела на бездействующих мужчин племени. Паркер снова отбросили змеиным хвостом. Его тело было залито кровью. Он споткнулся, его золотистые глаза налились кровью и снова вскочил с ревом на ноги. Бай Цинцин глядя на Паркера внезапно заплакала, мысленно воскликнув:  — Просто оставь меня! Но вслух она не могла издать ни звука. Кертис — ленивый и легкомысленный зверь. Он не любит затягивать. Раз зверолюдей больше 100, он хочет разобраться с этим побыстрее. На этот раз вместо того, чтобы откидывать Паркера, он немного отогнул хвост, схватив ним леопарда. — Ау… — хвост сжал леопарда, и из его пасти потекла кровь. Как только змеиное кольцо сильнее сжалось, послышался хруст костей. Бай Цинцин посмотрела в лицо змею: — Отпусти его, сейчас же! Кертис посмотрел на Бай Цинцин. Его глаза были такими же спокойными, как когда она впервые увидела его. Атака Паркера для него ничего не значила. Бай Цинцин в панике взглянула на Паркера и испугалась еще больше: — Пожалуйста, отпустите его! Глаза Бай Цинцин наполнились слезами, а глаза со слегка опущенными уголками становились все более жалкими и невинными. Несмотря на то, что ее лицо было покрыто черными пятнышками, они не могли скрыть ее привлекательность. Кертис нежно поцеловал один из глаз Бай Цинцин, смахнув ее слезы, произнеся нежным голосом: — Хорошо. Как только он это сказал, змеиный хвост качнулся и откинул леопарда подальше. — Больше не плачь. — Кертис держал Бай Цинцин в руках, но заставил ее рыдать, на его красивом лице появилась легкая улыбка. На самом деле, змей очень красив, но Бай Цинцин не могла сейчас это оценить. Кертис повернулся. Хоть Кертис и был огромным, но все же гибким, как змея. Когда змея развернулась, она скользнула на десять метров вперед. Бай Цинцин услышала за спиной непрерывный рев Паркера и выглянула из-за плеча Кертиса. Самцы племени пытались остановить Паркера, но он увернулся от мужчин и побежал за ними. Он был серьезно ранен. Как он мог догнать Кертиса, который был на два уровня выше его? Бай Цинцин смотрела на Паркера. Его фигура становилась все меньше и меньше. Наконец, она его больше не видела.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.