ID работы: 9964030

Красавица и звери

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
61
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 48

Настройки текста
Группа леопардов шла по следу змеи, быстро оказавшись на поляне, окружённой ручьями. — Здесь запах исчез. Змея скорее всего под водой. Гнездо должно быть в горе, окружённой водой. Леопард превратился в человека, так что единственный орел в команде смог его понять. Они получили точную информацию о змее и Бай Цинцин от овец. Затем они искали запах змеи. Им нужно было все время принюхиваться, и они наконец оказались здесь. Мур поднял голову вверх и взмахнул крыльями над ручьем. Леопарды один за другим входили в воду, гребя по собачьи. Вскоре они заметили просторную пещеру, и леопарды в воде тут же остановились. Вода — не поле битвы для леопардов, но она может увеличить преимущество змеи. Мур замедлил полет и тихо приземлился в пещеру. Вскоре из пещеры вышел Мур и сказал:  — В пещере пусто. Он сбежал. Леопарды сразу переплыли, и только один поднялся на берег. У леопарда острое обоняние. Он пытался узнать, что змея сделала с самкой. Все зверолюди приуныли. — Эта юбка пахнет женщиной Паркера.- Леопард в человеческом обличье подобрал кожаную юбку на земле и обнюхал ее. — Запах ещё не исчез. Он, должно быть, только что ушел с женщиной. Давайте найдем его! — Рррр! — Леопарды снова прыгнули в воду. Неподалёку шумела вода. Бай Цинцин пряталась в воде с Кертисом, он закрыл ей рот ладонью. На воде была видна только одна голова. Она отчаянно пыталась вырваться на свободу, но ее сжимали так крепко, что она не могла издать даже малейший всплеск воды. Паркер пришел спасти ее? Ещё есть орел. Орёл — естественный враг змеи. Может, ее смогут спасти. Кертис запечатлел холодный поцелуй на лице Бай Цинцин. Хвост змеи в воде мягко покачнулся и бесшумно уплыл. Нет! Бай Цинцин протянула руку, схватив пригоршню водорослей. Опасаясь, что самка останется в воде надолго и заболеет сильнее, он решил выбраться на берег. Потеряв шанс попросить о помощи, Бай Цинцин яростно бросила водоросли в лицо Кертису и крикнула: — Ты ведь уже знал, что они здесь, зачем тогда поцеловал меня? Она испугалась до смерти, думала, что ее заставят. Кертис до этого вел себя очень хорошо. Она даже почти изменила свое мнение о змее. Похоже, в будущем ей нужно быть очень осторожной. Кертис холодно взглянул на Бай Цинцин и снял с лица водоросли: — Ты моя женщина. — Кто это здесь твоя! — Бай Цинцин была так зла, что подняла горсть земли и бросила ее в лицо Кертиса. — Ты обманщик! Кертис не спорил и не уклонялся, прикоснувшись к одежде Бай Цинцин: — Думаю, в этом ты не простудишься. — Хм! — Бай Цинцин уклонилась от руки Кертиса и капризно сказала: — Я голодна. Хочу поесть. Иди в пещеру и принеси мне еду! — Хорошо. — Кертис не раздумывая согласился. Бай Цинцин приподняла брови и посмотрела на Кертиса: — Что, если я встречусь с ними? — Убью всех. — Голос Кертиса был таким же спокойным, как будто он говорил о погоде, он взял на руки Бай Цинцин. Бай Цинцин подумала, что леопарды искали поблизости. Они, должно быть, разделились. Было слишком опасно встретиться с Кертисом, поэтому она сказала: — Ну, я больше не буду есть. Может, они забрали всю еду из пещеры. Поймай рыбу для меня. Кертис был безразличен. — Тогда я убью их. Это твоя еда. Бай Цинцин беспомощно замолчала.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.